編織神話之手🐈麻雀
@ego_rain
Mon, Aug 19, 2024 4:51 PM
10
1
[活俠傳][翻譯成英文?]
@randomprojects - 我覺得活俠傳要翻成英文真的很難欸... 三師兄開局介紹唐門那四句我已...
@randomprojects - [活俠傳英文翻譯問題] 救命... ‘俠’到底要怎樣翻啊啊啊啊啊啊啊
看來有人在嘗試翻譯?
編織神話之手🐈麻雀
@ego_rain
Mon, Aug 19, 2024 4:52 PM
+
@ego_rain - [遊戲][活俠傳]
編織神話之手🐈麻雀
@ego_rain
Mon, Aug 19, 2024 4:52 PM
俠......
編織神話之手🐈麻雀
@ego_rain
Mon, Aug 19, 2024 4:52 PM
批踢踢實業坊 - Eng-Class
編織神話之手🐈麻雀
@ego_rain
Mon, Aug 19, 2024 4:52 PM
批踢踢實業坊 - emprisenovel
編織神話之手🐈麻雀
@ego_rain
Mon, Aug 19, 2024 4:53 PM
牛津詞典收了幾個中文詞?
編織神話之手🐈麻雀
@ego_rain
Mon, Aug 19, 2024 4:53 PM
音譯的話......但是標題是活俠傳啊
編織神話之手🐈麻雀
@ego_rain
Mon, Aug 19, 2024 4:54 PM
感覺要看作者自己想表達的意思去意譯?
編織神話之手🐈麻雀
@ego_rain
Mon, Aug 19, 2024 4:54 PM
九陰白骨爪、懶驢打滾 這些招式英文怎麼說? - BBC News 中文
編織神話之手🐈麻雀
@ego_rain
Mon, Aug 19, 2024 4:55 PM
土生土長港人把金庸武俠小說帶到英語世界 翻譯重鏡頭感 人名招式字字斟酌 - JUMP 求職增值
randomprojects
@randomprojects
Tue, Aug 20, 2024 7:39 AM
喔,有寶貴的資源!文章介紹的《射雕英雄傳》英譯好強喔!(翻譯是我的小小興趣,但翻得有些...嗯😓功力不太夠)
我也覺得要意譯,否則英語讀者不會曉得他們在讀甚麼,對文字沒感覺
(正在嘗試挑戰活俠人物的江湖稱號,頭痛ing)
編織神話之手🐈麻雀
@ego_rain
Tue, Aug 20, 2024 9:00 AM
randomprojects
: 加油(
編織神話之手🐈麻雀
@ego_rain
Tue, Aug 20, 2024 9:42 AM
Tue, Aug 20, 2024 9:43 AM
+回去可能測試看看問AI的翻譯會不會怪怪的(冷門領域有時候AI會翻歪 ),但如果順的話文本可以處理相對快(相對
@ego_rain - [紀錄][現在翻譯英文牌卡說明書的方式] 1.拍照盡量清楚並限制要翻譯的範圍,不...
@ego_rain - [雜言][AI翻譯和語言學習的好問法] 「請翻譯以上英文(或任何語言)成繁體中文...
編織神話之手🐈麻雀
@ego_rain
Tue, Aug 20, 2024 9:43 AM
還有多家AI測試
編織神話之手🐈麻雀
@ego_rain
Tue, Aug 20, 2024 9:50 AM
randomprojects
: 也是因為興趣(?),以前想看懂一些歐美動畫用的梗和使用英文牌卡(主要原因)
最近是發現AI在翻譯方面只要沒歪掉的話可以幫不少忙,只是還是要另外找資料查證,不介意使用的話可以找幾個免費的丟進去給他造句之類的,當作找靈感也不錯,我覺得會輕鬆不少(只要沒翻歪的話)
編織神話之手🐈麻雀
@ego_rain
Tue, Aug 20, 2024 9:51 AM
韓國那邊流行好像也是因為用AI翻譯的MOD之類的
編織神話之手🐈麻雀
@ego_rain
Tue, Aug 20, 2024 9:53 AM
然後AI可以用假設你是什麼情境下角色的方式去翻譯,但我覺得有時候他會過於超譯或加太多句子,有時候要再自己參考原文拉回來一點點,可以單純當作靈感參考就好(?
randomprojects
@randomprojects
Tue, Aug 20, 2024 12:25 PM
編織神話之手🐈麻雀
感謝提醒!AI我以前沒試過,有空試試看效果如何
載入新的回覆
我也覺得要意譯,否則英語讀者不會曉得他們在讀甚麼,對文字沒感覺
(正在嘗試挑戰活俠人物的江湖稱號,頭痛ing)
最近是發現AI在翻譯方面只要沒歪掉的話可以幫不少忙,只是還是要另外找資料查證,不介意使用的話可以找幾個免費的丟進去給他造句之類的,當作找靈感也不錯,我覺得會輕鬆不少(只要沒翻歪的話)