末日幽靈
港台台港用語對譯:
每次挑一個香港或台灣的獨特用語,解釋用法和意思,以及另一地方對應的用語,字意和用法僅個人研究,不具權威性,對譯未必能找到精準對應詞,可能只能找意思相近的
原則上採用梅花間竹式港台輪流,有想知的詞也可回應提詢,不定期更新,全部會掛在此串下
mister KUSO
雷射大砲跟太空坦克
mister KUSO
(逃
電子奇美拉🧋
第一時間先想到「摸蛤仔兼洗褲」
掩麵
想知道港語部分的標音ww
伊死@怎麼可以射兔兔
(二)GJ
末日幽靈
wolfhai: 粵語審音配詞字庫
還可以聽發音
掩麵
末日幽靈 : 耶謝謝
阿力
末日幽靈

最近看很多香港YouTuber
學到了 執死雞 (撿現成)
台語的話會用 「割稻尾」(收成後去偷別人沒割完的稻子 引申為撿現成)
國語用「撿尾刀」(源自Dota/LOL 遊戲 撿最後一個attack去搶別人的exp)

這個也可以加上去 XD
阿力
割稻仔尾 kuah-tiū-á-bué/kuah-tiū-á-bé
割稻(仔)尾

坐享其成的意思
末日幽靈
阿力 : 其實只要提出一方的詞,我就會找回另一方的詞,兩邊都給我有點檢現成的罪惡感w
阿力
末日幽靈 : 不會啦XD
感謝這系列對照🙏
載入新的回覆