末日幽靈
@doomsday_specter
Sun, Jun 24, 2018 3:33 AM
11
12
港台台港用語對譯(四) 吹水:
[港]聊天,特指漫無目的、不著邊際的聊天,如「純吹水」(只是聊天),亦有類似吹牛、瞎扯的意思,如「吹水唔抹嘴」(說謊不打草稿)、「聽你鳩吹」(聽你在胡說八道)
對應台語:喇賽
抐屎的台語借音,指胡扯,除非要強調廢話,不然很少用於指聊天,「聽你喇賽」=「聽你鳩吹」
基因★🌽🌲🐟☔🐬🌟🚀
@hungry30
說
Sun, Jun 24, 2018 3:34 AM
末日真的很懂也
末日幽靈
@doomsday_specter
Sun, Jun 24, 2018 3:40 AM
基因★🌽🌲🐟☔🐬🌟🚀
: 謝謝,跟大家聊多了的成果
(扌д・)斤
@winter0718
Sun, Jun 24, 2018 3:59 AM
抽水感覺也可以一起講(?
末日幽靈
@doomsday_specter
Sun, Jun 24, 2018 4:20 AM
(扌д・)斤
: 完全不同的東西
6Jik
@hongkooongkon2010
Mon, Jun 25, 2018 1:22 AM
劉德華:繼續吹.jpg
不蘿莉@來都來ㄌ
@unloli
Mon, Jun 25, 2018 1:24 AM
其他應用:催世安 →吹水安
無声透明Vtuber|強化人間
@trombeningen
Mon, Jun 25, 2018 1:31 AM
灌水(死語)
不蘿莉@來都來ㄌ
@unloli
Mon, Jun 25, 2018 2:08 PM
是說喇賽之外,抬槓好像也可以用(比較正常的聊天開話題)
喇賽也有「喇D賽」的用法(D=豬)
末日幽靈
@doomsday_specter
Mon, Jun 25, 2018 10:50 PM
不蘿莉@來都來ㄌ
: 抬槓是爭執吧,吹水一般都指所聊內容是廢話,不著邊際
末日幽靈
@doomsday_specter
Mon, Jun 25, 2018 10:51 PM
無声透明Vtuber|強化人間
: 這也可以,但灌水很多歧義
載入新的回覆
港台台港用語對譯(四) 吹水:
[港]聊天,特指漫無目的、不著邊際的聊天,如「純吹水」(只是聊天),亦有類似吹牛、瞎扯的意思,如「吹水唔抹嘴」(說謊不打草稿)、「聽你鳩吹」(聽你在胡說八道)
對應台語:喇賽
抐屎的台語借音,指胡扯,除非要強調廢話,不然很少用於指聊天,「聽你喇賽」=「聽你鳩吹」
喇賽也有「喇D賽」的用法(D=豬)