Summer I remember when you were raining even I'm ganna sing like Whoa-whoa-whoa still accepts me for who am I... am I 我還記得當你身在夏天的雨中 即使我只是不成句地哼唱,你仍接受我就是我
oh, I will be waiting in this Summer Land don't know what had made your heart so cold shedding drops and saying "I can't forget" 噢,不知是什麼令你的心如此冰冷,但我會在盛夏之地等待 泣訴著 「我忘不了你」
oh, I will be waiting in this Summer Land don't know what had made your heart so cold shedding drops and saying "I can't forget" 噢,不知是什麼令你的心如此冰冷,但我會在盛夏之地等待 泣訴著 「我忘不了你」
I don't need a reason for what I need to do all of my voice gone into the lonely stars saying they are missing that Summer gaze again 做我該做的事不需要任何理由 將我所有的聲音注入孤獨的繁星中吧 代替星星再次傾訴,他們多麼懷念那道屬於夏天的眼神
Oh, I will be waiting in this Summer Land don't know what had made your heart so cold shedding drops and saying "I can't forget" 噢,不知是什麼令你的心如此冰冷,但我會在盛夏之地等待 泣訴著 「我忘不了你」
>>>After Party逐字稿翻譯點我<<<
I remember when you were raining
even I'm ganna sing like Whoa-whoa-whoa still accepts me for who am I... am I
我還記得當你身在夏天的雨中
即使我只是不成句地哼唱,你仍接受我就是我
you don't have to be that fine
we better learn to live with longer sympathy
播放你的音樂
我們都該好好學習更有同理心的生活
所以你不用那麼好也沒關係
oh, so familiar to my heart
陌生人啊,你正藏起哭聲淚眼婆娑嗎?
噢,這一切之於我的心是多麼熟悉
and at the end of the day
your worries will fade away
還記得我們收到夢幻季節的呼喚
一天結束之際,你的所有擔憂都將褪去
don't know what had made your heart so cold
shedding drops and saying
"I can't forget"
噢,不知是什麼令你的心如此冰冷,但我會在盛夏之地等待
泣訴著
「我忘不了你」
白い空の下からでも
たまには思い出してよ
走在另一塊土地上的你啊,在白色的天空下,偶爾想起我吧
and at the end of the day
your worries will fade away
還記得我們收到夢幻季節的呼喚
一天結束之際,你的所有擔憂都將褪去
don't know what had made your heart so cold
shedding drops and saying
"I can't forget"
噢,不知是什麼令你的心如此冰冷,但我會在盛夏之地等待
泣訴著
「我忘不了你」
can't bear this feeling anymore
bring you back to place where you belong
誰知道呢?沒有人想孤單一人
我會帶無法再承受這份寂寞的你回到歸屬之地
all of my voice gone into the lonely stars
saying they are missing that Summer gaze again
做我該做的事不需要任何理由
將我所有的聲音注入孤獨的繁星中吧
代替星星再次傾訴,他們多麼懷念那道屬於夏天的眼神
don't know what had made your heart so cold
shedding drops and saying
"I can't forget"
噢,不知是什麼令你的心如此冰冷,但我會在盛夏之地等待
泣訴著
「我忘不了你」
can't bear this feeling anymore
bring you back to place where you belong
誰知道呢?沒有人想孤單一人
我會帶無法再承受這份寂寞的你回到歸屬之地
偷偷說的確多怪人,但噗首上好警語(展現出你他媽敢來亂我就刪爆你的怪留言的態度(?))通常都不會有事的
別問我為什麼知道哈哈哈同意樓上警語上好就好,黑粉沖進來就是黑粉白目
但實名噗會比較和平QQQQ
加深了我對 Summer Song 的理解
更能體會 U-san 透過歌曲想傳遞的心意