W.M.
GoodOmens 好預兆
沒有新東西的我,整理了一些小~碎片當成慶祝好預兆2沒有讓我崩潰上線。
和第二季無關,是我之前的小說裡那些沒有公開的注釋和小東西。我說過我其實不太喜歡放這些,但,沒有讓我崩潰的續作真的是太難得了OAQ
上一噗要謝謝蓋曼大大召喚了我久違的黑暗(喂),這一噗就謝謝好預兆這一個作品帶我開啟許多新世界。好友曾經說,這似乎是我做了最多考據的一部作品,是的他是
在開始前再次提醒大家兩件事:(1)Amazon有放了許多幕後花絮和備註,那個備註的寫法充滿好預兆小說風格,於是毫無疑問的說那就是充滿普萊契風格,絕對值得每一則都點下去看;(2)8/4要放出新花絮,大家要記得啊就是明天啦!
W.M.
-也是放個警語-
※和小說內容真的有關的注釋,我放在書裡,於是這邊放的是我的資料。
※是的書裡有另一份和這裡完全不重疊的注釋。大家感受到我有多愛寫注釋了嗎(喂)
※這一噗我盡量放到我……覺得不自在時再考慮刪掉,我在為此努力XD
※歡迎跟我聊天(艸)
W.M.
「1633年的馬姆西(Malmsey)?」惡魔打了個響指,半人高的圓木桶落進酒櫃正前方,「君王血脈,經典。」
「君王血脈」指的是莎士比亞筆下被查理三世暗殺的兄弟喬治,被刺客背刺之後推進酒桶中淹死。
一般傳說,1487年,英王愛德華四世的弟弟喬治,淹死在倫敦塔內的馬姆西酒桶內。
而1633年為查理三世的首演年份。
W.M.
「Thorpe蒸餾酒,我記得你很喜歡。」
意指1620年代殖民美國的George Thorpe,利用蒸餾工法釀造的玉米酒。
W.M.
「再怎麼說我也是善良的一方,我可不會做出,威脅……恐嚇……驚嚇……我是說,打擾移民隊的長老佈道這種……壞事。」
這指的是1648年8月15日發生的《魔鬼之蛇》事件,此事記錄在約翰.溫思羅普(John Winthrop)的日記中。他曾經擔任十二次美國麻洲灣移民隊總督,並在1360年代左右於波士頓附近區域嘗試殖民。傳言有魔鬼化身的蛇爬進殖民隊的祈禱會,最終導致殖民派遣隊全面退出麻洲。
W.M.
豹撲過去,把她撕成碎片,再把她肚裡的孩子揪出來,交給自己的母親,吃掉他!牠們說。不然他必定會報復殺死他父母的我們。
這源自阿茲特克神話中復仇之神的故事。美洲豹殺死了吉利的父母,雖然美洲豹的母親同情吉利,偷偷將他藏起來養大,卻無法阻止他對自己的親生孩子們復仇。
W.M.
「噴火的巨蛇啊,諸君。」
氫氣濃度達到4%時就會具有可燃性,根據西科爾的研究顯示,動物分解時產生的氫氣濃度大約是10%,(略)「這就是噴火蛇故事的由來,故事經過加油添醋流傳了幾千年,遂成為噴火龍的傳奇故事。」他做了不少搜尋工作,發現噴火龍故事最早源於非洲和中國南方:正是巨蛇出沒之地。
-《大口一吞,然後呢?》,瑪莉‧羅曲
W.M.
比起地球上真正的高智商生物──像是海豚。
So Long & Thanks For All The Fish
銀河便車指南 So Long & Thanks For All The Fish (中文字幕)
W.M.
「玉米。」克蠕力在天使走向火堆,彎腰拾起幾顆形似縮小版米白色雲朵的東西時吐著舌說。
早在歐洲人到來之前,美洲人就吃爆米花這種零食了,這一說法不假。爆米花的原料是玉米的一種。考古學家們在美洲西南部和最南部的許多處洞穴和聚居遺址都挖掘出了爆米花顆粒。
W.M.
螢幕裡,儕身上流的搶匪和乞丐和警察結成同盟,窮人默默潛入陰影底層
The Threepenny Opera/三文錢歌劇,1931年電影版。這是一部德國音樂劇,通過荒誕的喜劇形式,諷刺了資本主義社會,電影版劇終,做惡多端的主角靠著人脈與關係得到特赦,上街向官僚抗議的群眾則默默潛入暗巷之中。
W.M.
惡魔無法明辨善惡。
印度教對惡魔的解讀。
W.M.
但人們相信他們從起初就犯罪,始終選擇邪惡的一方。
犯罪的是屬魔鬼、因為魔鬼從起初就犯罪。-約翰壹書,3:8
W.M.
惡魔因作惡而欣喜
行善絕非我們的工作,作惡則永遠是我們唯一欣喜的來源。
-失樂園,第一卷
W.M.
惡魔喜淫縱慾,擅於玩樂,樂於讓少女的心背離情人(或讓情人的生命背離她)
惡魔阿斯莫德迷戀少女莎拉,因而殺死她的七個未婚夫。-多俾傳,第6章
W.M.
如果將撒旦墜落之日視為所有惡魔的重生之日,那麼惡魔全都是雙子座
這是我鬼扯的對不起。
某月§
等等所以是6月6日嗎?XD
W.M.
某月§ : 咈咈咈不可說
W.M.
結果是由官方制訂了召喚惡魔的規則與方式
啊這是注釋的注釋,但這邊沒有要放注釋嘛那有興趣的話可以試著搜尋《The Lesser Key of Solomon/所羅門王的鑰匙》與 A. Crowley
W.M.
所有不討阿茲拉斐爾喜歡──也就是「最可靠的每周暢銷書排行榜」上列出的大部份──書籍
這是《週日泰晤士報》自1974年起在「評論」版面發表的暢銷書排行榜。做為忠實訂戶,阿茲拉斐爾收集了幾乎所有書評,小心地讓這些暢銷書不要出現在他的書店裡。
W.M.
比較輕鬆一些,但依然令人生膩的則是米迦勒日
Michaelmas。西元五世紀時羅馬人已創立一個節日來紀念米迦勒,日期是每年的9月29日,現在的天主教會則會在當天替所有的大天使慶祝,在俄國、希臘、亞美尼亞等地的教會則會在11月8日歡慶米迦勒節,今天的英國都還有在米迦勒節當天烹食鵝肉或是做米迦勒派的習俗。
W.M.
我是個天使,我不口出惡語
正如《以弗所書》所告誡的,「惡語」的問題並不在於令人震驚或冒犯他人,而是它有可能讓人步上墮入地獄的黃磚路。
-《當上帝踩到狗屎:人類世界三千年來的髒話文化史》,梅莉莎.摩爾
以弗所書
5:4 淫詞、妄語、和戲笑的話、都不相宜、總要說感謝的話。
5:5 因為你們確實的知道、無論是淫亂的、是污穢的、是有貪心的、在基督和神的國裡、都是無分的.有貪心的、就與拜偶像的一樣。
5:6 不要被人虛浮的話欺哄.因這些事、神的忿怒必臨到那悖逆之子。
W.M.
「是啊,不然哪來的牧靈文本呢。」
Pastoral Text。由有學問的教士所撰寫的指南,旨在將可能陷人於罪的眾多途徑分門別類,並準確指出獲得救恩的不二法門。
-《當上帝踩到狗屎:人類世界三千年來的髒話文化史》,梅莉莎.摩爾
W.M.
「敬屄、卵蛋、屁眼和搞(serð)都還不是髒字的中世紀。」
明白無誤的真相是,卵蛋、搞,甚至屄這樣的字,在中世紀都並不淫穢。
-《當上帝踩到狗屎:人類世界三千年來的髒話文化史》,梅莉莎.摩爾
W.M.
「那很無禮。否則人們不會把它從老譯本中換掉。」
《馬太福音》5:27
奧爾德雷德譯本:你們聽見這句話對古人說過,不可犯罪,不可搞他人的妻。
英王欽定本:你們聽見古人有話說:你們不可姦淫。
W.M.
報喜節
Annunciation Day,每年的3月25日,在古老教曆又稱為聖子降孕瞻禮、救贖之始節、基督成胎節。在基督教,指天使加百列向聖母瑪利亞告知她將受聖神降孕而誕下聖子耶穌的日子,聖誕節以及其他節日,也以聖母領報節為根據。不過因爲曆法不同,東正教及其他東方教會中這一日子相當於公曆的4月6日或7日。
W.M.
受難日
耶穌受難節、耶穌受難日、天主教稱主受難日,基督教的宗教節日,基督徒用以紀念主耶穌基督在各各他被釘死受難的紀念日。
根據當前曆法推算,耶穌受難是在猶太歷尼散月十四日,按照當前的曆法推算是儒略曆公元33年4月2日星期四─4月3日星期五,格里曆33年3月31日星期四─4月1日星期五。這一天是一個滿月日。
W.M.
東門天使駐守通往伊甸園之路
於是把他趕出去了.又在伊甸園的東邊安設基路伯、和四面轉動發火焰的劍、要把守生命樹的道路。
-創世紀,03:24
W.M.
那時克羅里突然迷上了現身倫敦街頭沒多久的紅色路霸
AEC Routemaster(中文意釋AEC路霸),是由英國Associated Equipment Company(AEC)車廠推出的一款雙層巴士,由AEC以及倫敦運輸局合作設計。其設計工作早於1947年開始,並於1954年第一次亮相;1956年2月8日正式於倫敦服役,一直推出到1968年。
W.M.
克羅里歪歪頭,隨手接下那本深綠色封面的書
《羅莉塔》(英語:Lolita)
1955年發行的巴黎首版本為深綠色封面,上下兩冊。
順道一說,速水當年給我的插圖的確把封面畫出來了。
W.M.
有幾本書封面上以過度花俏的字體寫著〈遊人良伴〉
首版《羅莉塔》於1955年由摩里斯.吉羅狄亞斯開設的奧林匹亞出版社出版。該社致力刊行百無禁忌的英文優質文藝作品,其中一個書系便叫做〈遊人良伴〉。
W.M.
這本書該被埋在地底一千年
《羅莉塔》發行後引發爭議,此言出自美國某出版商會。
W.M.
『六翼天使們心生妒羨的』
引用自《羅莉塔》第一章第一節,三采(台灣、2011,陳錦慧譯本)
W.M.
他艱辛地重新整理了他的一便士故事個人精選
一便士故事(penny dreadfuls)是由愛德華.洛伊德所推出的每週發行連載刊物,售價為一便士。這些故事的主題均以駭人事件為主,其實就是聳動案件與傳奇故事的混合體,通常還會利用標題刻意誤導讀者,例如《罪行與受害者——又名農民之女:菲比》 等。
-《血腥謀殺》,朱利安‧西蒙斯
W.M.
數不清第幾次按出版年份重排他的阿嘉莎
阿嘉莎·克莉絲蒂
阿茲拉斐爾擁有全套,在這一年,剛出到《假戲成真》/《古宅迷蹤》/《弄假成真》/《死人的殿堂》(Dead Man's Folly)(1956年)
W.M.
要某些天使分清人類和鹽柱的差別就已經夠困難了,你不會以為聖德芬是故意的吧?
索多瑪和蛾摩拉被毀滅的故事。上帝允諾放過羅德一家人,在他們逃離時羅德之妻回頭看了一眼,便被化為鹽柱。
W.M.
伊恩.佛萊明
詹姆士.龐德的小說作者。
W.M.
我不認為鑽石真是永恆的。
掉下來的書是1956年發行的《Diamonds Are Forever/金剛鑽》。
W.M.
「這事你得怪瘟疫。」
有錢人很少死於瘟疫,因為豪宅能夠阻止老鼠侵襲,但有錢人卻不自知。受到傳染的多半是普通老百姓,因而大家才漸漸有相信寶石的傾向,認為窮人就是因為沒有配戴寶石才會死。最有效的寶石就屬鑽石,絕佳的保護:「鑽石戴在左手上可以逢兇化吉」,有錢男人在示愛時送未婚妻鑽石的習慣,就是為了保護她們不受瘟疫感染。
-《CLT》,弗雷德.瓦格斯
W.M.
願意跟我走嗎?我的小卡門。
引用《羅莉塔》卷末之前(第29章),韓伯特稱羅莉塔為「我的小卡門」,此節他詢問長大的羅莉塔是否願意再跟他走,羅莉塔回答「不,(她面帶笑容)不會。」
W.M.
每天清晨,他會花上整整十分鐘和小名尿床草的大葉黛粉葉說話
其實就是蒲公英,中世紀稱為尿床草。以下所有用的植物小名皆為中世紀常用名稱。
刺臀草:蓼草;屄霜:延胡索;掰屁股樹:枸杞子(Mespilus germanica,應是指歐渣果);糞鷺:是鷺的常用名稱。
W.M.
「你為耶和華你的神築壇,不可在壇旁栽什麼樹木,」他仔細為尿床草的葉子噴上細緻、冰涼的水花,「做為木偶。用──火──焚──燒──」/「這樣,我的約就立在你們肉體上,做永遠的約。」
你為耶和華你的神築壇,不可在壇旁栽什麼樹木,做為木偶(申命記,16:21)
你們卻要這樣待他們:拆毀他們的祭壇,打碎他們的柱像,砍下他們的木偶,用火焚燒他們雕刻的偶像。(申命記,07:05)
你家裡生的和你用銀子買的,都必須受割禮。這樣,我的約就立在你們肉體上作永遠的約。(創世紀,17:13)
W.M.
直至海龜游到宇宙盡頭之時他們都可安全無虞
巨龜阿圖因。嗯。
W.M.
沒在路上被穿著窗簾布洋裝高唱咧咿喔哩噢的天使同僚們綁架
The Sound of Music 中瑪莉亞為孩子們用窗簾布做了衣服。
"The Lonely Goatherd" - THE SOUND OF MUSIC (1965)
W.M.
克羅里也(還)沒在某天坐上賓利駕駛座時往下摔穿九層同心圓
但丁的神曲中形容地獄為自耶路薩冷為中心往下,成椎狀的九層同心圓,最中心的底層便是撒旦所在。
W.M.
警察啊大人
Mister Po-leess-maan,碟形世界中妖精對威默斯的諷刺稱呼,採用寂寞版《碟形世界特警隊》譯文。
W.M.
一棵樹上即使掛滿了一千隻抱著打字機苦思要做或不要做的猴子
(1)To be or not to be。對不起我忍不住要用莎劇哏
(2)無限猴子理論。
這個理論有一個著名的引用者,是天文學家亞瑟·愛丁頓爵士,他用這個理論在統計力學基礎中闡述隱式時間標尺。而,亞瑟.愛丁頓爵士以做為愛因斯坦的好友以及相對論推廣者廣為人知,BBC曾經以他們兩人的友情做為基礎拍了一部電影叫做《愛因斯坦與愛丁頓》。
愛丁頓,是DT演的。
W.M.
他曾經在那個令人哀傷的星期日之前幾天為詩人畫家買來遠超出幾先令能換得的炭筆,坐在他身邊陪他畫完最後一幅畫
William Blake/威廉.布萊克,1757—1827
1825年開始,布萊克陷入疾病的折磨,之後,他決意要在死去之前完成為但丁《神曲》的插圖工作,但是直到死去,他也未能完成這一浩大的工程。直到1827年8月去世前的幾天,他仍然在工作,「叫人用最後的幾個先令去買炭筆」,畫完最後一幅畫把它放下,說道「我已經盡力而為了」。
W.M.
他曾經坐在凋萎如死花的文豪病禢前,以香油膏他汗溼的額,在他蒼白的嘴唇上留下再不可能毀滅任何人生的吻
奧斯卡·王爾德/Oscar Wilde,1854-1900
A kiss may ruin a human’s life.
一個吻可能會毀掉一個人的一生。
A Woman of No Importance《無足輕重的女人》
W.M.
因為他是王爾德,得到天使的吻不是理所當然的嗎
Oscar Wilde and Robbie Ross - Hallelujah
W.M.
他曾經無聲走過作家窗邊,在傻小熊身邊留下一片亞士頓森林的落葉
艾倫·亞歷山大·米恩,1882—1956
他最有名的作品為小熊維尼的故事,小熊維尼故事中虛構的百畝森林源於東薩塞克斯郡亞士頓森林(Ashdown Forest)。
W.M.
他曾經攪動行刑者所能付出的所有慈悲,令他在可憐的文學家被綁上火柱前先行結束他不被國王直視的生命
威廉.廷代爾(William Tyndale),生年不詳-1536
16世紀著名的羅馬天主教修士、聖經譯者和英格蘭宗教改革先驅,被認為是第一位清教徒,他是第一個把原文本聖經譯為現代英語的聖經翻譯家,日後的英王欽定版聖經(詹姆士王譯本)主要採用他的譯本。但他卻因「讓普通老百姓都可透過讀聖經來認識神」的主張被視為異端,最終被綁上火刑柱燒死。據稱他的遺言是「主啊,請打開英王的雙眼吧」。
W.M.
「我可沒把一個婚變的散心之旅搞成失蹤懸案。」
1926年12月,阿嘉莎.克莉絲蒂離奇失蹤了11天,事後聲稱她「什麼都想不起來了」,真正的失蹤原因至今成謎。
W.M.
「那可不是我的錯,你得怪黃蜂。」
Dr. Who,S04e07〈The Unicorn and the Wasp/獨角獸與黃蜂〉
W.M.
「威風凜凜啊,」阿茲拉斐爾喃喃。
《威風凜凜進行曲》作品第39號,是英國作曲家愛德華·艾爾加在1901年至1934年間創作的一組管弦樂進行曲。
W.M.
那三千多頁裡就連一頁安魂曲的後續都沒有
《d小調安魂彌撒曲》,KV626,或簡稱《d小調安魂曲》,是莫扎特創作的一套安魂曲,亦是他最後的作品之一,寫於1791年。
此曲的創作和莫札特的死因眾說紛紜,其中一說為莫札特認定和他簽下契約的屬魔鬼,而魔鬼每夜站在他窗下等待他將曲子寫完。
W.M.
他在中軸地的山頂和那邊的大小神們擲骰子玩,講故事給那隻大笨龜聽
中軸地是碟形世界最高的山,位於碟形世界中心,是傳說中諸神的住所。
W.M.
以上這幾篇收在《海洋逆流之處》這一本裡,我現在有一點點傷腦筋的是……這一本裡還有一篇我沒有公開貼的文但那一篇裡有一個好好笑的注釋我好想跟大家分享(喂)
W.M.
好吧那就請有書的各位自行對照好了(?)。這一篇是《四月是殘酷的月份》
W.M.
四月蔚藍無雲的天空落下甘美驟雨的那個午後
引用坎特伯雷故事集,總引部份。
W.M.
他在盧丹旁觀了歷時幾年的熱鬧事件
盧丹的集團附魔事件,1632-1634年。
W.M.
自從天使在聖保羅大教堂外的小攤子上喜孜孜地捧回那本故事集開始,他收集書本的嗜好就隨著技術的與時漸進快速被寵壞成了迫切需要更多、更多和更多空間的囤積狂熱
英國的第一部印刷作品出現於一四七六年,卡斯頓出版《坎特伯雷故事集》,書印好後,他拿到自己位於聖保羅大教堂外的小攤子販賣。
W.M.
難怪阿茲拉斐爾一臉想要就此消失的厭世模樣,畢竟加百列最著名的就是讓不信他說話的人啞口無言嘛
路加福音:
天使回答說、我是站在神面前的加百列、奉差而來、對你說話、將這好信息報給你。1:19
到了時候、這話必然應驗.只因你不信、你必啞吧不能說話、直到這事成就的日子。1:20
W.M.
-好真的累了,下一本晚點再來-
W.M.
篇名取自我的愛歌
Eric Idle - "Always Look On The Bright Side Of Life"...
巨蟒就是讚!
W.M.
Op. 2(D 118)
Wallis Giunta - Gretchen am Spinnrade (Schubert)【HD】
《紡車旁的葛麗卿》(德語:Gretchen am Spinnrade),Op. 2(D 118)是法蘭茲·舒伯特第一首發表的藝術歌曲,其曲名與歌詞內容取自劇作家歌德的《浮士德·悲劇第一部》,第18景。
W.M.
歌詞那些餡料多變的肉派毫無意外戳中他忍不住想笑的神經
A Little Priest - Patti LuPone (Sondheim's 80th Birt...
理髮師陶德,其實這版本實在太邪道了可是我好愛XD
這是一部桑坦音樂劇,故事描述一個因被人陷害而慘遭流放的理髮師,在終於回到倫敦之後為了復仇(及其他不得不的原因)而和房東太太聯手組成了殺人產業線,並將屍體做成餡餅的故事。
W.M.
克羅里心裡有某些地方對自己行神蹟的巧思相當得意
依然是個注釋的注釋。
【洋蔥報】是一個真實存在的媒體,除了娛樂型的內容之外,也以諷刺、諧仿等形式的「偽新聞」聞名,比如說,〈同時被來自四十三個方向的一百二十九發子彈擊中的總統〉便是曾經出現在洋蔥報的「事實調查報告」之一。
W.M.
「我看看,這故事正合適。『一位名叫梅利別斯的年輕人有財有勢。』
這裡的故事內容全部引用自傑弗里. 喬叟,《坎特伯雷故事》,2013黄杲炘譯本(遠足文化)
W.M.
依然是未公開的一篇:〈躍向晨光的紅〉
這幾篇收在《直向歸處》這本裡。
W.M.
那應該是在千禧年前後幾年的事,他們正併肩站在大英博物館中一塊貌不驚人的灰石前
賽塔羅石碑。法軍於1799年在埃及發現,1801年英法戰爭後,與其他掠奪品一同交給英方,之後石碑便陳列在大英博物館中。
W.M.
「我本來是想念起博維耶做的舒芙蕾」
安托萬.博維耶。18世紀的法國名廚,亦是製作鹹味舒芙蕾的名家。
W.M.
-喔耶這本好少(因為薄嘛XD)
W.M.
難不成是你建議凱撤用自己的名字替七月命名的?
「7月」的英文是July,是由凱撒大帝之名Julius而來的,因為這是他出生的月份。Caesar(凱撒)本來是他家族的姓,後來因為他在軍事、政治方面的超凡成就,遂轉而成為羅馬帝國後來皇帝的稱號,其影響力可見一斑。
W.M.
現在的曆法不再是祭司們的權柄、帝王自我彰顯的名號,它只是……時間的不同名字
馬雅的曆法由祭司們制訂。順便一說就是現代依然有人使用、試圖復甦馬雅曆法。以及馬雅曆法直到現在也還是比目前普遍使用的西曆準確;而古羅馬曆早已無法使用
W.M.
「但我只剩下幾頁。」
雖然毫無線索,但阿茲在讀的是珍奧斯汀的《傲慢與偏見》。還真的是這本啊哈哈哈
W.M.
起初,他們的影子在混沌的黑暗中成形。
創世紀
1:1 起初,神創造天地。
1:2 地是空虛混沌.淵面黑暗.神的靈運行在水面上。
1:3 神說、要有光、就有了光。
W.M.
身為一個被人格化的現象,他唯一要做的就是騎行。
啟示錄 6:8
我就觀看,見有一匹灰色馬;騎在馬上的,名字叫做死,陰府也隨著他;有權柄賜給他們,可以用刀劍、饑荒、瘟疫(或作:死亡)、野獸,殺害地上四分之一的人。
W.M.
在非利士地
撒母耳記<上>
5:9 耶和華的手攻擊那城、使那城的人大大驚慌.無論大小都生痔瘡。
5:11 原來 神的手重重攻擊那城、城中的人有因驚慌而死的。
5:12 未曾死的人都生了痔瘡.合城呼號、聲音上達於天。
W.M.
-留一樓,我竟有自己都不知丟去哪裡了的資料記錄orz-
W.M.
在西元前的雅典
在公元前430年的初夏,希臘的阿提卡(Attica)駐紮著大規模的軍隊。這個國家的民眾蜂擁進入雅典,於是這個城市開始變得擁擠不堪。這場流行病似乎起源於埃塞俄比亞,接著橫掃埃及和利比亞,並最終來到了希臘東南部港口城市比雷埃夫斯(Piraeus)。
W.M.
在第二、第三世紀的羅馬
約在西元二世紀左右,羅馬爆發安東大瘟疫(Antonine plague)。此次瘟疫可能是天花與麻疹進入地中海地區的前兆;三世紀曾爆發查士丁尼瘟疫
W.M.
水手們乘著搖擺顛簸的船隻逃離卡法
1346年,在東方,大批韃靼人和撒拉遜人死於一種神秘而突然的疾病;當他們攻打卡法時,他們將仇恨撒向城內的人:他們借助攻城器將因瘟疫死亡的屍體投進城內。城內的基督徒守軍堅守陣地,並盡可能將屍體扔進海中。
很快的,海水與土地都受到污染,疾病在城內傳播,而當人們搭船逃向其他城方,也不可免的將疫病往外擴散。
W.M.
他們曾經注視西班牙船艦傲慢輾過墨西哥海灣
1519年科爾特斯(西班牙)率領六百名西班牙隨從登陸墨西哥海岸,企圖征服有數百萬人的阿茲特克帝國。自歐洲而來的侵略者帶來了不曾出現在這片大陸的歐亞傳染病,直接或間接造成當地居民大量死亡。
W.M.
1918年你也是這樣說的。
(以前的)西班牙大流感。但對於起源的爭議,後來決定改以1918大流感稱之。
W.M.
貼完啦!最後就送上這首歌:
Leonard Cohen - Anthem (Live in London)
W.M.
後面這幾篇收在《十二月》那一本裡。
W.M.
塞個刊物賣場(電子書和實體書)
@Wi1dmoon - #刊物 #GoodOmens #好預兆 這幾天認真努力了一下(?),總之是做完了...
那個長篇《自天空墜入天空》……太長了我暫時不敢面對……
W.M.
W.M.
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
支持這個小碎片收入電子書!
😂🤣🤣
W.M.
Jeany|來非虛構小火堆玩吧 : 我是不會收的XD 就說書裡收的注釋和這邊完全不一樣(毆)
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
W.M. : 支持出別冊!
載入新的回覆