生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
@CteaX55
Fri, May 31, 2024 3:20 PM
Sat, Jun 1, 2024 1:13 PM
16
2
拜託不要再「特工」了,一來「特工」是中國用詞,二來這部Wolfs也不是特務片/間諜片/諜報片/情報員電影
就像X-Men一直都不是「警察」,幹嘛翻成「X戰警」
Deadpool是傭兵,不是武士,而且華語也沒有用「侍」來表示「武士」。
另外Wolfs「惡狼特工」感覺是呼應同為布萊德彼特的「惡棍特工」。我是覺得片名可以叫做「猛狼特派員」或「餓狼特派員」之類的。(莫將「狼」強綁「惡」'w' )
還有Hit Man「當殺手戀愛時」這個標題也很鳥(雖說應該是仿照同導演的「愛在黎明破曉時」三部曲),故事就是講一個假殺手的事情,其實可以用「冒牌殺手真情緣」之類的七字快活標題。
電影片名翻譯
登錄字典
新注音
物種汙名化與刻板印象
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
@CteaX55
Fri, May 31, 2024 3:21 PM
【筆記】【整合】 翻譯品質 & 翻譯問題 - CityNight板 - Disp BBS
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
@CteaX55
Fri, May 31, 2024 3:21 PM
Fri, May 31, 2024 3:24 PM
【筆記】【整合】 中國用語入侵 #中國用詞 #文化侵略 - CityNight板 - Disp BBS
@CteaX55 - 英國軍情六處「媽媽網」招特務 重視情緒智商人生經驗007免問 ps. 不是"幹員"...
@CteaX55 - (Special) Agent是幹員 or 特務,不是特工 (Special) A...
@CteaX55 - 雖然很慶幸「特務」的頁面沒有被中國用語「特工」搶到,不過看了一下跨語言連結,嗯,好...
@CteaX55 - 推特被爆雇用中國特務!吹哨者曝︰滲入後恐竊取用數據(2022-9-14) 日前針對...
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
@CteaX55
Fri, May 31, 2024 3:21 PM
@CteaX55 - Deadpool死亡賭局變成「死侍」這種莫名其妙的翻譯名稱(只看到武士刀不見角色背...
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
@CteaX55
Fri, May 31, 2024 3:21 PM
Fri, May 31, 2024 3:21 PM
喔對,「特工」也被加入字典了…
教育百科 | 教育雲線上字典
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
@CteaX55
Fri, May 31, 2024 3:22 PM
然後就跟「癌」與「阿媽」被洗掉一樣,現在打「ㄊㄜˋㄍㄨㄥ」不會先出現「特攻 」而是先出現「特工」了……
載入新的回覆
就像X-Men一直都不是「警察」,幹嘛翻成「X戰警」
Deadpool是傭兵,不是武士,而且華語也沒有用「侍」來表示「武士」。
另外Wolfs「惡狼特工」感覺是呼應同為布萊德彼特的「惡棍特工」。我是覺得片名可以叫做「猛狼特派員」或「餓狼特派員」之類的。(莫將「狼」強綁「惡」'w' )
還有Hit Man「當殺手戀愛時」這個標題也很鳥(雖說應該是仿照同導演的「愛在黎明破曉時」三部曲),故事就是講一個假殺手的事情,其實可以用「冒牌殺手真情緣」之類的七字快活標題。
電影片名翻譯 登錄字典 新注音 物種汙名化與刻板印象
教育百科 | 教育雲線上字典