末日幽靈
@doomsday_specter
Fri, Jun 29, 2018 4:51 PM
3
港台台港用語對譯(十三) 阿共仔:
台語「~仔」用法和粵語幾乎相同。「阿共仔」指共產黨特指中共,如「這攏係阿共仔ㄟ陰謀啦」(這都是中共的陰謀啦)
對應港語:阿爺
「阿~」亦是代名詞,差在「阿~」通常是人稱代詞,「~仔」用在人身上多帶輕微貶義,「阿爺」除祖父外亦指中共,如「阿爺最開心」(便宜了中共)
掩麵
@covernoodle
Fri, Jun 29, 2018 5:57 PM
是戲稱中共就像你老子 的那種感覺嗎?
末日幽靈
@doomsday_specter
Fri, Jun 29, 2018 6:11 PM
wolfhai
: 有幾種講法,我個人是認同這是反諷,指皇帝、黑社會幕後主持的意思
內木一郎☂鏡音廢度上升中
@syaoran_li
說
Fri, Jun 29, 2018 6:24 PM
「阿爺」常有專制話事人的意思。不知是《家》、《春》、《秋》,是黑社會,還是甚麼影響了。大概是樣樣也有吧。
李華:光復香港
@Zelquer
Fri, Jun 29, 2018 6:43 PM
個人不負責任推測:大陸自稱祖國,祖父就是「阿爺」
基於傳統家庭觀,長幼有序,爺比父大,而四代、五代同堂本身就罕見,所以「爺」最大
separt
@separt
想
Fri, Jun 29, 2018 10:54 PM
不是啊6仔嗎
末日幽靈
@doomsday_specter
Fri, Jun 29, 2018 10:56 PM
separt
: 那是另一個詞
掩麵
@covernoodle
Fri, Jun 29, 2018 11:02 PM
Fri, Jun 29, 2018 11:03 PM
separt
: 阿陸仔(aˇ laˊ aˋ)是泛指所有中國大陸的人
國民黨大移民的時代,上一輩的人會區分本省外省人所以演變出來的,是偏族群意義的
阿共仔是指(中國的)共產黨員,比較偏政治意義
載入新的回覆
港台台港用語對譯(十三) 阿共仔:
台語「~仔」用法和粵語幾乎相同。「阿共仔」指共產黨特指中共,如「這攏係阿共仔ㄟ陰謀啦」(這都是中共的陰謀啦)
對應港語:阿爺
「阿~」亦是代名詞,差在「阿~」通常是人稱代詞,「~仔」用在人身上多帶輕微貶義,「阿爺」除祖父外亦指中共,如「阿爺最開心」(便宜了中共)
基於傳統家庭觀,長幼有序,爺比父大,而四代、五代同堂本身就罕見,所以「爺」最大
國民黨大移民的時代,上一輩的人會區分本省外省人所以演變出來的,是偏族群意義的
阿共仔是指(中國的)共產黨員,比較偏政治意義