ಠ_ಠ
忍亂 RKRN
⚠️有軍師雷⚠️
抱歉打擾TAG了
這裡是喜歡佛系翻譯小忍者相關情報文的 倉松
最近在看各種製作訪談文章,
想說有空也許可以翻譯一下,想請問各位旅人有沒有特別想看哪一篇?
沒有我就照我的獨斷跟偏見跟喜好翻想翻的

訪談文章們
ಠ_ಠ
這裡沒貼的也可以詢問
但如果有前輩翻過了我就躺平
ಠ_ಠ
來打預防針
我只是個薪偷社畜業餘翻譯,入坑時間也很短,會盡量查證減少誤譯,但還是有可能翻錯,有錯歡迎指正!

翻譯風格可以參考我前兩天翻的情報文,
會以意譯為主,可能不會完全貼著原文的用詞翻。

然後我是話嘮,所以會加很多的譯註(x

大概是這樣
dove5415
謝謝熱心的噗主! 因為看不太懂所以不知會想看哪一篇但都有興趣w
覺得噗主可以先挑自己喜好或想翻的文章,不管哪一篇都很期待
ಠ_ಠ
dove5415: 旅人晚安您好,謝謝您的回答
原來如此
我自己比較喜歡製作現場的幕後小故事,所以可能會是導演➡️新山人設&作監➡️製作人➡️1/30 repo(印象中這篇好像有看過別的噗主有翻過的樣子)的順序吧
dove5415
ಠ_ಠ: 幕後小故事感覺會很有趣!預先感謝噗主的翻譯了
ಠ_ಠ
回過神來發現債台高築了
翻快一點啊我
dove5415
ಠ_ಠ: 謝謝&辛苦噗主了! 看到這麼多幕後的故事,真的好感動導演、角色設計等整個團隊們都好用心地再製作這部作品
印象最深刻的是提到山田老師那一段!在電影裡他是可靠又冷靜的存在,但那是因為他把內心不安和活躍的心情隱藏的很好……!
真的好喜歡每個角色
ಠ_ಠ
dove5415: 謝謝旅人的留言及慰勞
我一直都覺得幕後故事是了解一部動畫作品很需要的一部分,只是不是每一部作品都能有這個機會。每年都有很多的動畫推出,像忍亂這次劇場版賣這麼好的是少數中的少數。我願相信是一點點的幸運+製作人員們大大的努力而成的。但同業界的我總覺得水面下可能有比較暗黑的一面沒有寫出來(喂)

山田老師這次真的是好帥喔!看到訪談寫說其實他內心一直都很焦急不安,我才想說,對耶他是第一個發現土井老師(同寢室然後土井老師一直沒回來)不見了的人,在真的成功帶回取回記憶的土井老師前,想必他是很不好受的吧。

就像訪談講的,這次每一個角色都有足以深挖的感情藏在心裡,我真的覺得可以做到這樣的作品非常不簡單!更喜歡各個角色、也更佩服製作組了
ಠ_ಠ
?!?!?!
怎麼有旅人這麼好送我噗幣
也謝謝您不嫌棄我的業餘翻譯
ಠ_ಠ

怎麼又有噗幣,而且還有長留言好感動
謝謝天使旅人我愛您 (你好沉重)
ಠ_ಠ
ಠ_ಠ
小聊一下
那個⋯⋯其實我有正職工作,然後最近又左手忍亂右手東離(喂)再加上還有一些私事,但又不想降低品質所以真的沒辦法翻很快
謝謝有在期待我翻譯的各位旅人,真的很開心也很感激!不過真的就是我還是想多睡一點覺(喂)
每次看到官方又出了新的Repo我都頭皮一緊(?)
我目前列在上面的都打算翻譯,但就可能不像之前那麼快 誰叫東離最終章上映了週末還有忍亂包場
理由很爛但還是出來討饒(?)一下,希望大家諒解
oreo7317
噗主不要理沒禮貌的人
pizza9345
真的不要理會那種人,本來就沒有義務翻譯了,噗主不要因為這樣有壓力,照自己的步調跟排程來就好
ಠ_ಠ
oreo7317: pizza9345: 謝謝旅人們的抱抱跟體諒
載入新的回覆