Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:24 AM
《小さな場所》日文小說閱讀筆記 0905
Note 33
本次內容摘要:
大哥一吼要關門,廟裡瞬間熱得像三溫暖。我跟鮑魚對到眼,他還嘴裡比劃著威脅我。
這時道士掏出黃符,突然點燃,全場嚇了一跳。大家死盯著蠟燭,火焰一會兒亂噴黑煙,一會兒傾斜。我心臟狂跳,黑道大哥和小弟全都嚇得祈禱。
結果最後火焰卻像什麼事都沒發生過一樣靜止不動,空氣裡只剩下詭異的安靜。
小小的地方
日語學習
日文學習
日檢
N1
N2
N3
N4
N5
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:24 AM
[故事大綱 / 全部筆記集中區]
請看這裡。
@killua_neptune - 前陣子終於看完了《本命燃燒》,在尋找下一本該讀哪本書才好時,朋友恰好...
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:24 AM
-
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:25 AM
[單字筆記]
🔹 合間(あいま):空檔、間隙。
🔹 荒らげる(あららげる):提高聲音、吼。
念仏の
合間
に、扉を閉めなさい、と師父が鋭く言った。誰も動こうとしないので、親分が
声を荒らげた
。てめえら、扉を閉めろというのが聞こえねえか。
道士在唸經的
空檔
,厲聲說了聲:「把門關起來。」因為沒有人去關門,大哥
咆哮起來
。你們這些王八蛋,沒有聽到師父說要關門嗎?
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:25 AM
🔹 目が合う(めがあう):對到了眼。
うしろのほうにいたヤクザ者が慌てて扉を閉めた。そのとき、アワビと一瞬
目が合った
。やつは怖い顔をつくり、你給我記住、と声に出さずに言った。ぼくはやつに同情した。
這時,我和鮑魚
對上了眼
。他面露凶相,動了動嘴巴,無聲地對我說,你給我記住。我忍不住同情他。
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:25 AM
🔹 人いきれ(ひといきれ):人群聚集時產生的熱氣、蒸氣。
🔹 忽ち(たちまち):轉眼間、馬上。
🔹 蒸し風呂(むしぶろ):蒸氣浴。
閉めきられた本堂のなかは、
人いきれ
で
たちまち蒸し風呂
のようになった。
正殿內
擠滿了人
,門一關上之後,簡直就像
三溫暖
。
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:26 AM
🔹 しきりに:頻頻地、再三地。
🔹 拭う(ぬぐう):擦拭。
🔹 ゼエゼエ:喘氣聲。
🔹 喘ぐ(あえぐ):喘息。
ぼくの頬を汗が流れ落ちた。親分は
しきりに
ハンカチで額を
ぬぐい
、子分たちは犬のように
ゼエゼエ喘いでいた
。
汗水順著我的臉頰流了下來,大哥拚命用手帕
擦著
額頭,那些小弟就像狗一樣
喘著粗氣
。
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:26 AM
🔹 徐に(おもむろに):從容地、緩緩地。
🔹 お札(おふだ):符紙、護身符。
念仏をつづけながら、師父が
おもむろに
懐から黄色い
お札
を取り出す。
道士在唸經的同時,從懷裡
緩緩
拿出黃色的
符紙
,
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:26 AM
🔹 ほっと:突然。
🔹 度肝をぬく(どぎもをぬく):嚇呆、驚訝至極。
🔹 藪から棒(やぶからぼう):突然、毫無預警地。
手早く印のようなものを結ぶと、それが
ほっと
燃えあがって人々の
度肝をぬいた
。それから、
藪から棒
に気魄をこめた。
俐落地結了印之後,符紙
突然
燒了起來。在場的人都
大吃一驚
。接著,道士
突然
用充滿氣魄的聲音說:
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:26 AM
「土地公様!土地公様!どうかお戻りください!土地婆様もお妾様もお帰りをお待ちしております!」
「土地公!土地公!請您趕快回府!土地婆和姨太太都在府上恭候大駕!」
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:27 AM
🔹 固唾(かたず):屏住的口水。
🔹 もくもく:擬態語,煙或氣體大量冒出。
全員が
固唾を呑んで
土地公のまえに立っている蠟燭を凝視した。その青白い炎はほとんど静止していて、焰の先端から黒い煤を
もくもくと噴いていた
。
所有人都
屏息斂氣
,凝視著豎在土地公前的蠟燭。蠟燭上蒼白色的火焰幾乎靜止,
火焰的前端不停地噴著
黑煙。
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:27 AM
🔹 ことになる:表示「結果就是······」。
この蠟燭の火が扉のほうへ倒れれば土地公が出かけたことになるし、逆に倒れれば土地公が廟に帰ってきた
ことになる
。
蠟燭的火倒向門口的方向,就代表土地公出門;如果倒向相反的方向,
就代表
土地公回到了廟裡。
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:27 AM
🔹 瞑目する(めいもくする):閉眼。
孤独さんは両手を顔のまえで合わせて
瞑目していた
。
孤獨先生雙手舉到臉前合了起來,
閉上了眼睛
。
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:27 AM
🔹 気合い(きあい):氣勢、吶喊。
🔹 もろとも:連同,一起。
🔹 ぐっと:猛然用力的樣子。
🔹 びっくり仰天(ぎょうてん)する:大吃一驚。
キエーッ!という
気合いもろとも
師父が飛び起き、両足を広げ腰を
ぐっと
落とし、馬歩の姿勢をとった。ぼくは
びっくり仰天して
、心臓がどきどきしてしまった。
道士「嘿!」地
吆喝了一聲
跳了起來,落地時雙腳張開,蹲成了馬步。我
大吃一驚
_,心跳加速。
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:27 AM
🔹 どうか:懇求、拜託的語氣。
「土地公様!土地公様!みんなが土地公様のお帰りをお待ちしております!
どうか
!どうかわたしたちのところにお戻りください!」
「土地公!土地公!大家都在等您回來!
請您
無論如何、無論如何都要回來我們這裡!」
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:28 AM
🔹 一斉に(いっせいに):同時,一齊。
つぎの瞬間、蠟燭の火が!
信じられない光景に、ぼくたちは
いっせいに
息を呑んだ。
下一剎,蠟燭的火出現了變化!難以置信的景象
讓所有人
都倒吸了一氣。
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:28 AM
🔹 抉る(えぐる):挖、戳。
🔹 ごしごし:用力摩擦的樣子。
親分は腹を匕首で
えぐられた
みたいに低く呻き、アワビは目を
ごしごしこすった
。
黑道大哥就像肚子上
挨了一刀
般低吟一聲,鮑魚用力
揉著
眼睛。
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:28 AM
🔹 震えあがる(ふえあがる):顫抖。
ヤクザ者たちは
震えあがり
、五体投地して大声で祈りだすやつまでいた。
其他黑道分子都
渾身發抖
,甚至有人五體投地大聲祈禱。
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:29 AM
🔹 べたっと:扁平、緊貼的樣子。
べたっと寝ていた火
がゆっくりと起き上がると、蠟燭はまた何事もなかったかのように静かに燃えつづけた。
當
倒下的火
緩緩直立時,蠟燭又靜止不動,好像什麼事都沒發生過。
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:29 AM
-
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:29 AM
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:29 AM
* 筆記內容為個人閱讀後的整理與心得筆記,僅用於學習交流,無任何商業用途。
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 8, 2025 8:30 AM
下週待續
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 15, 2025 11:32 AM
下集來了!
日文小說閱讀筆記 0912 ⇩
@killua_neptune - 《小さな場所》日文小說閱讀筆記 0912 Note 34 本次內容摘...
載入新的回覆
Note 33
大哥一吼要關門,廟裡瞬間熱得像三溫暖。我跟鮑魚對到眼,他還嘴裡比劃著威脅我。
這時道士掏出黃符,突然點燃,全場嚇了一跳。大家死盯著蠟燭,火焰一會兒亂噴黑煙,一會兒傾斜。我心臟狂跳,黑道大哥和小弟全都嚇得祈禱。
結果最後火焰卻像什麼事都沒發生過一樣靜止不動,空氣裡只剩下詭異的安靜。
小小的地方 日語學習 日文學習 日檢 N1 N2 N3 N4 N5
請看這裡。
🔹 合間(あいま):空檔、間隙。
🔹 荒らげる(あららげる):提高聲音、吼。
念仏の合間に、扉を閉めなさい、と師父が鋭く言った。誰も動こうとしないので、親分が声を荒らげた。てめえら、扉を閉めろというのが聞こえねえか。
道士在唸經的空檔,厲聲說了聲:「把門關起來。」因為沒有人去關門,大哥咆哮起來。你們這些王八蛋,沒有聽到師父說要關門嗎?
うしろのほうにいたヤクザ者が慌てて扉を閉めた。そのとき、アワビと一瞬目が合った。やつは怖い顔をつくり、你給我記住、と声に出さずに言った。ぼくはやつに同情した。
這時,我和鮑魚對上了眼。他面露凶相,動了動嘴巴,無聲地對我說,你給我記住。我忍不住同情他。
🔹 忽ち(たちまち):轉眼間、馬上。
🔹 蒸し風呂(むしぶろ):蒸氣浴。
閉めきられた本堂のなかは、人いきれでたちまち蒸し風呂のようになった。
正殿內擠滿了人,門一關上之後,簡直就像三溫暖。
🔹 拭う(ぬぐう):擦拭。
🔹 ゼエゼエ:喘氣聲。
🔹 喘ぐ(あえぐ):喘息。
ぼくの頬を汗が流れ落ちた。親分はしきりにハンカチで額をぬぐい、子分たちは犬のようにゼエゼエ喘いでいた。
汗水順著我的臉頰流了下來,大哥拚命用手帕擦著額頭,那些小弟就像狗一樣喘著粗氣。
🔹 お札(おふだ):符紙、護身符。
念仏をつづけながら、師父がおもむろに懐から黄色いお札を取り出す。
道士在唸經的同時,從懷裡緩緩拿出黃色的符紙,
🔹 度肝をぬく(どぎもをぬく):嚇呆、驚訝至極。
🔹 藪から棒(やぶからぼう):突然、毫無預警地。
手早く印のようなものを結ぶと、それがほっと燃えあがって人々の度肝をぬいた。それから、藪から棒に気魄をこめた。
俐落地結了印之後,符紙突然燒了起來。在場的人都大吃一驚。接著,道士突然用充滿氣魄的聲音說:
「土地公!土地公!請您趕快回府!土地婆和姨太太都在府上恭候大駕!」
🔹 もくもく:擬態語,煙或氣體大量冒出。
全員が固唾を呑んで土地公のまえに立っている蠟燭を凝視した。その青白い炎はほとんど静止していて、焰の先端から黒い煤をもくもくと噴いていた。
所有人都屏息斂氣,凝視著豎在土地公前的蠟燭。蠟燭上蒼白色的火焰幾乎靜止,火焰的前端不停地噴著黑煙。
この蠟燭の火が扉のほうへ倒れれば土地公が出かけたことになるし、逆に倒れれば土地公が廟に帰ってきたことになる。
蠟燭的火倒向門口的方向,就代表土地公出門;如果倒向相反的方向,就代表土地公回到了廟裡。
孤独さんは両手を顔のまえで合わせて瞑目していた。
孤獨先生雙手舉到臉前合了起來,閉上了眼睛。
🔹 もろとも:連同,一起。
🔹 ぐっと:猛然用力的樣子。
🔹 びっくり仰天(ぎょうてん)する:大吃一驚。
キエーッ!という気合いもろとも師父が飛び起き、両足を広げ腰をぐっと落とし、馬歩の姿勢をとった。ぼくはびっくり仰天して、心臓がどきどきしてしまった。
道士「嘿!」地吆喝了一聲跳了起來,落地時雙腳張開,蹲成了馬步。我大吃一驚_,心跳加速。
「土地公様!土地公様!みんなが土地公様のお帰りをお待ちしております!どうか!どうかわたしたちのところにお戻りください!」
「土地公!土地公!大家都在等您回來!請您無論如何、無論如何都要回來我們這裡!」
つぎの瞬間、蠟燭の火が!
信じられない光景に、ぼくたちはいっせいに息を呑んだ。
下一剎,蠟燭的火出現了變化!難以置信的景象讓所有人都倒吸了一氣。
🔹 ごしごし:用力摩擦的樣子。
親分は腹を匕首でえぐられたみたいに低く呻き、アワビは目をごしごしこすった。
黑道大哥就像肚子上挨了一刀般低吟一聲,鮑魚用力揉著眼睛。
ヤクザ者たちは震えあがり、五体投地して大声で祈りだすやつまでいた。
其他黑道分子都渾身發抖,甚至有人五體投地大聲祈禱。
べたっと寝ていた火がゆっくりと起き上がると、蠟燭はまた何事もなかったかのように静かに燃えつづけた。
當倒下的火緩緩直立時,蠟燭又靜止不動,好像什麼事都沒發生過。
日文小說閱讀筆記 0912 ⇩