ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Tue, May 13, 2025 8:59 AM
Fri, May 30, 2025 4:46 PM
81
1
原耽/耽美八卦紀錄📝
不留樓,歡迎隨意聊天和補充唷📚
說明/彙整/小號
彙整各種議題相關整理噗
2025/05/13~
Melonbooks台灣展店/Velvet react遊戲討論/公子優疑似被抓(感謝omelet)/尖端,百合アズル《pop one’s cherry(01)》書腰翻譯用詞討論/《無根之樹》快閃店相關(感謝crepe)/尖端,《交錯之吻》翻譯相關
前串:
ಠ_ಠ - 原耽/耽美八卦紀錄📝 不留樓,歡迎隨意聊天和補充唷📚 2025/04/16~ 東立,功夫包子...
後串:
ಠ_ಠ - 原耽/耽美八卦紀錄📝 不留樓,歡迎隨意聊天和補充唷📚 2025/05/30~ 深空出版,預購...
ಠ_ಠ
Tue, May 13, 2025 9:00 AM
Melonbooks台灣展店
@Melonbooks - 🍈超重要告知🍈 你好台灣‼️ Melonbooks台北店將於2025年年內正...
nori7142
Tue, May 13, 2025 9:03 AM
ಠ_ಠ
Tue, May 13, 2025 9:08 AM
之前想下單蜜瓜發現無法刷卡
有台灣分店了!
horse3604
Tue, May 13, 2025 9:26 AM
感動
crepe1483
Tue, May 13, 2025 1:07 PM
蜜瓜只能刷JCB
M和V都不和日本賣瑟瑟的店合作了
ಠ_ಠ
Tue, May 13, 2025 1:28 PM
crepe1483: 非常難過!
我沒辦JCB,之前虎穴也刷不過
fly943
Tue, May 13, 2025 1:38 PM
ಠ_ಠ: 辦一張JCB吧,挺多網站只有JCB刷得過
ಠ_ಠ
Tue, May 13, 2025 1:40 PM
fly943: 真的需要辦一張!!
omelet3961
Tue, May 13, 2025 2:23 PM
熊本熊卡來一張嗎
ಠ_ಠ
Wed, May 14, 2025 6:55 AM
Velvet react遊戲討論
ಠ_ಠ - Velvet React的亂改政策的確是玩家大流失的原因之一,但劇情文本本身也不吸引人(可以...
ಠ_ಠ - BL遊戲有新世界狂歡活得好好的,也有這種不到一年就收的Velvet React 感慨啊~
turkey3929
Wed, May 14, 2025 7:08 AM
完全沒聽過的遊戲🤣
miso3850
Wed, May 14, 2025 7:53 AM
但沒頭沒尾的
看看就好
.
egg1156
Wed, May 14, 2025 11:08 AM
miso3850: 這出自哪一串啊求連結
omelet3961
Wed, May 14, 2025 11:19 AM
ಠ_ಠ - #原耽 #中耽 #BL 原來公子優也被抓了嗎 已知用火 還是德國飛回國被抓? 這位還滿意外,...
turkey3929
Wed, May 14, 2025 11:38 AM
留學還能被騙回去😂八成是個粉紅
goat17
Wed, May 14, 2025 11:50 AM
留學也不是移民,終究要回去的,逃不過這一劫
turkey3929
Wed, May 14, 2025 12:12 PM
可以不回去,學學yt那些中國潤民,就看自己怎麼想了
yogurt5709
Wed, May 14, 2025 1:49 PM
只記得這作者在太陽花時支持港警
結果還是被社會鐵權了
star9838
Wed, May 14, 2025 4:49 PM
我也記得這作者寫音樂家那本不是就出現瓜了嗎,貌似就是粉紅言論...也有被記入對台粉紅的瓜串
ಠ_ಠ
Thu, May 15, 2025 4:16 AM
omelet3961:
公子優⋯⋯
ಠ_ಠ
Thu, May 15, 2025 4:18 AM
我現在腦袋都是「公子優愛你」的特簽事件
ಠ_ಠ
Thu, May 15, 2025 5:24 AM
尖端,百合アズル《pop one’s cherry(01)》書腰翻譯用詞討論
ಠ_ಠ - 尖端藍月祭才第一天就出包嗎? 有計畫要買這本,是不是要開始擔心翻譯品質
ಠ_ಠ
Thu, May 15, 2025 5:25 AM
剛發現用爭議兩個字不太好,於是改成討論
gnu9577
Thu, May 15, 2025 6:24 AM
結果尖端沒翻譯錯XD
fly943
Thu, May 15, 2025 6:27 AM
star9838: 只記得他是長佩那群毀合約大師的前驅,翻紀錄翻到兩噗
應該是留守番、一木台獨宣言想毀合約
@rusuban - 大家好,我們是留守番工作室。 以下向關心留守番的朋友們,說明我們的出版計劃與營運狀...
ಠ_ಠ - 一木工作室,公子優《音樂家們的手指》再刷相關 一、公子優聲明: 二、一木聲明: #合約很重要...
ಠ_ಠ
Thu, May 15, 2025 9:33 AM
Mark
ಠ_ಠ - 真的希望以後日本能自己發行中文版,台灣把書當成商品代理就好🙂反正台版日版價格都已經差不多了、...
ಠ_ಠ
Thu, May 15, 2025 9:33 AM
fly943: 當時真的造成超多出版社/工作室表明政治
turkey3929
Thu, May 15, 2025 9:39 AM
還真就是個粉紅
ಠ_ಠ
Thu, May 15, 2025 9:55 AM
Mark
ಠ_ಠ - #BL 每次尖端藍月祭都覺得很賭爛 壓書就算了,新書不在藍月祭一開始就出完,後面特典送光才慢...
gnu9577
Thu, May 15, 2025 10:34 AM
真的賭爛尖端新書一次出兩本,有時候根本湊不到滿額
ಠ_ಠ
Thu, May 15, 2025 10:35 AM
gnu9577: 2本119無法250元
finch6425
Thu, May 15, 2025 11:01 AM
這次藍月季確定要買的只有一本向陽,其餘只能湊看看
yam9387
Thu, May 15, 2025 11:09 AM
不然怎麼讓人把其他舊書消耗光呢
ಠ_ಠ
Thu, May 15, 2025 11:17 AM
不過尖端都會持續再刷我覺得滿好的!
bean9845
Thu, May 15, 2025 8:22 PM
turkey3929
Fri, May 16, 2025 8:47 AM
ಠ_ಠ - #原耽 問 夜很貧瘠的書現在能賣多少 原本要在取消預售那噗問結果炸噗了
夜很貧瘠取消所有準備預售的書,正在預售的不確定會不會如期出
finch6425
Fri, May 16, 2025 11:31 AM
mousse5409
Fri, May 16, 2025 6:00 PM
turkey3929: 這噗也炸了
melon1955
Tue, May 20, 2025 6:55 AM
@ಠ_ಠ: 買實體店,大部分9折
可以買兩本140的
crepe1483
Tue, May 20, 2025 7:04 AM
ಠ_ಠ - #問 #無根之樹 今天第1場進去 在排隊等蓋印章時,隱約聽到前面店員喊滿1000拿2張滿額?...
ಠ_ಠ - #BL #無根之樹 #韓漫 太扯了吧如果是真的要寫信去投訴
turkey3929
Tue, May 20, 2025 7:10 AM
台灣的快閃已經臭了
hippo759
Tue, May 20, 2025 10:30 AM
台灣的快閃在幹嘛???
goat17
Fri, May 23, 2025 11:10 AM
ಠ_ಠ - #原耽 過橋米線/作者 功夫包子 剛好在微博看到刪車疑問,東立回覆這本是依照作者供稿出版,應...
ಠ_ಠ
Sat, May 24, 2025 5:58 PM
goat17: 感謝提供!因上串有相關討論就先貼到上串集中了!
ಠ_ಠ
Sat, May 24, 2025 6:01 PM
看到此噗有人貼出尖端《交錯之吻》翻譯翻成小賣部⋯⋯這是中國說法!!
ಠ_ಠ - 討論台灣出版BL作品翻譯使用中國用語/錯字📝 不留樓,歡迎隨意聊天和補充唷✨ (出版社找中國...
omelet3961
Sun, May 25, 2025 1:02 AM
小賣部這真的不行耶
finch6425
Sun, May 25, 2025 1:08 AM
Sun, May 25, 2025 1:09 AM
脆上尖端的回應
crepe1483
Sun, May 25, 2025 1:12 AM
尖端是不是查錯字典版本
ಠ_ಠ - 有時候看人家戰支語會搬出教育部來用,所以看了一下差異。 教育部《重編國語辭典修訂本》主任委員...
camel6153
Sun, May 25, 2025 1:31 AM
尖端的回應看起來好落漆,負責校對的責編居然不知道教育部辭典有簡編本跟修訂本的差別……而且連小賣部都無法區別是中國用語,對文字的敏感度是不是太低了點
有些香港人說小賣部不是支語、香港也用小賣部,奇怪欸台灣人不想看到中國用語到底干香港人屁事
omelet3961
Sun, May 25, 2025 1:47 AM
Sun, May 25, 2025 2:12 AM
小賣部就不是台灣常見用法吧
查了字典有這種用法跟台灣會不會用是兩回事吧
香港人用跟我們台灣人有沒有用是兩回事啊
melon4622
Sun, May 25, 2025 2:08 AM
Sun, May 25, 2025 2:09 AM
salad3521: 啊看到了,是我眼殘的問題OTZ先自刪
ramen9238
Sun, May 25, 2025 2:20 AM
小賣部讓我想到之前有一本台耽出現軟件……這類算是最沒爭議也最不該出現的支語,怎麼會搞錯
salad3521
Sun, May 25, 2025 2:47 AM
melon4622: 好哦那我也順便刪了
ಠ_ಠ
Sun, May 25, 2025 2:53 AM
小賣部就不是台灣說法
而且回覆「學到一課」這句感覺不是真心有夠嘲諷
氣死,不愧是連舊十二國記(非BL)都爛翻譯都出版的出版社
horse3604
Sun, May 25, 2025 2:59 AM
尖端是機翻吧⋯⋯
ಠ_ಠ
Sun, May 25, 2025 3:01 AM
ramen9238: 我之前閱讀米洛《非限定Alpha》也瘋狂出現中國用語
gnu9577
Sun, May 25, 2025 3:26 AM
那個譯者可以不用合作了
ಠ_ಠ
Sun, May 25, 2025 4:23 AM
Ssu-Yu (@carolj0124) on Threads
gnu9577
Sun, May 25, 2025 4:40 AM
那個港男吃飽太閒
ಠ_ಠ
Sun, May 25, 2025 6:45 AM
ಠ_ಠ - 尖端是嫌他們不夠燒嗎? 有夠不專業🥺🥺🥺,連要查簡編本都不知道 #交錯之吻 #BL
turkey3929
Sun, May 25, 2025 6:47 AM
香港人是中國人當然認為小賣部很正常
就是支語
台灣人又不是中國人
hippo759
Sun, May 25, 2025 5:13 PM
噗主提到的《非限定Alpha》這本嚴重到我連上集的20%都看不完⋯⋯大量中國用語,但部分行文又讓人覺得台,我整個錯亂到無法進入故事
ಠ_ಠ
Mon, May 26, 2025 2:16 AM
hippo759: 這套真的超級超級多中國用語!!!
後續我就直接放棄⋯⋯。
ಠ_ಠ
Mon, May 26, 2025 3:48 AM
Mark
ಠ_ಠ - 脆在吵繁體中文用詞吵一整天了 總之就是香港跟台灣在互吵自己該有的出版社用字權利 我比較孬不敢...
bat8217
Wed, May 28, 2025 7:35 AM
(我是翻譯串中的witch,
剛收到尖端客服回信,更新一下進度)
尖端客服回信說明:
「本書會於再版時將「小賣部」調整為「福利社」,電子書會一併更正。
未來翻譯校對時也會更留意,使用符合台灣語境的用詞。」
因尚未購買《交錯之吻》電子版不知道檔案是否已更新。
horse3604
Wed, May 28, 2025 8:29 AM
bat8217: 太好了
gnu9577
Wed, May 28, 2025 9:01 AM
已經買的就自己在腦袋更正了
raisin5710
Sun, Jun 1, 2025 3:04 PM
@ailsa9_ on Threads
raisin5710
Sun, Jun 1, 2025 3:06 PM
一個晚上滑脆刷到好幾篇討論海棠作者被抓的文⋯
salmon3125
Sun, Jun 1, 2025 3:07 PM
raisin5710: 要不要貼去後串XDD
raisin5710
Mon, Jun 2, 2025 1:41 PM
salmon3125: 哈哈哈謝謝提醒~
載入新的回覆
不留樓,歡迎隨意聊天和補充唷📚
說明/彙整/小號
彙整各種議題相關整理噗
2025/05/13~
Melonbooks台灣展店/Velvet react遊戲討論/公子優疑似被抓(感謝omelet)/尖端,百合アズル《pop one’s cherry(01)》書腰翻譯用詞討論/《無根之樹》快閃店相關(感謝crepe)/尖端,《交錯之吻》翻譯相關
前串:
後串:
有台灣分店了!
M和V都不和日本賣瑟瑟的店合作了
我沒辦JCB,之前虎穴也刷不過
熊本熊卡來一張嗎結果還是被社會鐵權了
應該是留守番、一木台獨宣言想毀合約
可以買兩本140的
有些香港人說小賣部不是支語、香港也用小賣部,奇怪欸台灣人不想看到中國用語到底干香港人屁事
查了字典有這種用法跟台灣會不會用是兩回事吧
香港人用跟我們台灣人有沒有用是兩回事啊
而且回覆「學到一課」這句感覺不是真心有夠嘲諷
氣死,不愧是連舊十二國記(非BL)都爛翻譯都出版的出版社
台灣人又不是中國人
後續我就直接放棄⋯⋯。
剛收到尖端客服回信,更新一下進度)
尖端客服回信說明:
「本書會於再版時將「小賣部」調整為「福利社」,電子書會一併更正。
未來翻譯校對時也會更留意,使用符合台灣語境的用詞。」
因尚未購買《交錯之吻》電子版不知道檔案是否已更新。