末日幽靈
https://images.plurk.com/4pZ4DImXfZ9y63DKw66Gpa.png https://images.plurk.com/t86vd73RZzL4ZmdGhxOnD.png
港台台港用語對譯(二十六) 沙冧:
[港]源自英文「致敬」,但意思其實是「致歉」,原本是指江湖中人向警察道歉,有時會加上加上右手向起行禮,像這樣→^^">,後來引伸時所有不正經/造作的道歉
對應台語:歹勢
不好意思,亦有害羞之意,類似的還有「拍謝」(對不起),不同處在於這是道歉用語,不是指道歉行為本身
掰噗~
不可思議 (p-surprised)
無声透明Vtuber|強化人間
サーセン
載入新的回覆