Everywhere I travel, tiny life. Single-serving sugar, single-serving cream, single pat of butter. The microwave Cordon Bleu hobby kit. Shampoo-conditioner combos, sample-packaged mouthwash, tiny bars of soap. The people I meet on each flight? They're single-serving friends.
I wish I could return the favor. There's not a lot of breast cancer in the men in my family. Could check your prostate. I think I'm OK. Well, thanks, anyway. Are we done? Yeah, we're done. See you... around.
Taking food to Mrs... Hannaburr, Mrs. Raines? Who are they... exactly? Tragically, they're dead. I'm alive, and I'm in poverty. You want any? No. No. I got one for you. Thanks for the thought.
Look... the people you are after are the people you depend on. We cook your meals. We haul your trash. We connect your calls. We drive your ambulances. We guard you while you sleep. Do not fuck with us.
鬥陣俱樂部今天好像真的最後一天了TT
聯影電影cineplex - 貼文 #鬥陣俱樂部 #最後開催
cigarette burn的圈圈幾乎要跑出銀幕外了,還有一幕是左下角有字(我忘了是哪裡),字也差點跑出去。
- Is it true about Fight Club in Miami?
- Is Mr. Durden building an army?
但說真的沒有邊看邊記我就還是會忘記[烏龜大叔人生絕讚迷航中] 《鬥陣俱樂部》難道是電影界最知名的seaf...
不管看幾次都好愛敘述者跟瑪拉的這段對話,大概也是我這麼愛瑪拉的原因。
看到她直接對敘述者說「你有很嚴重的情緒問題,你需要尋求專業協助」時,我真的……好驚訝。(btw, 我會想到《親愛媽咪》的「愛能/不能拯救一切」)
Yeah, you're sorry, I'm sorry, everyone's sorry. But... I can't do this anymore.
I can't.
And I won't.
I'm gone.
Helena這段情緒轉折超級棒,給一百分!
【呃,結果我邊聽音檔邊記,好零碎啊orz】
樓下(潛意識)
泰勒說「好好照顧自己」,泰勒離開,敘述者伸出手,泰勒關門,將敘述者留在一片黑暗之中。
《母親!》
寧靜圓滿(聖歌?)
IKEA
打電話v.s.解釋公寓爆炸(兩段音樂交錯使用,但很棒)
找陌生人人打架
我很喜歡小說中的瑪拉說她分得出來兩個人格的不同,還有最後再度出場的互助團體。
還有,泰勒幫瑪拉保持清醒,瑪拉幫敘述者保持清醒。
(敘述者假裝/自殺的另一個考量)破壞計畫的成員必須死,才能擁有名字,只有死亡才能讓自己不再屬於破壞計畫的一員。
敘述者一開始只能接受自己對瑪拉說「我喜歡妳」,瑪拉問:「只有喜歡?不是愛?」的時候他覺得說愛很噁心XD(很真實的設定XDD)
你不能結婚
我們是被女人養大的一代
找另一個女人真的可以解決問題嗎?
〔早上〕
大多時候我們彼此照顧(打領帶)
#此處應有本
好,其實,都喝了三大壺啤酒還不敢開口那邊也應該要有本啊。
(覺得浪漫)
(我也嘴巴破洞,極有同感lol)
我見過你的演練
那是你的問題,不是我的
打我、地下室吹毛、
丟菸蒂
打高爾夫球時敘述者有拿煙
瑪拉會亂丟 也會乖乖按熄
There's not a lot of breast cancer in the men in my family.
Could check your prostate.
I think I'm OK.
Well, thanks, anyway.
Are we done?
Yeah, we're done. See you... around.
Hannaburr, Mrs. Raines?
Who are they... exactly?
Tragically, they're dead.
I'm alive, and I'm in poverty.
You want any?
No. No.
I got one for you.
Thanks for the thought.
We cook your meals. We haul your trash.
We connect your calls.
We drive your ambulances.
We guard you while you sleep.
Do not fuck with us.
No.
All right, yeah.
Why wasn't I told about Project Mayhem?
今天邊聽電影邊上班,又越記越多……所以想說先設成我一個人的私噗,整理好再公開。但也太多了吧 先就此打住orz
我先另找地方記草稿好了。
已找過一遍,備忘一下免得日後又找一遍但我剛剛看到……突然懷疑起……小學以前的性行為是自願的嗎?還是性侵呢?