ಠ_ಠ
@anonymous
Fri, May 16, 2025 12:55 AM
Fri, May 16, 2025 1:10 AM
22
1
@amanoakatsuki - [廢噗] 這個詞彙對應整理好方便 雖然有些對應詞感覺還是原詞傳神
現在在台灣已經充斥著滿滿的中國用語,不自知。也不想糾正別人了(因為太多了)除非是錯字才會特別糾正,例如:黏-粘,其它的台灣用語只好自己持續用。
以下是更多中國用語對照,因為分行有限,字會擠在一起所以放在留言區了,歡迎大家新增。
「台灣用語」-「中國用語」
中國用語
中國
支語
台灣用語
台灣
ಠ_ಠ
Fri, May 16, 2025 12:56 AM
這幾種使用方式,是因為google sheets、問卷以及國外網頁直翻,等等的網站,大量使用中國用語(例如建立網頁…等等),漸漸的就默默的被取代了…
繳交-提交
建立-創建
點進/入-點擊
訂閱-關注(台灣的關注一開始不是這樣用的)
earth4632
Fri, May 16, 2025 12:57 AM
超讚,謝謝噗主
pea1680
Fri, May 16, 2025 12:58 AM
11行後會擠在一起(只是提醒
ಠ_ಠ
Fri, May 16, 2025 12:58 AM
智慧-智能(intelligent)
列印-打印
高解析-高清
封鎖-拉黑
帳號-賬號
無言-無語
出貨-發貨
傳訊息/簡訊/Email-發訊息/簡訊/Email
PO文-帖子
訂製-定制
保全-保安
ಠ_ಠ
Fri, May 16, 2025 12:58 AM
網路-網絡(台灣意思不大一樣)
最佳化-優化
付款-支付(台灣本身雖然也有在用「支付」,但一開始「付款」使用的比頻繁,支付比較用於紙本或是正式用詞
特務-特工
管道-渠道
水準-水平(台灣是度量橫的意思)
品質-質量
ಠ_ಠ
Fri, May 16, 2025 1:04 AM
因為很多台灣廠商的工廠是中國製造的商品,直接台灣賣,即使是寫繁體字,但卻直接就拿中國用語沿用。
攜帶型(行動式)-便攜
塑膠-塑料
布料-面料
黏-粘
載入新的回覆
現在在台灣已經充斥著滿滿的中國用語,不自知。也不想糾正別人了(因為太多了)除非是錯字才會特別糾正,例如:黏-粘,其它的台灣用語只好自己持續用。
以下是更多中國用語對照,因為分行有限,字會擠在一起所以放在留言區了,歡迎大家新增。
「台灣用語」-「中國用語」
中國用語 中國 支語 台灣用語 台灣
繳交-提交
建立-創建
點進/入-點擊
訂閱-關注(台灣的關注一開始不是這樣用的)
列印-打印
高解析-高清
封鎖-拉黑
帳號-賬號
無言-無語
出貨-發貨
傳訊息/簡訊/Email-發訊息/簡訊/Email
PO文-帖子
訂製-定制
保全-保安
最佳化-優化
付款-支付(台灣本身雖然也有在用「支付」,但一開始「付款」使用的比頻繁,支付比較用於紙本或是正式用詞
特務-特工
管道-渠道
水準-水平(台灣是度量橫的意思)
品質-質量
攜帶型(行動式)-便攜
塑膠-塑料
布料-面料
黏-粘