DR已搬家到海拉魯
@beliarken - [嗯] 區桂芝說,108課綱刪掉的經典古文,更是令人「是可忍,孰不可忍」,例如...
中文系逃兵先承認我從來沒把永州八記、岳陽樓記跟記承天夜遊記起來過,在我一個當時沒確診的ADD看來它們三篇一模一樣
這當然是一種古文教育的失敗啊,國文14級分的學生還是不知道這幾篇文章差異在哪,不正是證明國文教育根本沒在教學生怎麼使用文字
DR已搬家到海拉魯
主語賓語那個我也記不住……但如果用主詞受詞動詞介系詞就可以,我覺得一樣的東西可以用學生早就會使用的工具教學……
(ง •̀_•́)ง陌言律だよ
抱歉離題,請問是成人後確診的嗎?診斷過程需要靠家人填表還是一個人就能完成呢?之前想排除問題而想跟醫生確認自己有沒有ADHD的時候被告知需要家人填表,但填表結果又幾乎等同於沒有家人(………)目前完全是靠醫生跟我自己心證『我覺得妳沒有』『我也覺得我可能沒有』這樣結束了
吉吉復吉吉|那女的是誰
上個學期才教岳陽樓,只記得喜洋洋跟先天下後天下,遷客騷人
貓婷♦️雜匯貓鍋
我是直接跟學生說主語=主詞,賓語=受詞等等的,這樣會比較好了解
不過還是希望學生在上國文的時候使用國文系統的術語,因為英文系統的術語並不能完全套用在國文系統的文法裡,概念有點像即使ㄅ和B都發一樣的音,但是不同語言系統就是用不同系統的東西來記會比較好
DR已搬家到海拉魯
(ง •̀_•́)ง陌言律だよ : 對我是成年後確診,不過是因為我憂鬱症治療遇到瓶頸,加上工作能力受到專注力不足滿嚴重的影響,做了紙本問卷後後醫師很快就安排電腦測試跟心理師面談了,使用藥物確實工作表現跟讀書效率大幅改善
吉吉復吉吉|那女的是誰 : 我當時最困擾的是三篇看起來都很像導致我逢題就錯……
貓婷♦️雜匯貓鍋 : 確實後來用中英對照這種方式背,不過用詞字形太類似對我而言真的容易造成學習上的障礙…… 像英文就是tir這三個字母的印刷體對我而言很難辨識
(ง •̀_•́)ง陌言律だよ
原來還有電腦測試跟心理師面談嗎!感謝分享
貓婷♦️雜匯貓鍋
因為長得像所以有學習障礙很能懂
載入新的回覆