Killua キルア
@killua_neptune
Fri, Jun 30, 2023 10:41 AM
Fri, Jul 28, 2023 10:31 AM
2
《推し、燃ゆ》日文小說閱讀筆記 0630
p.15 - p.17
單字整理請見下方留言。
本命燃燒
日語學習
日文學習
日檢
N1
N2
N3
N4
N5
Killua キルア
@killua_neptune
Fri, Jun 30, 2023 10:41 AM
[故事大綱 / 全部筆記集中區]
請看這裡。
@killua_neptune - 最近,突然想看宇佐見りん《推し、燃ゆ》的這本日文小說。 這本書是第 ...
Killua キルア
@killua_neptune
Fri, Jun 30, 2023 10:42 AM
[本次內容摘要]
因為本命的炎上事件,現正召開記者會。朱里看著記者會的畫面,看著記者們對本命咄咄逼人的態度,本命只是用著淡然的態度,官方式地回答記者們的問題。
朱里無論是廣播還是電視,只要是關於本命的報導,都會十分仔細地珍藏,並詳細寫下心得記錄。一切都只為了想要更加了解並分析本命的所有行為和想法。
Killua キルア
@killua_neptune
Fri, Jun 30, 2023 10:45 AM
Fri, Jul 28, 2023 10:30 AM
[單字筆記]
🔹 手を上げる(てをあげる):舉起拳頭要打人;投降、認輸;進步、有長進。
「ファンの女性に
手を上げた
?」
「你有對女粉絲
動手
嗎?」
Killua キルア
@killua_neptune
Fri, Jun 30, 2023 10:46 AM
🔹 相槌(あいづち):附和、幫腔。
🔹 判別がつかない(はんべつのつかない):無法判別、判別不出。
返事なのか
相槌
なのか
判別のつかない
ほど淡々としていた調子が、わずかに狂った。
判別不出
究竟是回應還是
附和
的淡然態度,卻透著些許猖狂。
Killua キルア
@killua_neptune
Fri, Jun 30, 2023 10:46 AM
🔹 怒鳴る(どなる):怒吼、大聲斥責。
車に乗りかけた推しの背中に「反省しているんですか」と
怒鳴る
ようなリポーターの声が掛かる。
「你真的有反省嗎?」從準備上車的本命身後傳來記者的
怒吼
聲。
Killua キルア
@killua_neptune
Fri, Jun 30, 2023 10:47 AM
🔹 振り向く(ふりむく):回頭;回顧。
振り向いた
目が、一瞬、強烈な感情を見せたように思った。
我瞧見他
回眸
的瞬間,神情流露出強烈情感。
Killua キルア
@killua_neptune
Fri, Jun 30, 2023 10:47 AM
🔹 映り込む(てうつりこむ):映照。
しかしすぐに「まあ」と言った。機材や人を黒い車体に
映り込ませて
車が去る。
他簡單的回應後,轉身進入車身
映著
攝影器材與一大群人的黑色車子,隨即揚長而去。
Killua キルア
@killua_neptune
Fri, Jun 30, 2023 10:47 AM
🔹 不機嫌(ふきげん):不高興、不痛快、不開心。
〈自分が悪いのにああいうところで
不機嫌
になるあたりね〉
〔明明犯錯,態度還那麼
傲慢
!〕
Killua キルア
@killua_neptune
Fri, Jun 30, 2023 10:48 AM
🔹 不器用(ぶきよう):笨拙、不熟練、不靈巧。
〈
不器用
だなあ。ちゃんと説明すればいいのに〉
〔真是有夠
不成熟
的。其實好好說明就行啊!〕
Killua キルア
@killua_neptune
Fri, Jun 30, 2023 10:48 AM
🔹 金輪際(こんりんざい):(下接否定),絕(不)、無論如何也(不)。
🔹 お花畑信者(おはなばたけしんじゃ):這裡指的是某種「極端追隨者」。整句話意指對於那些受害女性有意見,並持有極端觀點的人。
🔹 正気(しょうき):精神正常、神智清醒;理智。
〈ライブも何度も行ったけど
金輪際
見ません。被害女性に文句言ってる
お花畑信者
は
正気
?〉
〔之前去看了好幾次演唱會,
絕對不再
去了。〕
〔反過來指責受害女粉絲的偶像,還是
正常
人嗎?〕
Killua キルア
@killua_neptune
Fri, Jun 30, 2023 10:49 AM
🔹 DV:ドメスティックバイオレンス(domestic violence);家暴。
ファンのものであろう発言でにぎわっているコメント欄の一番上に〈
DV
顔だと思う人グッドボタン→→→がのぼってきている。
在一堆應該是粉絲留言的留言欄最上方,竄出一則留言——
〔覺得他是
家暴
男的人,請按讚→→→〕
Killua キルア
@killua_neptune
Fri, Jun 30, 2023 10:49 AM
-
補充說明:
「家暴」的日文有兩種說法,第一個與中文最接近的是「家庭内暴力」。日語和中文不同,沒有「家暴」的簡稱。「家庭内暴力」一詞出現在日本1970年前後,泛指對家人施暴的行為,或是言語上的霸凌。
「家暴」在現代日本最常見的說法是「DV」,是英文「Domestic Violence」(家庭暴力)的簡稱。這一詞在日本的新聞報導很常見,甚至家暴相關法律的簡稱也是「DV 防止法」,可說中文的家暴最合適的翻譯,就是日文的「DV」了。
參考:
「家暴」、「勒索」日文怎麼說?18禁暗黑日語不查學不到
Killua キルア
@killua_neptune
Fri, Jun 30, 2023 10:49 AM
🔹 会報(かいほう):會報、會刊、活動紀錄。
推しは「まあ」「一応」「とりあえず」という言葉は好きじゃないとファンクラブの
会報
で答えていたから、あの返答は意図的なものだろう。
記得本命曾在粉絲俱樂部的
會刊
專訪上提到,他不喜歡把「是啊」、「大概」、「總之」之類字眼掛在嘴邊。剛剛那樣的回答,應該是被經紀公司特別交代的吧!
Killua キルア
@killua_neptune
Fri, Jun 30, 2023 10:51 AM
🔹 聞き取り(ききとり):聽取、聽懂後理解;聽力。
🔹 書き付ける(かきつける):寫下、記下;備忘。
🔹 綴る(つづる):撰寫、裝訂。
ラジオ、テレビ、あらゆる推しの発言を
聞き取り書きつけた
ものは、二十冊を超えるファイルに
綴じられて
部屋に堆積している。
無論是廣播還是電視,只要是關於真幸的報導,我都會十分仔細地珍藏。房間裡堆了超過二十本相關報導的收藏檔案。
(以上幾個單字,在內文裡尚未被翻譯出來)
Killua キルア
@killua_neptune
Fri, Jun 30, 2023 10:51 AM
🔹 ダビング:dubbing;複製、拷貝;配音。
放送された番組は
ダビング
して何度も観返す。溜まった言葉や行動は、すべて推しという人を解釈するためにあった。.
還會
錄下
他參與演出的節目,反覆刷個好幾遍。
一切的一切,只為了解讀他,並將解讀到的發表在部落格上。
Killua キルア
@killua_neptune
Fri, Jun 30, 2023 10:52 AM
下週待續。
Killua キルア
@killua_neptune
Mon, Sep 18, 2023 11:17 AM
下集來了!
日文小說閱讀筆記 0707 ⇩
@killua_neptune - 《推し、燃ゆ》日文小說閱讀筆記 0707 p.17 - p.18 單...
載入新的回覆
p.15 - p.17
單字整理請見下方留言。
本命燃燒 日語學習 日文學習 日檢 N1 N2 N3 N4 N5
請看這裡。
因為本命的炎上事件,現正召開記者會。朱里看著記者會的畫面,看著記者們對本命咄咄逼人的態度,本命只是用著淡然的態度,官方式地回答記者們的問題。
朱里無論是廣播還是電視,只要是關於本命的報導,都會十分仔細地珍藏,並詳細寫下心得記錄。一切都只為了想要更加了解並分析本命的所有行為和想法。
🔹 手を上げる(てをあげる):舉起拳頭要打人;投降、認輸;進步、有長進。
「ファンの女性に手を上げた?」
「你有對女粉絲動手嗎?」
🔹 判別がつかない(はんべつのつかない):無法判別、判別不出。
返事なのか相槌なのか判別のつかないほど淡々としていた調子が、わずかに狂った。
判別不出究竟是回應還是附和的淡然態度,卻透著些許猖狂。
車に乗りかけた推しの背中に「反省しているんですか」と怒鳴るようなリポーターの声が掛かる。
「你真的有反省嗎?」從準備上車的本命身後傳來記者的怒吼聲。
振り向いた目が、一瞬、強烈な感情を見せたように思った。
我瞧見他回眸的瞬間,神情流露出強烈情感。
しかしすぐに「まあ」と言った。機材や人を黒い車体に映り込ませて車が去る。
他簡單的回應後,轉身進入車身映著攝影器材與一大群人的黑色車子,隨即揚長而去。
〈自分が悪いのにああいうところで不機嫌になるあたりね〉
〔明明犯錯,態度還那麼傲慢!〕
〈不器用だなあ。ちゃんと説明すればいいのに〉
〔真是有夠不成熟的。其實好好說明就行啊!〕
🔹 お花畑信者(おはなばたけしんじゃ):這裡指的是某種「極端追隨者」。整句話意指對於那些受害女性有意見,並持有極端觀點的人。
🔹 正気(しょうき):精神正常、神智清醒;理智。
〈ライブも何度も行ったけど金輪際見ません。被害女性に文句言ってるお花畑信者は正気?〉
〔之前去看了好幾次演唱會,絕對不再去了。〕
〔反過來指責受害女粉絲的偶像,還是正常人嗎?〕
ファンのものであろう発言でにぎわっているコメント欄の一番上に〈DV顔だと思う人グッドボタン→→→がのぼってきている。
在一堆應該是粉絲留言的留言欄最上方,竄出一則留言——
〔覺得他是家暴男的人,請按讚→→→〕
補充說明:
「家暴」的日文有兩種說法,第一個與中文最接近的是「家庭内暴力」。日語和中文不同,沒有「家暴」的簡稱。「家庭内暴力」一詞出現在日本1970年前後,泛指對家人施暴的行為,或是言語上的霸凌。
「家暴」在現代日本最常見的說法是「DV」,是英文「Domestic Violence」(家庭暴力)的簡稱。這一詞在日本的新聞報導很常見,甚至家暴相關法律的簡稱也是「DV 防止法」,可說中文的家暴最合適的翻譯,就是日文的「DV」了。
參考:
推しは「まあ」「一応」「とりあえず」という言葉は好きじゃないとファンクラブの会報で答えていたから、あの返答は意図的なものだろう。
記得本命曾在粉絲俱樂部的會刊專訪上提到,他不喜歡把「是啊」、「大概」、「總之」之類字眼掛在嘴邊。剛剛那樣的回答,應該是被經紀公司特別交代的吧!
🔹 書き付ける(かきつける):寫下、記下;備忘。
🔹 綴る(つづる):撰寫、裝訂。
ラジオ、テレビ、あらゆる推しの発言を聞き取り書きつけたものは、二十冊を超えるファイルに綴じられて部屋に堆積している。
無論是廣播還是電視,只要是關於真幸的報導,我都會十分仔細地珍藏。房間裡堆了超過二十本相關報導的收藏檔案。
(以上幾個單字,在內文裡尚未被翻譯出來)
放送された番組はダビングして何度も観返す。溜まった言葉や行動は、すべて推しという人を解釈するためにあった。.
還會錄下他參與演出的節目,反覆刷個好幾遍。
一切的一切,只為了解讀他,並將解讀到的發表在部落格上。
日文小說閱讀筆記 0707 ⇩