もにか❁👍✌️楓林館通販中
もにか❁👍✌️楓林館通販中
どこまでも続くような青の季節は
似乎永無止境的青春時光
四つ並ぶ眼の前を遮るものは何もない
沒有什麼能阻擋住我們的視線
アスファルト、蝉時雨を反射して
如雨的蟬鳴打在柏油路上
きみという沈黙が聞こえなくなる(聞こえなくなる)
使我聽不見以你為名的沉默(使我聽不見)
もにか❁👍✌️楓林館通販中
この日々が色褪せる
這些時光逐漸褪色
僕と違うきみの匂いを知ってしまっても
就算是知曉了與我不同的你的氣味
置き忘れてきた永遠の底に
在被忘卻的永遠的深處
もにか❁👍✌️楓林館通販中
今でも青が棲んでいる
現在青春依然存在
今でも青は澄んでいる
現在青春依然澄澈
どんな祈りも言葉も
無論是什麼樣的祈禱或者話語
近づけるのに、届かなかった
絲毫沒有傳達給明明近在咫尺的你
まるで、静かな恋のような
就像是無聲的愛戀
もにか❁👍✌️楓林館通販中
頬を伝った夏のような色のなか
在滑落臉頰的夏日色彩之中
きみを呪う言葉がずっと喉の奥につかえてる
詛咒你的話語一直哽在喉嚨深處
もにか❁👍✌️楓林館通販中
「また会えるよね」って
「還能再見對吧」
声にならない声
無法成聲的話語
もにか❁👍✌️楓林館通販中
昼下がり、じめつく風の季節は
在吹起潮濕的風季節的午後
想い馳せる、まだ何者でもなかった僕らの肖像
懷念起還是個無名小卒的我們的樣貌
何もかも分かち合えたはずだった
明明我們該是最了解彼此的
あの日から少しずつ
卻從那一天開始
きみと違う僕という呪いが肥っていく
與你不同的以我為名的詛咒逐漸膨大
もにか❁👍✌️楓林館通販中
(La-la-la-la, la-la-la-la
La-la-la-la, la-la-la-la)
きみの笑顔の奥の憂いを (憂いを)
看漏了你的笑容底下的憂愁(的憂愁)
見落としたこと、悔やみ尽くして (み尽くして)
這件事讓我悔恨不已(恨不已)
もにか❁👍✌️楓林館通販中
(La-la-la-la, la-la-la-la)
徒花と咲いて散っていくきみに
隨著徒然盛開而凋零的花朵
さよなら
向你道別
もにか❁👍✌️楓林館通販中
今でも青が棲んでいる
現在青春依然存在
今でも青は澄んでいる
現在青春依然澄澈
どんな祈りも言葉も
無論是什麼樣的祈禱或者話語
近づけるのに、届かなかった
絲毫沒有傳達給明明近在咫尺的你
まるで、静かな恋のような
就像是無聲的愛戀
もにか❁👍✌️楓林館通販中
頬を伝った夏のような色のなか
在滑落臉頰的夏日色彩之中
きみを呪う言葉がずっと喉の奥につかえてる
詛咒你的話語一直哽在喉嚨深處
もにか❁👍✌️楓林館通販中
「また会えるよね」って
「還能再見對吧」
声にならない声
無法成聲的話語
もにか❁👍✌️楓林館通販中
無限に膨張する銀河の星の粒のように
如銀河無限膨脹的繁星一般
指の隙間を零れた
從指間灑落
もにか❁👍✌️楓林館通販中
———
もにか❁👍✌️楓林館通販中
———
もにか❁👍✌️楓林館通販中
———
(⚠️拉線後回應中含有五夏成分)
もにか❁👍✌️楓林館通販中
五條悟你喔!!!啊——!
もにか❁👍✌️楓林館通販中
以下是我的亂叫&翻譯時的考察(歡迎隨時加入)
もにか❁👍✌️楓林館通販中
「四つ並ぶ眼」:直譯是「並列著的四隻眼睛」。有人翻成悟的雙眼和眼鏡,但因為後面提到「你」,我是翻成「你和我」兩人的雙眼。明明一開始是並肩著看向康莊大道的兩人最後卻漸行漸遠了⋯⋯
「蝉時雨」:像陣雨一樣的蟬聲。(不是夏天的陣雨。)
「頬を伝った」:某物自臉上滑落,通常是「涙が頬を伝う」,眼淚順著臉頰流下。結合夏日的色彩→藍色→水,會從臉上滑落夏天的顏色應該就是眼淚沒錯 (硬要說的話也有可能是DK的臭汗啦)
「徒花」:沒有結果的就凋謝的花,指華而不實的事物。也指徒費功夫沒有結果的行為。隨著這樣的花一起凋零的你嗚嗚嗚🥹
「指の隙間を零れた」:「零れる」東西因為有出口而灑出來的樣子。包括水從杯子裡灑出來、陽光灑落下來,和眼淚滴落下來都可以用「零れる」。
もにか❁👍✌️楓林館通販中
置き忘れてきた永遠の底に
在被忘卻的永遠的深處
今でも青が棲んでいる
現在青春依然存在
【呪術廻戦】公式PV 五条悟からの秘密のメッセージを復刻公開!【c.v.中村悠一】
讓我想到這個哇!
五條老師:「那麼久以前的事都忘記了啊!」
分明就!沒忘——!啊——!
小魚♥︎過勞禁止禁止
完全沒忘啊!!!!!謝謝Monica翻譯
沼澤地-行走於世界發糖
說忘記只是不談私事、選擇不展露真實自己的悟……QQ
もにか❁👍✌️楓林館通販中
小魚♥︎過勞禁止禁止 : 五條悟為情所困!!!分明就記得很牢欸!

沼澤地-行走於世界發糖 : 對⋯⋯QQ
畢竟是招生影片(?)嚇到人家不好嗎⋯⋯?
khòng 控控🤞🏻⚫️
根本⋯就沒忘⋯只是那是屬於你跟他的東西⋯⋯(跌坐在地
行雨。悟必傑婚H01
這是怎樣啊你們!!!怎麼拿我孫的情書出來當歌詞唱!!!
由夜YUYA
情歌對唱昭告天下你們有多愛對方!!!!!!啊呀!!!!!!!( っค้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้้c )
小鏡👍✌️
看著太太的翻譯聽得好想哭嗚嗚
五條悟你明明就放不下啊
石磨
詛咒你的話語一直哽在喉嚨深處⋯⋯是第零話裡頭沒寫出來的那句嗎?「還能再見對吧」?是這句嗎⋯⋯!(突然聯想到ㄉ
もにか❁👍✌️楓林館通販中
khòng 控控🤞🏻⚫️ : 對QQQQQQ第一次看PV的時候還笑他根本沒忘吧www硬要www現在對答案變成他根本就沒忘啊⋯⋯

行雨。悟必傑婚H01 : 要讓全世界都知道才可以!

由夜YUYA : 真的!哎呦我應該要來放片尾&嚎嚎才對!

小鏡👍✌️ : 我歌詞也看得好想哭嗚嗚嗚🥹也很期待Love song的翻唱(不知道會不會重新編曲之類的)

石磨 : 對!我也覺得是在呼應0卷的那個段落!不過這是寫歌的人的想法,不能當正史(?)因為下下沒有公布,所以大家都可以自己解釋!嗚嗚嗚⋯⋯愛是最扭曲的詛咒⋯⋯
Annie
謝謝Monica老師的翻譯
「現在青春依然存在 現在青春依然澄澈」這段主旋律歌詞真的逼哭我 在阿悟心中的青春永遠都是那樣澄澈啊
然後lalalala那段用上下課鐘聲到底是什麼魔鬼操作?
もにか❁👍✌️楓林館通販中
Annie : 對!我也覺得副歌超讚!而且用同音字表達存在且澄澈的感覺真的好棒喔⋯⋯
Lalala是上下課鐘聲真的超鬼的,上下課鐘聲真的是貫徹阿悟接近一半的人生(青春~教師時期)⋯⋯雖然教師時期可能比較常被叫去做任務啦XD(虎杖他們好自立自強——!)
もにか❁👍✌️楓林館通販中
青のすみか / キタニタツヤ - Where Our Blue Is / Tatsuya Kitani
看OP和歌詞的時候覺得歌詞是五→夏視角,
結果官方MV完全是夏→五視角⋯⋯
在阿傑心中也還有那片澄澈的藍
もにか❁👍✌️楓林館通販中
四つ並ぶ眼應該是兩人的雙眼沒錯⋯⋯
MV本身感覺可以另外拉出來討論⋯⋯唉⋯⋯有沒有文學大師啊
半✌️😎👉😑
同想要文學大師解析MV,寓意太深了看不懂
行雨。悟必傑婚H01
もにか❁👍✌️楓林館通販中 : 我剛剛看了MV也認同這絕對是夏→五的視角
但大部分我想表達我看不懂,我只有看懂最後是那就射穿我的胸膛吧:)
https://images.plurk.com/2ndtOETcukIEKVpqrkjdXI.png
(錯棚
もにか❁👍✌️楓林館通販中
行雨。悟必傑婚H01 : 最後一幕真的是很震撼欸MV拍得好好,但我想要HE哇嗚嗚嗚🥹
もにか❁👍✌️楓林館通販中
キタニタツヤ Tatsuya Kitani on Twitter
真是寂寞的結局。如果那個時光能夠一直持續下去就好了呢。青春轉瞬即逝,人們都被迫成為大人。但我覺得就算變成大人,也好好地珍惜青春回憶就好了呢!

再次感謝你喜歡 呪術廻戦 懐玉・玉折 和青のすみか——以後也要偶爾回來聽一下喔

(MV中的紅人和藍人摟摟笑得很開心的照片)
小魚♥︎過勞禁止禁止
もにか❁👍✌️楓林館通販中
小魚♥︎過勞禁止禁止 : 小魚⋯⋯小魚⋯⋯キタニタツヤ好會寫⋯⋯
小魚♥︎過勞禁止禁止
もにか❁👍✌️楓林館通販中 : もにか⋯⋯ 嗚嗚嗚嗚嗚キタニタツヤ好會寫 好懂
小鏡👍✌️
今天晚上九點 The first take會上線青のすみか!
キタニタツヤ - 青のすみか / THE FIRST TAKE
Angie🎻🎤
小鏡👍✌️ : 喔喔喔喔 感謝通知!開始倒數了
もにか❁👍✌️楓林館通販中
小鏡👍✌️ : 謝謝提供!我來放一下噗首!

Angie🎻🎤 : 好開心喔!
小鏡👍✌️
不好意思又打擾…!
剛好收到YouTube的shorts推播,開頭的歌名好像是中村悠一唸的,夢幻組合
青のすみか / キタニタツヤ (SPOT) - Where Our Blue Is / Tatsuya ...
もにか❁👍✌️楓林館通販中
小鏡👍✌️ : 我要來表演15秒被殺死啊我死了
もにか❁👍✌️楓林館通販中
載入新的回覆