YO, how are you doing? do you hear me? oh, everyone's here, oh (日文的謝謝)thank you it might be too early or too late for your time but thanks for coming I love you everyone I love you きょうだい OK, see you soon OK 喲,你們好嗎?聽得見我嗎?噢,大家都來了,噢,謝謝 這個時段對你們來說有可能太早或太晚,謝謝你們來了 我愛你們,各位,我愛你們,兄弟們,OK,我們很快就會見面了,OK
YO, how are you doing? welcome to my show, welcome welcome to my show everyone thanks for coming (日文謝謝) I'm kind of nervous but not very nervous because this is the only thing I can do so... since this is the acoustic vibe 喲,你們好嗎?歡迎來到我的舞台 歡迎你們來到我的舞台 謝謝你們來了 我有點緊張但不是非常緊張,因為這是我唯一在行的事…這是不插電表演
I'm not really taking too serious because, you know, it's an easy karaoke, easy, easy, you know so let's have fun OK? 我不會弄得很正經,因為這是個很輕鬆的卡拉OK,真的很輕鬆、很輕鬆,懂? 讓我們一起玩,好嗎?
are you ready? are you ready Chat? are you ready--? YO~~~ OK, so... first song gonna be this one OK, let me type the name of the song, OK first song going to be "Cry out" by ONE OK ROCK 你們準備好了嗎?準備好了沒?Chat!準備好了沒──?喲~ 很好,那麼……這是第一首歌,我把歌名打上去,OK 第一首歌是《ONE OK ROCK》的〈Cry out〉
and all the instrumental here I'm using all the instrumental I got it from my old friends, I mean my, my band member before, you know we were not talking to each other for two years but we get to play together again 還有,這次的所有配樂,我使用的所有配樂都來自我的老朋友,我的意思是,我的、我從前的樂團成員,你知道的 我們已經整整兩年沒說過一句話了,但現在,我們又一起表演了
OK uh, sound check, sound check, tell me if the audio is too loud OK? I need your help OK... (哼歌)do you hear it? is it too loud? I think I can make it a little bit louder 好,嗯,試音,試音,如果音檔太大聲的話就告訴我,好嗎?我需要你們的幫忙 (哼歌)你們聽得到嗎?會太大聲嗎?我想我可以再大聲一點
how's it sound check OK? this is just a sound check OK? (哼歌)how is it? is it too loud? tell me if it's too loud OK? 現在在試音,好嗎?這只是測試,OK? (哼歌)怎麼樣?太大聲?如果太大聲就告訴我,好嗎?
it's fine? OK, OK, OK, OK, OK, it's nice sorry? OK, OK, nice, nice and it says, OK let's do it again, let's do it again oh, OK OK OK thank you, thank you I can make it a little bit louder maybe, OK, thank you, thank you 很好?OK,OK,OK,OK,OK,很棒?OK,OK,太棒了,太棒了,那是這麼說的,好,讓我們再試一次,再一次 很好很好,謝謝你們,謝謝,我或許能再大聲一點,好,謝謝你們,謝謝
one mor time, louder, louder, one more time (哼歌) and the vocal is a bit too louder? (哼歌)how's the vocal? guitar louder, still louder, OK, OK OK OK, still louder 再一次,大聲,大聲,再一次(哼)BGM的音量如何?(哼歌)音量怎麼樣?吉他很大聲,還是很大聲,好,好好好,還是很大聲
how's it now?(吉他)louder, louder what about this?(彈唱)OK(日文拍謝)I'm sorry I'm so lack I'm not really prepared honestly because, you know, I don't really want to stress myself, you know, since this is... yeah that was it? perfect? OK? OK OK OK OK 現在呢?大聲,大聲,這樣如何?(彈唱)好,抱歉,我超苦手的,老實說我準備得不是很周全,因為我不想給自己太大的壓力,因為……嗯,這樣呢?完美?OK?OK,OK,OK,OK
Can't you hear the voices screaming? Out loud to me I feel it We can be the change we needed Shout it out now Shout it out now 你聽不見這聲尖叫嗎? 我們能變成我們想要的樣子 現在高聲吶喊、高聲吶喊
Can't you hear the voices screaming? Out loud to me I feel it We can be the change we needed Shout it out now Shout it out now 你聽不見這聲尖叫嗎? 我們能變成我們想要的樣子 現在高聲吶喊、高聲吶喊
Cry out Will you tell me now? So we say we want change and never be the same and yeah, yeah, yeah, yeah Cry out Cry out 吼吧 現在你願意告訴我了嗎 於是我們說了想變得截然不同,是呀,是呀,是呀,是呀 吼吧 吼吧
oh! fuck! shit! oh my god I missed up, what the hell oh, fuking hell I messed up hahahaha did you like it? oh, so good? 他ㄋㄡ喜~(日文) 喔!幹!靠!天啊我搞砸了,怎麼回事,喔他媽的怎麼回事,我搞砸了哈哈哈 你們喜歡這這個嗎?噢,很棒?
oh my god this feels so good, this feels so good, I didn't get to talk to my guitarist for a long time but we're here, we're jamming again, we're live again, we're performing again what the hell 老天啊這感覺超棒的,超棒的,我已經好久沒跟我的吉他手說話了,但我們現在又在這裡了,我們又在一起了,我們又一起開演唱會了,我們又一起演奏了,怎麼回事
I was mad at you man, I was really mad at you I thought you betrayed me man hahaha thank you(日文謝謝) oh I'm still performing, yeah, I'm still performing, yeah, let's be professional to the end, yeah 我很生你的氣,老兄,我超生氣,我一直認為你背叛我了 哈哈哈,謝謝,噢我仍在舞台上,對,我仍在舞台上,嗯,讓我們到最後一刻都保持專業
OK, so next one next song going to be... ah, this sounds this song is like so nostalgic to me again next song, oh, you know that? you know this song? 好,下一首 下一首歌是……這聽起來,這也是讓我很懷念的一首歌 下一首,唔,你們知道這是什麼嗎?你們知道這首歌嗎?
oh, don't cry, come on (日文) tell me if the audio is too low OK? we're gonna do another sound check, yeah OK~ where's the audio, oh how is it(音樂)is it loud?(哼歌)is that good? is it too loud? is it good? OK 噢,別哭,來嘛 告訴我音檔會不會太小聲,好嗎?我們又要試音了 嗯~音檔在哪……這樣如何?太大聲?很好?太大聲?很好?OK
ah~最高 did you like it?(一點日文) it's a cover song though it's just a cover (日文)don't cry, come on, come on, come on, it just started OK 啊~讚啦 你們喜歡嗎?(日文) 雖然這是翻唱,就只是翻唱(日文)不要哭啦,來嘛,乖啦乖啦,這才剛開始,好嗎?
um, to be honest I don't have that much song today I play just a... little bit of song, yeah you know, Chat, it's been a month the Noctyx review so... I'm feeling so emotional right now, you know 嗯,老實說我今天沒有準備很多首歌,我只打算唱一點點,嗯,Chat,你們知道的,這個月是Noctyx出道一個月,所以…我現在有點感性
I'm a little bit nervous but, you know, I asked my guitarist to... cover something to me he was so mad like "what the hell this song's pretty hard I don't want to play this" but I told him "I need to do this I really need to do this song! you should do this" then you know, yeah, he just did to me
oh, let me tell you Chat, um, I didn't really practice this song but... yeah, I was I didn't want to perform this one because this song is one of the hardest song I ever sang before, but, you know, take it easy, take it easy OK? just take it easy 噢,Chat我告訴你們,我沒有練過這首歌,因為它是我所唱過最難的歌之一,但、你懂,放輕鬆,放輕鬆好嗎?放輕鬆就對了
then you know what Chat? since I have a acoustic audio with me I'm kind of expecting all the Noctyx member going to... sing this one in their karaoke stream in the future, you know (日文) OK, let's go down 然後,你們知道嗎Chat?我有個專用音檔 我有點期待Noctyx的團員在他們未來的卡拉OK直播裡唱這個版本(日文)好,來吧
I don't know why my guitarist just, you know, he's supposed to... compose the sound with a light gain(?) but it's (日文) 我不知道我的吉他手為什麼總是…他應該用(???)編曲但是(日文)
it's it's really low, it's very low right(日文?)how's it? do you hear?(唱)how is it? is it low? tell me if it's too low, oh, it's a little low right? uh... how's... this one, how's this one, still low? how's it? how's it? louder. how's it? how's it now? low? a bit low, a bit low, a bit low, a bit low, how's it? louder? louder? good OK, OK thank you FuChan
let's go then, hey! Mine! you gotta control the audio if you're the musician, come on! you're the musician, you're gonna control the audio what the hell man? my guitarist(日文?)hahaha whatever, OK, yeah, still he's my guitarist, yeah let's go, are you ready? let's go voice leveler
So Imma be free without care in mind cuz I'm livin the life that I want Imma be running my kingdom Livin by my own reason 因為我過著自己想要的生活,所以現在能無憂無慮 掌管我的王國 只為自己而活
the day is night 真っ暗な世界 But nothings scary here its just the way I like The darkness in my soul, the darkness in my eyes I turn it into energy and fuel my mind 白天化作黑夜 黑暗的世界 沒什麼好怕的,我喜歡這種方式 靈魂的黑暗面與眼底的陰霾都將變為能量填滿我的心
YO, OK, OK, OK, thank you special instrumental for Noctyx special thank you everyone, thank you for having me in here I'm having so fun right now? oh my god this feels so good by the way thank you everyone 喲,OK,OK,OK,謝謝你們 這是特製的Noctyx音樂,特別的 謝謝你們大家,謝謝你們讓我站在這裡,我超開心的,現在正是時候感謝你們對吧? 喔天啊我真的超開心,總之謝謝你們大家
so... yeah, oh oh oh oh, I don't have to be this emotional so only few songs left for tonight only few songs left sorry I wish I could sing like 10 songs, but no I couldn't, you know, I could have only a few songs for today (日文) I'm sorry 我不想太情緒化,所以今晚只剩下幾首歌了,就剩幾首 抱歉,我很想唱個十幾首,可是我今天就只有這幾首(日文)抱歉
but, yeah, hope Yuguys are having fun so... shall we go to next song (日文) no, I can't be like Sonny, no but, uh, I'm I I I really want all of the Noctyx members say(日文)and someone clip it hahaha someone clip for Noctyx 但是,嗯,希望Yuguys都玩得開心,現在我們繼續唱下一首歌好嗎?(日文) 不,我沒辦法像Sonny那樣,不,但是,嗯,我,我、我真想聽到Noctyx全員都說(日文)然後有烤肉麵做切片,Noctyx的切片
oh anyway, let's go to the next sont then, yeah, I don't wanna, you know, I don't wanna take too much time over Yuguys, so, yeah ONE OK ROCK Stand Out Fit In 總之,讓我們繼續下一首歌吧,我不想佔用你們太多時間,所以,嗯 《ONE OK ROCK》 〈Stand Out Fit In〉
this song's, I don't know like, this song gave me so much confidence to my self, you know (日文) it's one of my favorite song, you know, and also it's my theme song too 我不知道怎麼說,這首歌給了我很多信心(日文)這是我最愛的歌,像是我的主題曲
欸斗…(日文)how's it? tell me if too low(唱)louder, louder, louder(唱)how's it?(唱)OK? OK, perfect? thank you FuChan, OK thank you so much, thank you for helping me out every time and also FuChan you're always helping me FulgurSupport! Fulgurport! Fulgurport! thank you OK, let's go
I know they don't like me that much Guess that I don't dress how they want I just wanna be myself, I can't be someone else 我知道他們不太喜歡我,或許是我的穿著不合他們的期待 我只想做我自己,我不想成為其他人
Try to colour inside their lines Try to live a life by design I just wanna be myself, I can't be someone else Someone else They yell, they preach I've heard it all before 我試過在框架內彩繪,試過按部就班的生活 我只想做我自己,我不想成為其他人,其他人 他們喊叫著、宣導著我從前聽過的那些話
Big boys don't cry Shoot low, aim high, Eat up, stay thin Stand out fit in Good girls don't fight Be you, dress right, White face, tan skin Stand out fit in 大男孩不要哭,腳踏實地,胸懷大志,多吃一些,保持身材 特立獨行或融入其中 好女孩別打架,穿好你的衣服,雪白臉龐,古銅肌膚 特立獨行或融入其中
Big boys don't cry Shoot low, aim high, Eat up, stay thin Stand out fit in Good girls don't fight Be you, dress right, White face, tan skin Stand out fit in 大男孩不要哭,腳踏實地,胸懷大志,多吃一些,保持身材 特立獨行或融入其中 好女孩別打架,穿好你的衣服,雪白臉龐,古銅肌膚 特立獨行或融入其中
Big boys don't cry Shoot low, aim high, Eat up, stay thin Stand out fit in Good girls don't fight Be you, dress right, White face, tan skin Stand out fit in 大男孩不要哭,腳踏實地,胸懷大志,多吃一些,保持身材 特立獨行或融入其中 好女孩別打架,穿好你的衣服,雪白臉龐,古銅肌膚 特立獨行或融入其中
you know what, Chat when I went to talk to my guitarist "I need these instrumentals! do it!" like that, you know then you know what, he made all the instrumentals within one night within fucking one night, you know (日文) OK, you know(日文)then... 你們知道嗎?Chat,當我像這樣告訴我的吉他手:「我需要這些配樂!做給我!」 然後,你知道怎樣嗎,他在一夜之間完成了所有配樂,他媽的一個晚上就做完了(日文)OK,你知道,然後…
this song is really special and also the instrumental is also special too "Wherever you are" by ONE OK ROCK 接下來這首歌真的很特別,配樂也很特別 《ONE OK ROCK》的〈Wherever you are〉
then you know, this instrumental we, we made it, we made together when we are still doing the band together it's old old instrumental we work together so... this audio is more than two years ago actually 這首配樂是我們、我們一起做的,當我還在玩樂團的時候我們一起做的 這個音檔是很久很久以前我們一起做的,實際上大概是兩年多前
the audio that I'm going to play is more than two years ago (日文) OK, sound check everyone, sound check, the last sound check, yeah, the last sound check, OK, are you ready? 接下這個音檔是兩年多前做的(日文)OK,來試音吧各位,試音,最後的試音,嗯,這是最後的試音了,OK,你們準備好了嗎?
how's it? how's it? how's it? tell me if it's too loud OK? and tell me if it's too low no, no I'm not gonna cry, come on, I'm not gonna cry good? bit low? bit low OK, is it good?(唱)is it good? bit low, bit low, bit low, what about this maybe this 這樣?這樣?這樣?如果太大聲就告訴我,好嗎?或是太小聲也告訴我 不,不,我才不會哭,少來,我不會哭 很好?有點小聲?有點小聲,OK,很好?(唱)很好?有點小聲,有點小聲,有點小聲,那或許可以這樣
no, no, no, no, how's it? how's it? how's it? sorry oh no, how's it? is it too low? perfect? OK sounds perfect, thank you FuChan we have been... we were young (日文) oh no no no, the last song today I'm not crying, come on, I'm not crying, yeah OK, let's go 不不不不,這樣呢?這樣?這樣?抱歉,喔不,這樣?還是太小聲?完美?OK,完美的聲音,謝謝你Fu醬,我們曾經~我們曾經很年輕~(日文)喔不不不,這是今天的最後一首歌了 我不會哭啦,拜託,我不會哭 嗯,開始吧
I just to say Wherever you are I always make you smile Wherever you are I'm always by your side Whatever you say キミを想う 気持ち I promise you forever right now 我只想告訴你,無論你身在何方,我總是能令你露出微笑;無論你身在何方,我總是在你身邊;無論你說了什麼,我總是能理解你的想法 此時我對你許諾永遠
Wherever you are I always make you smile Wherever you are I'm always by your side Whatever you say キミを想う 気持ち I promise you forever right now 無論你身在何方,我總是能令你露出微笑;無論你身在何方,我總是在你身邊;無論你說了什麼,我總是能理解你的想法 此時我對你許諾永遠
Wherever you are I never make you cry Wherever you are I never say goodbye Whatever you say キミを想う気持ち I promise you forever right now 無論你身在何方,我永遠不會讓你哭泣;無論你身在何方,我永遠不會與你道別;無論你說了什麼,我總是能理解你的想法 此時我對你許諾永遠
Wherever you are I always make you smile Wherever you are I'm always by your side Whatever you say 君を想う 気持ち I promise you forever right now 無論你身在何方,我永遠不會讓你哭泣;無論你身在何方,我永遠不會與你道別;無論你說了什麼,我總是能理解你的想法 此時我對你許諾永遠
thank you mochi桑, thank you(SC) thank you, thank you so much for coming everyone everything's so... meaningful to me today I get to see all of You guys in here and I get to, Chat, with my guitarst again(日文謝謝) 謝謝你mochi桑,謝謝你,謝謝你們,非常感謝你們大家來到這裡 每件事都…今天的每件事對我來說都很有意義 我看到了所有待在這裡的人,我做到了,Chat,再次和我的吉他手一起做到了(日文)
so that's it for the stream for today if you're still convenient with your time I'm going to have another stream like 10 minutes later so just see if you're convenient join in there, yeah, I'm gonna tell you some story in there I'm gonna show you some story in there (日文) thank you everyone(日文謝謝)thank you so much for having me in here, thank you OK
now stop stop stop stop your SuperChat here, stop it, stop it here, stop it before next time, yeah oh my god, thank you everyone, thank you, save it (日文) ahhhhhhhhwaaa~~~ I'm not crying, I'm not crying, yeah 現在停止、停止、停止、停止在這裡投SC,停下來,不要在這裡投,停下來 在下個直播開始前,嗯 喔我的天,謝謝你們大家,謝謝你們,存錢啦(日文)啊啊啊哇哇哇哇哇~我沒哭,我才沒有哭
噗主不懂日文所以日文片段都沒翻,有人願意支援的話大感謝感謝rabbit8456旅人幫忙修正及補上日文,噗內有隨之更正英文錯處,但日文因字限無法一併放上抱歉
do you hear me?
oh, everyone's here, oh
(日文的謝謝)thank you
it might be too early or too late for your time but thanks for coming
I love you everyone
I love you きょうだい
OK, see you soon OK
喲,你們好嗎?聽得見我嗎?噢,大家都來了,噢,謝謝
這個時段對你們來說有可能太早或太晚,謝謝你們來了
我愛你們,各位,我愛你們,兄弟們,OK,我們很快就會見面了,OK
welcome to my show, welcome
welcome to my show everyone
thanks for coming
(日文謝謝)
I'm kind of nervous but not very nervous because this is the only thing I can do so... since this is the acoustic vibe
喲,你們好嗎?歡迎來到我的舞台
歡迎你們來到我的舞台
謝謝你們來了
我有點緊張但不是非常緊張,因為這是我唯一在行的事…這是不插電表演
so let's have fun OK?
我不會弄得很正經,因為這是個很輕鬆的卡拉OK,真的很輕鬆、很輕鬆,懂?
讓我們一起玩,好嗎?
OK, so... first song
gonna be this one OK, let me type the name of the song, OK
first song going to be "Cry out" by ONE OK ROCK
你們準備好了嗎?準備好了沒?Chat!準備好了沒──?喲~
很好,那麼……這是第一首歌,我把歌名打上去,OK
第一首歌是《ONE OK ROCK》的〈Cry out〉
I'm using all the instrumental
I got it from my old friends, I mean my, my band member before, you know
we were not talking to each other for two years
but we get to play together again
還有,這次的所有配樂,我使用的所有配樂都來自我的老朋友,我的意思是,我的、我從前的樂團成員,你知道的
我們已經整整兩年沒說過一句話了,但現在,我們又一起表演了
やるか
嘿!Mine!你聽見了嗎?你在這裡嗎?Mine!
那是我的吉他手的名字
開始吧
uh, sound check, sound check, tell me if the audio is too loud OK? I need your help
OK...
(哼歌)do you hear it? is it too loud? I think I can make it a little bit louder
好,嗯,試音,試音,如果音檔太大聲的話就告訴我,好嗎?我需要你們的幫忙
(哼歌)你們聽得到嗎?會太大聲嗎?我想我可以再大聲一點
(哼歌)how is it? is it too loud? tell me if it's too loud OK?
現在在試音,好嗎?這只是測試,OK?
(哼歌)怎麼樣?太大聲?如果太大聲就告訴我,好嗎?
oh, OK OK OK thank you, thank you I can make it a little bit louder maybe, OK, thank you, thank you
很好?OK,OK,OK,OK,OK,很棒?OK,OK,太棒了,太棒了,那是這麼說的,好,讓我們再試一次,再一次
很好很好,謝謝你們,謝謝,我或許能再大聲一點,好,謝謝你們,謝謝
(哼歌)
and the vocal is a bit too louder?
(哼歌)how's the vocal?
guitar louder, still louder, OK, OK OK OK, still louder
再一次,大聲,大聲,再一次(哼)BGM的音量如何?(哼歌)音量怎麼樣?吉他很大聲,還是很大聲,好,好好好,還是很大聲
what about this?(彈唱)OK(日文拍謝)I'm sorry I'm so lack I'm not really prepared honestly because, you know, I don't really want to stress myself, you know, since this is... yeah
that was it? perfect? OK? OK OK OK OK
現在呢?大聲,大聲,這樣如何?(彈唱)好,抱歉,我超苦手的,老實說我準備得不是很周全,因為我不想給自己太大的壓力,因為……嗯,這樣呢?完美?OK?OK,OK,OK,OK
are you ready?
are you ready--!
OK, OK, thank you
現在我們真的要開始了
你們準備好了嗎?準備好了沒──!OK,OK,謝謝你們
Welcome to the night
What's the problem?
Not gonna make it right
摁熄電燈開關,歡迎夜幕到來
到底有什麼問題?怎麼做都不對
Hold tight
It's a feeling you know
你明白咬緊牙關扣下板機的感受
言葉を飲み込んだ君の
何かを訴える目つきは
例えれないくらい 冷たいの
欲言又止的你,那冰冷無比的眼神彷彿正控訴著我
When I know I don't care anymore
いたずらに過ぎ去ってた昨日
我發現自己不再在乎任何事,但我不知如何描述
昨日已毫無意義地流逝
Will you tell me now?
So we say we want change and never be the same and yeah, yeah, yeah, yeah
吼吧
現在你願意告訴我嗎?
於是我們說了想變得截然不同,是呀,是呀,是呀,是呀
Oh, I'm burning out
Can't you hear the sound?
吼吧
我即將燃燒殆盡
你不聽見這個聲音嗎?
弱みをつかもうとしても
さらに固く閉ざして見せるの
即使你想抓住我的弱點,我也只會更頑強地封閉心門
それでも強引な君は
何かをチラつかせて見せて
あたかも平然を装うの
看見強勢的你在瞬間散發威脅,我卻若無其事
When I know I don't care anymore
In the end I know we'll all be gone
我發現自己不再在乎任何事,但我不知如何描述
我知道我們終將離去
Will you tell me now?
So we say we want change and never be the same and yeah, yeah, yeah, yeah
吼吧
現在你願意告訴我嗎?
於是我們說了想變得截然不同,是呀,是呀,是呀,是呀
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?
吼吧
我即將燃燒殆盡
你不聽見這個聲音嗎?
It's taking a part
It's taking a part of me
一次又一次地奪走一部份、奪走一部分的我
Out loud to me I feel it
We can be the change we needed
Shout it out now
Shout it out now
你聽不見這聲尖叫嗎?
我們能變成我們想要的樣子
現在高聲吶喊、高聲吶喊
Out loud to me I feel it
We can be the change we needed
Shout it out now
Shout it out now
你聽不見這聲尖叫嗎?
我們能變成我們想要的樣子
現在高聲吶喊、高聲吶喊
Will you tell me now?
So we say we want change and never be the same and yeah, yeah, yeah, yeah
Cry out
Cry out
吼吧
現在你願意告訴我了嗎
於是我們說了想變得截然不同,是呀,是呀,是呀,是呀
吼吧
吼吧
我他媽的弄錯了!靠!抱歉,再一次
Will you tell me now?
So we say we want change and never be the same and yeah, yeah, yeah, yeah
吼吧
現在你願意告訴我嗎?
於是我們說了想變得截然不同,是呀,是呀,是呀,是呀
Oh I'm burning out
Can't you hear the sound?
Can't you hear the sound?
吼吧
我即將燃燒殆盡
你不聽見這個聲音嗎?
你不聽見這個聲音嗎?
oh, fuking hell I messed up hahahaha
did you like it?
oh, so good? 他ㄋㄡ喜~(日文)
喔!幹!靠!天啊我搞砸了,怎麼回事,喔他媽的怎麼回事,我搞砸了哈哈哈
你們喜歡這這個嗎?噢,很棒?
what the hell
老天啊這感覺超棒的,超棒的,我已經好久沒跟我的吉他手說話了,但我們現在又在這裡了,我們又在一起了,我們又一起開演唱會了,我們又一起演奏了,怎麼回事
hahaha thank you(日文謝謝)
oh I'm still performing, yeah, I'm still performing, yeah, let's be professional to the end, yeah
我很生你的氣,老兄,我超生氣,我一直認為你背叛我了
哈哈哈,謝謝,噢我仍在舞台上,對,我仍在舞台上,嗯,讓我們到最後一刻都保持專業
next song going to be... ah, this sounds this song is like so nostalgic to me again
next song, oh, you know that? you know this song?
好,下一首
下一首歌是……這聽起來,這也是讓我很懷念的一首歌
下一首,唔,你們知道這是什麼嗎?你們知道這首歌嗎?
(日文)
tell me if the audio is too low OK? we're gonna do another sound check, yeah
OK~ where's the audio, oh
how is it(音樂)is it loud?(哼歌)is that good? is it too loud? is it good? OK
噢,別哭,來嘛
告訴我音檔會不會太小聲,好嗎?我們又要試音了
嗯~音檔在哪……這樣如何?太大聲?很好?太大聲?很好?OK
OK, are you ready? again? let's go
OK, it's good
對,是《NANA》
好,你們準備好了嗎?再一次?開始吧!
好沒問題
Ah 仰いで
仰望在敞開的窗外手舞足蹈的深邃藍天
繰り返す日々に何の意味があるの
Ah 叫んで飛び出す go
履き潰した rocking shoes 跳ね上げる puddle
フラッシュバック 君は clever
Ah remember
吶喊質問一成不變的生活有何意義?跳脫吧
穿上破舊的運動鞋跳過水坑
回憶中的你是那麼機靈,歷歷在目
あの夢を並べて 二人歩いた glamorous days
想穿越彩虹回到那一天
兩人一同實現夢想的光輝歲月
Ah 嘆いて吐き出す go
感嘆著付出的愛一文不值,走吧
飲み干して rock'n'roll 息上がる battle
フラッシュバック 君の flavor
Ah remember
乾杯,搖滾,喘息之間的戰鬥
回憶中的你的氣息,記憶猶新
あの夢を繋いで 二人踊った glamorous days
Ooh, glamorous days 眠れないよ
渴望收集繁星以裝飾胸口
光輝歲月中以夢想連繫的雙人舞
噢,令我夜不成眠的光輝歲月
Wednesday, Thursday 雪花 oh
Friday, Saturday 七色 everyday
闇雲消える full moon 応えて僕の声に
週日,週一,閃電,週二,週三,週四,冰雪,週五,週六,七色,每一天
烏雲散去後的滿月回應了我的聲音
この夢を抱えて 一人歩くよ glamorous days
あの虹を渡ってあの朝に帰りたい
あの夢を並べて 二人歩いた glamorous days
Glamorous sky
想撥開那朵雲照亮你的未來
懷抱夢想獨自前行的光輝歲月
想穿越彩虹回到那一天
兩人一同實現夢想的光輝歲月
耀眼的天空
did you like it?(一點日文)
it's a cover song though it's just a cover
(日文)don't cry, come on, come on, come on, it just started OK
啊~讚啦
你們喜歡嗎?(日文)
雖然這是翻唱,就只是翻唱(日文)不要哭啦,來嘛,乖啦乖啦,這才剛開始,好嗎?
I play just a... little bit of song, yeah
you know, Chat, it's been a month the Noctyx review so... I'm feeling so emotional right now, you know
嗯,老實說我今天沒有準備很多首歌,我只打算唱一點點,嗯,Chat,你們知道的,這個月是Noctyx出道一個月,所以…我現在有點感性
so... since I am the member of Noctyx
我愛你們大家,我愛Noctyx,我愛Noctyx
總之…我畢竟是Noctyx的成員
he was so mad like "what the hell this song's pretty hard I don't want to play this"
but I told him "I need to do this I really need to do this song! you should do this"
then you know, yeah, he just did to me
「這是什麼鬼,這首歌難到爆炸我才不要彈!」就像這樣
但我告訴他「我需要這個!我真的很需要這首歌!你做就是了!」
然後,嗯,他就做給我了
噢,Chat我告訴你們,我沒有練過這首歌,因為它是我所唱過最難的歌之一,但、你懂,放輕鬆,放輕鬆好嗎?放輕鬆就對了
I'm kind of expecting all the Noctyx member going to... sing this one in their karaoke stream in the future, you know
(日文)
OK, let's go down
然後,你們知道嗎Chat?我有個專用音檔
我有點期待Noctyx的團員在他們未來的卡拉OK直播裡唱這個版本(日文)好,來吧
總之輕鬆點,我做得不是很好,不會跟其他團員一樣好,OK?
sound check again, sound check, sound check, OK, oh, sound check, sound check
再次試音,試音,試音,OK,試音,試音
我不知道我的吉他手為什麼總是…他應該用(???)編曲但是(日文)
OK, OK thank you FuChan
OK,OK,謝謝FU醬
whatever, OK, yeah, still he's my guitarist, yeah
let's go, are you ready? let's go
voice leveler
無論如何,OK,嗯,他還是我的吉他手
開始吧,你們準備好了嗎?上吧!
調音器…
Hidden from light so you can't see my 姿
無聲疾行,致命的狩獵行動
你看不見我隱匿於光中的身影
Tick on the clock yeah it tells me its time to hunt
時鐘滴答滴答地對我說狩獵的時刻到了
Imma be running my kingdom
Livin by my own reason
因為我過著自己想要的生活,所以現在能無憂無慮
掌管我的王國
只為自己而活
Searchin for what I can't see
即使被困在凍結一切的黑暗中,也仍保有自我
尋找肉眼看不見的什麼
暗闇に浴け込及 ya
沉浸在黑暗中
I never STOP STOP
我不會停止、停止
Hop in the booth and its hot hot yeah
開始錄音,唱吧,燃燒吧
Nothing will be untold
終將毫不保留地訴說這則故事
暢所欲言
The silence will speak on its own
Its own
沉默將自行打破、自行
立らまらずに進もう
Countin down, hit zero and then I go
但此時我走上我自己的路
繼續向前,不要停下
倒數計時,我會在零點啟程
I'm stuck in the abyss
Like a never ending pit
但是現在
我身陷深淵
彷彿無底洞
打破牆壁
Cuz I'm stuck in the abyss
I'm stuck in the abyss
因為我身陷深淵
我身陷深淵
I'm stuck but im still glidin through the air like a crow
我身陷深淵但我仍然
我身陷深淵但我仍然像烏鴉一般翱翔
Never thought ill make it out of here but here i go
從未想過我會離開此地但我要走了
Cuz I'm stuck in the abyss
因為我身陷深淵
真っ暗な世界
But nothings scary here its just the way I like
The darkness in my soul, the darkness in my eyes
I turn it into energy and fuel my mind
白天化作黑夜
黑暗的世界
沒什麼好怕的,我喜歡這種方式
靈魂的黑暗面與眼底的陰霾都將變為能量填滿我的心
No stoppin
一心一意一往無前
I'm feelin like I'm sitting in the cockpit
I'm lost in My thoughts and I'm spittin and releasing all my toxins
我就像在駕駛座裡
迷失於自己的思緒中,而後釋放所有毒素
只准專注於我
Make you bow down on your knees
給我跪下
俺は唯一無二
何も怖くない
我獨一無二
無所畏懼
上吧
Cuz I know There light waiting at the door
Countin down, hit zero and then I go
再也感受不到一絲寒意
因為我知道光芒就等在門後
倒數計時,我會在零點啟程
like never ending pit
我身陷深淵
彷彿無底洞
取得勝利
Cuz I'm stuck in the abyss
I'm stuck in the abyss
因為我身陷深淵
我身陷深淵
And now I feel invincible and take over the world
我身陷深淵但我仍向著光芒前進,永不屈服
此時此刻感覺自己無所不能,可以征服世界
I'm stuck in the abyss
I'm stuck in the abyss
I'm stuck in here
因為我身陷深淵
我身陷深淵
我身陷深淵
被困在此地
跟我來
I'm never gonna let it go
彷彿有道光在我身後閃耀
我絕不會讓它溜走
I feel the colors now combining
I'm never gonna let it go
眼中的色彩此時變得繽紛
我絕不會讓它消失
And what we were destined for
於是我在最後找到了我們的歸屬
以及我們的命運為何
Goodbye my friend, the light has come
I'm never gonna let it go
再見,我的朋友,光芒將至
我絕不會讓它熄滅
special instrumental for Noctyx
special
thank you everyone, thank you for having me in here I'm having so fun right now?
oh my god this feels so good by the way
thank you everyone
喲,OK,OK,OK,謝謝你們
這是特製的Noctyx音樂,特別的
謝謝你們大家,謝謝你們讓我站在這裡,我超開心的,現在正是時候感謝你們對吧?
喔天啊我真的超開心,總之謝謝你們大家
only few songs left
sorry I wish I could sing like 10 songs, but no I couldn't, you know, I could have only a few songs for today
(日文)
I'm sorry
我不想太情緒化,所以今晚只剩下幾首歌了,就剩幾首
抱歉,我很想唱個十幾首,可是我今天就只有這幾首(日文)抱歉
(日文)
no, I can't be like Sonny, no
but, uh, I'm I I I really want all of the Noctyx members say(日文)and someone clip it hahaha
someone clip for Noctyx
但是,嗯,希望Yuguys都玩得開心,現在我們繼續唱下一首歌好嗎?(日文)
不,我沒辦法像Sonny那樣,不,但是,嗯,我,我、我真想聽到Noctyx全員都說(日文)然後有烤肉麵做切片,Noctyx的切片
ONE OK ROCK
Stand Out Fit In
總之,讓我們繼續下一首歌吧,我不想佔用你們太多時間,所以,嗯
《ONE OK ROCK》
〈Stand Out Fit In〉
(日文)
it's one of my favorite song, you know, and also it's my theme song too
我不知道怎麼說,這首歌給了我很多信心(日文)這是我最愛的歌,像是我的主題曲
OK let's do the sound check again, go
tell me if the audio is too low
簡直像是我的個人主題曲,嗯,OK,再來試音吧,如果太小聲的話就告訴我
thank you so much, thank you for helping me out every time and also FuChan you're always helping me
FulgurSupport! Fulgurport! Fulgurport! thank you
OK, let's go
(其實我聽不懂他喊那什麼意思但就是誇誇Fu)
OK,開始囉
Guess that I don't dress how they want
I just wanna be myself, I can't be someone else
我知道他們不太喜歡我,或許是我的穿著不合他們的期待
我只想做我自己,我不想成為其他人
Try to live a life by design
I just wanna be myself, I can't be someone else
Someone else
They yell, they preach
I've heard it all before
我試過在框架內彩繪,試過按部就班的生活
我只想做我自己,我不想成為其他人,其他人
他們喊叫著、宣導著我從前聽過的那些話
I've heard it before
Heard it before
要我成為這個、成為那個,這些話我早就聽過了,早就聽過了
Shoot low, aim high, Eat up, stay thin
Stand out fit in
Good girls don't fight
Be you, dress right, White face, tan skin
Stand out fit in
大男孩不要哭,腳踏實地,胸懷大志,多吃一些,保持身材
特立獨行或融入其中
好女孩別打架,穿好你的衣服,雪白臉龐,古銅肌膚
特立獨行或融入其中
特立獨行或融入其中
飽き飽きしている日々
ただ自分らしくありたい
ありのままで
舊事不停重演的生活無趣得令人生厭,我只想做我自己,就這樣吧
They yell, they preach
I've heard it all before
我不想成為其他人
他們喊叫著、宣導著我從前聽過的那些話
I've heard it before
Heard it before
要我成為這個、成為那個,這些話我早就聽過了,早就聽過了
Shoot low, aim high, Eat up, stay thin
Stand out fit in
Good girls don't fight
Be you, dress right, White face, tan skin
Stand out fit in
大男孩不要哭,腳踏實地,胸懷大志,多吃一些,保持身材
特立獨行或融入其中
好女孩別打架,穿好你的衣服,雪白臉龐,古銅肌膚
特立獨行或融入其中
Stand out fit in
Stand out fit in
特立獨行或融入其中,特立獨行或融入其中,特立獨行或融入其中
No matter what
Never changing
No matter what
無論如何,我就是我,永不改變,無論如何
Shoot low, aim high, Eat up, stay thin
Stand out fit in
Good girls don't fight
Be you, dress right, White face, tan skin
Stand out fit in
大男孩不要哭,腳踏實地,胸懷大志,多吃一些,保持身材
特立獨行或融入其中
好女孩別打架,穿好你的衣服,雪白臉龐,古銅肌膚
特立獨行或融入其中
when I went to talk to my guitarist
"I need these instrumentals! do it!" like that, you know
then you know what, he made all the instrumentals within one night within fucking one night, you know
(日文)
OK, you know(日文)then...
你們知道嗎?Chat,當我像這樣告訴我的吉他手:「我需要這些配樂!做給我!」
然後,你知道怎樣嗎,他在一夜之間完成了所有配樂,他媽的一個晚上就做完了(日文)OK,你知道,然後…
"Wherever you are" by ONE OK ROCK
接下來這首歌真的很特別,配樂也很特別
《ONE OK ROCK》的〈Wherever you are〉
it's old old instrumental we work together so... this audio is more than two years ago actually
這首配樂是我們、我們一起做的,當我還在玩樂團的時候我們一起做的
這個音檔是很久很久以前我們一起做的,實際上大概是兩年多前
(日文)
OK, sound check everyone, sound check, the last sound check, yeah, the last sound check, OK, are you ready?
接下這個音檔是兩年多前做的(日文)OK,來試音吧各位,試音,最後的試音,嗯,這是最後的試音了,OK,你們準備好了嗎?
no, no I'm not gonna cry, come on, I'm not gonna cry
good? bit low? bit low OK, is it good?(唱)is it good? bit low, bit low, bit low, what about this maybe this
這樣?這樣?這樣?如果太大聲就告訴我,好嗎?或是太小聲也告訴我
不,不,我才不會哭,少來,我不會哭
很好?有點小聲?有點小聲,OK,很好?(唱)很好?有點小聲,有點小聲,有點小聲,那或許可以這樣
sounds perfect, thank you FuChan
we have been... we were young
(日文)
oh no no no, the last song today
I'm not crying, come on, I'm not crying, yeah
OK, let's go
不不不不,這樣呢?這樣?這樣?抱歉,喔不,這樣?還是太小聲?完美?OK,完美的聲音,謝謝你Fu醬,我們曾經~我們曾經很年輕~(日文)喔不不不,這是今天的最後一首歌了
我不會哭啦,拜託,我不會哭
嗯,開始吧
I softly whisper
Tonight, tonight
You are my angel
我在今夜對你輕聲耳語,說你是我的天使
愛してるよ
二人はひとつに
Tonight, tonight
我愛你,就在今晚,今晚我們合而為一
Wherever you are
I always make you smile
Wherever you are
I'm always by your side
Whatever you say
キミを想う 気持ち
I promise you forever right now
我只想告訴你,無論你身在何方,我總是能令你露出微笑;無論你身在何方,我總是在你身邊;無論你說了什麼,我總是能理解你的想法
此時我對你許諾永遠
I just want you baby
Alright, alright
無須任何理由,我只要你,寶貝,沒錯,沒錯
この先長いことずっと
どうか こんな僕とずっと
死ぬまで
Stay with me
拜託了,在漫長的未來裡請和我永遠在一起,日復一日,直到死亡都請待在我身邊
讓我們一起走下去
I always make you smile
Wherever you are
I'm always by your side
Whatever you say
キミを想う 気持ち
I promise you forever right now
無論你身在何方,我總是能令你露出微笑;無論你身在何方,我總是在你身邊;無論你說了什麼,我總是能理解你的想法
此時我對你許諾永遠
I never make you cry
Wherever you are
I never say goodbye
Whatever you say
キミを想う気持ち
I promise you forever right now
無論你身在何方,我永遠不會讓你哭泣;無論你身在何方,我永遠不會與你道別;無論你說了什麼,我總是能理解你的想法
此時我對你許諾永遠
二人にとって
一番目の記念すべき日だね
そして今日という日は
二人にとって
二番目の記念すべき日だね
初次見面的那一天,對我們來說是第一個永生難忘的日子,而今天則是第二個
心から愛おしい人
この僕の愛の真ん中には
いつも君がいるから
打從心底愛著的人,全心全意愛著的人,永遠都是你
I always make you smile
Wherever you are
I'm always by your side
Whatever you say
君を想う 気持ち
I promise you forever right now
無論你身在何方,我永遠不會讓你哭泣;無論你身在何方,我永遠不會與你道別;無論你說了什麼,我總是能理解你的想法
此時我對你許諾永遠
Wherever you are
Wherever you are
無論你身在何方,無論你身在何方,無論你身在何方
thank you
搞什麼啊老兄這就是你剪接聲音的方式,OK,不管怎樣,OK,謝謝你
thank you, thank you so much for coming everyone
everything's so... meaningful to me today
I get to see all of You guys in here and I get to, Chat, with my guitarst again(日文謝謝)
謝謝你mochi桑,謝謝你,謝謝你們,非常感謝你們大家來到這裡
每件事都…今天的每件事對我來說都很有意義
我看到了所有待在這裡的人,我做到了,Chat,再次和我的吉他手一起做到了(日文)
if you're still convenient with your time I'm going to have another stream like 10 minutes later
so just see if you're convenient join in there, yeah, I'm gonna tell you some story in there I'm gonna show you some story in there
(日文)
thank you everyone(日文謝謝)thank you so much for having me in here, thank you
OK
如果你們有空的話,十分鐘後還有一個直播,如果你們有空的話可以來參加,嗯,我會在那裡告訴你一些故事,一些內幕
(日文)
謝謝你們大家(日文)非常感謝你們讓我站在這裡,謝謝你們
OK
before next time, yeah
oh my god, thank you everyone, thank you, save it
(日文)
ahhhhhhhhwaaa~~~ I'm not crying, I'm not crying, yeah
現在停止、停止、停止、停止在這裡投SC,停下來,不要在這裡投,停下來
在下個直播開始前,嗯
喔我的天,謝謝你們大家,謝謝你們,存錢啦(日文)啊啊啊哇哇哇哇哇~我沒哭,我才沒有哭
bye bye ありがとう
OK,OK,我們很快就會再見了,掰掰,謝謝
~~END~~
*不包含歌詞翻譯
*新增日文原文及翻譯
*英文原文/翻譯有一些小調整
當初聽到他用日文講「俺に歌わせてくれてありがとう」真的超心疼的