譯註 關於火雞的學名,根據Helm Dictionary of Scientific Bird NameJames A. Jobling, 2009)的解釋,Meleagris是希臘文「珠雞」,而gallopavo則是拉丁文gallus(農家庭院裡養的公雞)及pavo(孔雀)的組合,因火雞的外型大致像公雞,但體型和光鮮亮麗的尾巴又讓人聯想到孔雀。在十六到十八世紀初期,英文把珠雞稱作turkey-cock、turkey-hen,或turkey-fowl,因為珠雞是從非洲經由鄂圖曼帝國進口到歐洲的,而當時常把鄂圖曼帝國稱作Turkey。當歐洲人從新大陸把火雞這種乍看有點像珠雞的鳥帶到歐洲後,火雞也被叫做turkey。後來珠雞的英文俗名改成了gquineafowl,火雞則繼續被叫做turkey至今。
關於人為選擇(artificial selection)—亦即則養—的進一步討論,他拖到將近十年之後才發表。《動物和植物在馴養下的變異》(The Variation of Animals and Plantsunder Domestication)這本書的知名度遠不如《物種起源》,但它卻清楚表達了達爾文對於人類與自然是如何協作進而塑造和重塑動植物的激進看法,而這協作的過程時而和諧、時而不安,有時則出於偶然。
雞冠天下
一部自然史,雞如何壯闊世界,和人類共創文明
Why did the Chicken Cross the World? : The Epic Saga of the Bird That Powers Civilization
「他曾目瞪口呆地看著一隻紅原雞從灌叢中疾飛而出,然後穩穩地停在一棵樹的高枝上,另一隻則是翱翔飛過八百米寬的山谷。「那些養在牲口棚內的弱雞個個弱不禁風,看不出牠們有做這種事的能耐。」畢比不禁帶著生物學家的高姿態數落著家雞。」
欸,關在都市裡房屋裡的智人也不能和採集狩獵部落的人相比啊!也是弱不禁風啊!幹嘛這樣數落雞 XDDDD
所以我從小就覺得雞是會飛的⋯
台灣(以前)也有鬥雞啊⋯
有次吃到了人家送的鬥敗的雞,煮雞湯好好吃!比放山雞厲害!👍
重點錯誤不是鬥雞,是鬥獸……好吧我找出來翻看看好不好看再跟你說(?)
⋯美國人這是亂搞啊!
這樣原生物種不是更容易瀕臨絕種嗎!
不過《寂靜的春天》是1960年代的書。
真是歷史的眼淚啊。
然後想把雞和蛋和太空人一起送出開拓太空殖民地,也是⋯蠻有說服力的(?)
所以雞當然會飛啊,這是常識(?)
而且還加碼了小時候去拿鵝蛋的時候碰到一隻長相不一樣的鵝,殊不知那隻鵝拍拍翅膀飛走了,其實是隻大雁!
我思考了一下牠和大老闆他們家的家鵝有沒有情慾流動雁和雞體型差這麼多,cos不來啊。
但是雞真的會飛啦,至少40+年前(!)的台灣南部鄉下放養雞,會飛上平房屋頂是應該的!XDD
他說鵝也會飛,這我就不覺得。我覺得我小時候看到的鵝是會助跑然後爭先恐後的跳上彼此疊疊樂,我那時候每次上茅坑,一邊害怕掉進茅坑裡,一邊害怕鵝會翻牆過來,感覺很恐怖。
然後鴨,至少紅面番鴨,我也不覺得會飛就是了。會游泳倒是沒錯的。
埃及人在新王國時期結束後,做了很多動物木乃伊。
「⋯未發現任何木乃伊雞。這種異國珍禽在古埃及的魅力十足、引人注目,而且還是地位的象徵。就算這樣,雞仍稱不上「神聖」。
相較之下,有許多的鵝被製成木乃伊。當雞在底比斯華麗亮相時,鵝早已被馴化並養在家禽場裡。鵝本是候鳥,牠們最初是隨著季節更迭而在尼羅河谷南來北往的過客。後來,由於被古埃及富饒的庄稼地所吸引,牠們學會了跟人類一起生活,並提供現成的肉和一年幾十顆大鵝蛋,而且是防範外人入侵的最佳警報系統。」
木乃伊鵝(o)
木乃伊雞(x)
奇怪的知識增加了⋯
「一五三三年,一名義大利博物學家把火雞叫做「遊盪的雞」(the wandering chicken),後來有個法國科學家把珠雞的希臘文名字給加了上去,就成了現在火雞的學名「Meleagris gallopavo」。至於英文俗名「turkey」,則是因為歐洲人搞錯了珠雞的原產地,以為是土耳其,但其實是在非洲。」
話說原來這本書的翻譯也是羽毛賊的翻譯啊!
感覺大英博物館的倉庫收了這麼多奇怪的東西,應該亂七八糟吧⋯
關於人為選擇(artificial selection)—亦即則養—的進一步討論,他拖到將近十年之後才發表。《動物和植物在馴養下的變異》(The Variation of Animals and Plantsunder Domestication)這本書的知名度遠不如《物種起源》,但它卻清楚表達了達爾文對於人類與自然是如何協作進而塑造和重塑動植物的激進看法,而這協作的過程時而和諧、時而不安,有時則出於偶然。
人類不可能憑空創造生物,卻能透過下列手段來改變物種:利用不同的氣候和土壤,給予食物和庇護,以及有意無意地選擇繁殖方式、繁殖時間和繁殖對象。」
看他寫了一大堆雞拿來祭祀啊占卜啊,就讓我想到我媽說的一個習俗:
當年她結婚的時候,洞房夜他們的床下就被放了母雞。然後第二天就去看看母雞有沒有下蛋⋯
是一種直球對決的占卜形式啊!😅
「桑特里阿教(Santeria)的教士爾內斯托•皮查多(Ernesto Pichardo)決定蓋—座教堂開始說起,桑特里阿教是盛行於古巴的一種非裔加勒比(African-Caribbean)宗教習俗。皮查多想從佛羅里達南方的海厄利亞(Hialeah)拿到許可,以便在這個絕大多數都是西班牙裔跟天主教徒的社區裡興建一座小型的聖殿和文化中心。」
他們會殺雞獻祭,有時候獻祭山羊,獻祭給「歐瑞夏」(orisha)的眾神靈,桑特里阿教也是「聖者之道」。
1980年代晚期,許多對於秘密舉行的撒旦崇拜儀式的恐慌席捲全美。
話說我在想這是不是和《大法師》之類的電影有關啊!還是電影只是反應了文化潮流?
美國人解決紛爭老是用訴訟方式,也真是超讚的。
「一九九三年六月,美國最高法院的九位大法官,包括虔誠的天主教徒史卡利亞,一致強力支持皮查多和他的教眾進行其宗教儀式的權利。
海厄利亞的官員們「沒有意識到,或者選擇忽視這樣的事實,即其官方行為違背了本國對宗教自由的根本承諾,」大法官安東尼•甘迺迪(Anthony Kennedy)在全體一致意見書中厲聲斥責。他寫道,「宗教儀式中的動物獻祭有其古老根源。」甘迺迪引述較早的一項判決補充說明,「儘管動物獻祭對某些人來說或許令人憎惡,『然而宗教信仰不需要成為對旁人而言是可接受的、有邏輯的、調和一致或是可理解的樣貌,即能得到憲法第一修正案的保護。』」
最後不免還是得提到工業化養雞,無縫接軌到《雜食者的兩難》。