生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
防疫大作戰-素還真防疫篇_台語【行政院 防疫宣導影片】
不理性發言 救命,我的耳朵……

1. 一開始「落山」就直接「下山」,聽起來還像是「下酸」……

2. 常見的「家己」不用,用「自己」。

3. 疫苗發音很像是直接用華語(努力聽了好幾次,入聲太弱、m/b不分)

4. 距離的離有奇怪的鼻音

防疫宣導 COVIDIOT 武漢肺炎 霹靂布袋戲 台語 孔子白 發音問題 華語缺的與有的濁音
掰噗~
那麼你覺得呢? :-o
生活中找樂趣
= 分隔線 =
打死不退的深綠堅兵-是一見
華式台語,聽到耳朵流膿
喵喵喵
⋯如果不是你推,我還沒看到過這影片噎
微妙
路邊攤宅老闆
台語的b是濁音但是華語沒有濁音
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
打死不退的深綠堅兵-是一見 : 對!我昨天就跟人說我聽到耳朵流膏....
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
喵喵喵 : 我也是看到YoYo推才知道的XDD 曝光度太低
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
路邊攤宅老闆 : 對呀,台語的b就是表[b],不像漢語拼音或通用拼音把濁塞表清塞不送氣。

華語倒不是缺濁音(ž j w ɥ、三個鼻音[但缺字尾-m與字首ng-]),而是缺濁塞音(b d g)。
喵喵喵
喵喵喵
⋯該說很用心嗎,挺厲害的
a-oe 臭不可聞柯文哲
“下山“”自己” 應該是講文言音吧
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
a-oe 臭不可聞柯文哲 : 通常過去就是說落山與家己,而且山也不會變成酸
a-oe 臭不可聞柯文哲
素還真大都講文言的
a-oe 臭不可聞柯文哲
山變酸 可能是腔調的關係吧?
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
家己也沒有不文言吧@@ 至於山的話就文音san與白音suann
nights.T<飛行妖怪>
素還真的鼻音真的……讓人心情複雜

但是發音還好啦,聽到的都是文言音啦,但是發音如果不是腔口差,就是口音被華語影響太嚴重
沒有早期台語那種腔調感就是台語配音員的大問題
要練到像台語台資深播音員那樣純正需要認真惡補
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
文言音是可以理解,但是基本上素還真的台詞還是所謂的白話文為主體。以白話文來說,通常就是用到一些古字或是成語以及讀詩才會使用文音。
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
另外之前有一次也有提到說劇內角色說「不可以」而非「莫」被認為是文言,但事實上「莫」還比「不可以」文言。
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
上一噗的也有比較熟悉布袋戲的噗友提到過去黃俊雄在電視上的布袋戲與我們所聽到的日常台語是一樣的。

事實上,史艷文這角色是武儒生型的,講話自然也是文言,但基本上他的台詞也是白話文,沒有出現一些華語用詞下去翻成的台語。
chillyswallow
以前黃俊雄黃文擇在文人跟丑角對話會有明顯的用字差異,同個詞彙有不同講法,還是笑點之一。近年則是國語劇本硬轉,不倫不類。
nights.T<飛行妖怪>
chillyswallow : 這個台詞過度文言發音的問題,也被我推薦的民眾認為過度,因為他們說聽不慣文言,看完一集後完全不想看下去,這是事實,我推了三個人,三個說的都是類似的意見
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
chillyswallow :對呀,現在很多都是用國語思維去寫劇本,然後也有不少觀眾誤會華語用台語文音讀就是文言文,可是台語有台語自身的用詞,與華語有詞彙上的差異啊... (扶額
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
上次跟人談到「跪下」與「跪落」,有幾個人都說跪下是文言用法,我說不是啊,這個本質上就是華語與台語的差異,就好像台語不會講「跑」而是用「走」一樣...
chillyswallow
生活內底揣趣味(生活中找樂趣) :
積非成是久了,年輕觀眾對台語就有誤會。
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
chillyswallow : 誤會超深的啊啊啊啊|||
載入新的回覆