Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Jan 6, 2025 9:10 AM
《小さな場所》日文小說閱讀筆記 0103
Note 08
本次內容摘要:
肯尼提到,昨天早晨,一名女生在西門町的捷運站被雨淋透,傳聞她在夜店混了一晚,甚至行為放蕩。這個女生就是我之前看到睡倒在花圃旁的那個女生。
肯尼展示了她的照片,稱她是援交女,還讚美她的外貌和皮膚,引起阿華的不屑。肯尼和阿華還在繼續瞎扯,但我爸在我家的餐館門口向我招手,所以我就跑回家了。
小小的地方
日語學習
日文學習
日檢
N1
N2
N3
N4
N5
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Jan 6, 2025 9:19 AM
[故事大綱 / 全部筆記集中區]
請看這裡。
@killua_neptune - 前陣子終於看完了《本命燃燒》,在尋找下一本該讀哪本書才好時,朋友恰好...
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Jan 6, 2025 9:20 AM
-
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Jan 6, 2025 9:21 AM
[單字筆記]
🔹 濡れる(ぬれる):淋濕、濕了。
🔹 にやにや:冷笑、皮笑肉不笑的樣子。
🔹 あげる:在這裡指發布、上傳到社群媒體上。
🔹 クスリ:表示「藥物」,在此暗指毒品。
「昨日の朝、西門町の地下鉄んところで
雨に濡れてたんだとよ
」ケニーが
にやにや笑った
。「一晩中、武昌街のクラブにいたらしい。誰かが写真に撮ってインスタに
あげたんだ
」
「なんか悪い
クスリ
でもやってんのか、こいつ?」
「昨天早晨,她在西門町的捷運站
被雨淋透了
。」肯尼
不懷好意地笑著
。「她好像在武昌街的夜店混了一整晚,有人拍了照片,
傳到
臉書上。」
「結果就落到你的手上嗎?」
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Jan 6, 2025 9:21 AM
🔹 ぶっ飛ぶ(ぶっとぶ):表示「脫序、極端」,形容人行為誇張或荒唐。
🔹 乗りゃ(のりゃ):「乗る」(搭乘、進入狀態)的假定形「乗れば」的口語縮略,表示「只要心情一來」。
🔹 潜る(もぐる):鑽進、潛入。
🔹 咥える(くわえる):咬住、含住。
「ヤッたってやつの話じゃ、とにかく
ぶっ飛んでる
らしいぜ。みんながパーティルームにいるだろ? この女はぜんぜん気にしねえんだ。
気分さえ乗りゃ
テーブルの下に
もぐって咥えてくれる
ってよ」
「聽曾經上過她的傢伙說,這女人
超敢玩
。其他人不是也都在包廂嗎?這女人根本不在意,
只要她興致一來
,就會
鑽到
桌子底下去
吹喇叭
。」
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Jan 6, 2025 9:21 AM
🔹 眉唾(まゆつば):值得懷疑、不可信。
「
そりゃ眉唾だな
」
「この写真を見てもかよ?」
「
這不可能,太誇張了。
」
「即使看了照片,你仍然這麼覺得?」
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Jan 6, 2025 9:21 AM
🔹 肩をすくめ(かたをすくめ):表示「聳肩」,多用於表達無奈或不在意。
🔹 ます型 + たて:剛完成~。強調「只有現在是這個狀態、之後就不是了喔」之意。
🔹 シーラーマシン:飲料封口機。
阿華は
肩をすくめ
、
つくりたて
のタピオカミルクティーを
シーラーマシン
にセットし た。機械が勝手に動いてカップの口に透明のシールを張っていく。
阿華
聳了聳肩
,把
剛做好的
珍珠奶茶放在
自動封口機
上,機器就自動為飲料杯口封上一層透明塑膠膜。
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Jan 6, 2025 9:22 AM
「見ろよ、小武」ケニーはスマホをぼくに向けた。画面に映っているのは、あの娘に間違いなかった。「これが娼婦の顔だぞ」
「娼婦って?」
「小武,你看。」肯尼把手機轉向我。螢幕上的確是那個女生。「援交女就長這樣。」
「什麼是援交女?」
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Jan 6, 2025 9:22 AM
🔹 見せんな(みせんな):「見せる」(讓人看)的否定命令形,表示「不要讓他看」。
🔹 馴染む(なじむ):融合、適應。
「
小武に
そんなもん
見せんな
」味が
よくなじむ
ように、阿華はカップをふりながらケニーに渡した。「おまえもこんな売女には近づくな」
「
不要讓小武看
這種東西!」阿華搖了搖杯子,讓奶茶味道
更均勻
後遞給肯尼。「你也別去招惹這種援交女。」
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Jan 6, 2025 9:22 AM
🔹 してる:「する」(做、具有)的進行形,這裡表示狀態「擁有」。
🔹 罠(わな):陷阱。
「けど、
いい体してる
ぜ!」
「この世界の
罠
という罠はみんな
見た目がいいんだ
よ」
「但你不覺得
她的青春肉體超讚
嗎?」
「這世上
陷阱
那一類的,外觀都美麗動人啊。」
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Jan 6, 2025 9:23 AM
🔹 ひと口(ひとくち):(吸了)一口。
🔹 啜る(すする):吸、啜。
🔹 おたまじゃくし:蝌蚪。
ケニーはストローをカップに挿してミルクティーを
ひと口すすった
。ストローのなかをタピオカが
おたまじゃくし
みたいにのぼっていった。
肯尼把吸管插進杯子,
喝了一口
奶茶。珍珠就像
蝌蚪
一樣順著吸管爬上去。
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Jan 6, 2025 9:23 AM
🔹 あきれる:驚訝、無奈。
「すげえきれいな肌をしてるらしいんだ」
阿華が
あきれて
首をふった。
「聽說她皮膚超好。」
阿華
很受不了地
搖了搖頭。
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Jan 6, 2025 9:23 AM
「勘違いすんな」 ケニーが言った。「もし話が本当なら、そんな肌になんか描いてみてえと思っただけさ」
「你別誤會,」肯尼說。「如果真的像傳聞中說的那麼讚,我只是想在她漂亮的皮膚上畫點什麼。」
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Jan 6, 2025 9:24 AM
🔹 飛ばし合う(とばしあう):互相胡扯。
ケニーと阿華はまだ与太を
飛ばしあっていた
けど、自分ちの食堂で父ちゃんが手招きをしていたので、ぼくは走って帰った。
「小武、これを王阿姨のところへとどけてこい」
肯尼和阿華還在
繼續瞎扯
,但我爸在我家的餐館門口向我招手,所以我就跑回家了。
「小武,把這個送去給王阿姨。」
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Jan 6, 2025 9:25 AM
-
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Jan 6, 2025 9:26 AM
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Jan 6, 2025 9:28 AM
下週待續!
載入新的回覆
Note 08
本次內容摘要:
肯尼提到,昨天早晨,一名女生在西門町的捷運站被雨淋透,傳聞她在夜店混了一晚,甚至行為放蕩。這個女生就是我之前看到睡倒在花圃旁的那個女生。
肯尼展示了她的照片,稱她是援交女,還讚美她的外貌和皮膚,引起阿華的不屑。肯尼和阿華還在繼續瞎扯,但我爸在我家的餐館門口向我招手,所以我就跑回家了。
小小的地方 日語學習 日文學習 日檢 N1 N2 N3 N4 N5
請看這裡。
🔹 濡れる(ぬれる):淋濕、濕了。
🔹 にやにや:冷笑、皮笑肉不笑的樣子。
🔹 あげる:在這裡指發布、上傳到社群媒體上。
🔹 クスリ:表示「藥物」,在此暗指毒品。
「昨日の朝、西門町の地下鉄んところで雨に濡れてたんだとよ」ケニーがにやにや笑った。「一晩中、武昌街のクラブにいたらしい。誰かが写真に撮ってインスタにあげたんだ」
「なんか悪いクスリでもやってんのか、こいつ?」
「昨天早晨,她在西門町的捷運站被雨淋透了。」肯尼不懷好意地笑著。「她好像在武昌街的夜店混了一整晚,有人拍了照片,傳到臉書上。」
「結果就落到你的手上嗎?」
🔹 乗りゃ(のりゃ):「乗る」(搭乘、進入狀態)的假定形「乗れば」的口語縮略,表示「只要心情一來」。
🔹 潜る(もぐる):鑽進、潛入。
🔹 咥える(くわえる):咬住、含住。
「ヤッたってやつの話じゃ、とにかくぶっ飛んでるらしいぜ。みんながパーティルームにいるだろ? この女はぜんぜん気にしねえんだ。気分さえ乗りゃテーブルの下にもぐって咥えてくれるってよ」
「聽曾經上過她的傢伙說,這女人超敢玩。其他人不是也都在包廂嗎?這女人根本不在意,只要她興致一來,就會鑽到桌子底下去吹喇叭。」
「そりゃ眉唾だな」
「この写真を見てもかよ?」
「這不可能,太誇張了。」
「即使看了照片,你仍然這麼覺得?」
🔹 ます型 + たて:剛完成~。強調「只有現在是這個狀態、之後就不是了喔」之意。
🔹 シーラーマシン:飲料封口機。
阿華は肩をすくめ、つくりたてのタピオカミルクティーをシーラーマシンにセットし た。機械が勝手に動いてカップの口に透明のシールを張っていく。
阿華聳了聳肩,把剛做好的珍珠奶茶放在自動封口機上,機器就自動為飲料杯口封上一層透明塑膠膜。
「娼婦って?」
「小武,你看。」肯尼把手機轉向我。螢幕上的確是那個女生。「援交女就長這樣。」
「什麼是援交女?」
🔹 馴染む(なじむ):融合、適應。
「小武にそんなもん見せんな」味がよくなじむように、阿華はカップをふりながらケニーに渡した。「おまえもこんな売女には近づくな」
「不要讓小武看這種東西!」阿華搖了搖杯子,讓奶茶味道更均勻後遞給肯尼。「你也別去招惹這種援交女。」
🔹 罠(わな):陷阱。
「けど、いい体してるぜ!」
「この世界の罠という罠はみんな見た目がいいんだよ」
「但你不覺得她的青春肉體超讚嗎?」
「這世上陷阱那一類的,外觀都美麗動人啊。」
🔹 啜る(すする):吸、啜。
🔹 おたまじゃくし:蝌蚪。
ケニーはストローをカップに挿してミルクティーをひと口すすった。ストローのなかをタピオカがおたまじゃくしみたいにのぼっていった。
肯尼把吸管插進杯子,喝了一口奶茶。珍珠就像蝌蚪一樣順著吸管爬上去。
「すげえきれいな肌をしてるらしいんだ」
阿華があきれて首をふった。
「聽說她皮膚超好。」
阿華很受不了地搖了搖頭。
「你別誤會,」肯尼說。「如果真的像傳聞中說的那麼讚,我只是想在她漂亮的皮膚上畫點什麼。」
ケニーと阿華はまだ与太を飛ばしあっていたけど、自分ちの食堂で父ちゃんが手招きをしていたので、ぼくは走って帰った。
「小武、これを王阿姨のところへとどけてこい」
肯尼和阿華還在繼續瞎扯,但我爸在我家的餐館門口向我招手,所以我就跑回家了。
「小武,把這個送去給王阿姨。」