三ノ太刀
問了下我窩,香港人真的是稱呼台灣人的華語為「國語」欸,怎麼這麼神奇,明明就不同國?????
三ノ太刀
kithoi
其實只是跟著稱呼吧🤔我對台灣人也是叫成國語的,因為台灣好像沒有普通話這個說法
三ノ太刀
kithoi : 對,我們自己是說國語,但這就很微妙,因為國語是「國家語言」的意思,在不同國有不同國語wwww
像我媽去到日本,遇到有那種中國人的中文服務台,他也會指著對方說:「這裡有人會說國語欸。」但問題是他講的華語跟我們講的華語就不一樣wwww
所以我很驚訝香港人稱呼台灣的華語也是說「國語」,感覺有點像是「台語」一樣變成專有名詞了,但「國語」又不是台灣地區限定使用的,就很妙
三ノ太刀
不過我自己現在華語聲道的時候是會說「中文」啦,我不會特別說「國語」......但台語聲道的時候就是說「國語kok-gí」,因為就習慣用法(?
kithoi
三ノ太刀 : 我個人的話國語這個詞是對台灣人限定的(rofl)理由是單純覺得這樣稱呼台灣人會比較直覺反應(沒辦法稱呼成中文因為我們自己那個也叫中文)對中國人會改成普通話,其他人怎樣想我就不清楚了,有時稱呼傳着傳着大家的概念就不一樣了🤔
三ノ太刀
kithoi : 有,我有聽說對你們來說粵語就是中文wwww
但我們不會說台語是中文,所以本身就是分開的xD
雖然後來台語被強行塞進閩南語系裡,但我自己是基於各種理由不覺得是同一支。

不過以我的經驗,我小的時候不會覺得香港人普遍會講普通話,會覺得主要是粵語,普通話比較像第一外語。
大概類似我們張口就是講國語,另外跟家人學台語的那種感覺,香港人就是慣用粵語,另外才學普通話這樣(所以可能會跟台灣年輕人一樣,台語/普通話不通)。

所以基於我媽的那個反應,我會預期香港人會把台灣人講的國語也講成中文或普通話之類ㄉ......反正就不會用「國語」這個詞(thinking)
三ノ太刀
這麼說來「中文/華語」真是好最近才比較常用,小的時候沒有在用這兩個詞,反正會通的那種話就算不同口音或國家用字也通通都是「國語」
kithoi
三ノ太刀 : 現在不清楚但上個年代的香港人是真的普遍不擅長普通話,對我們來說普通話的確是第一外語(rofl)沒去學的話根本聽不懂,只是因為都是中文體系和接觸率比較高看上去大家都會而已,我個人是因為小時候電視能偷到台灣電視台的關係
三ノ太刀
kithoi : 我香港親友也是在電視上看布袋戲,結果就會聽講點台語(rofl)看影片學習真的有效
三ノ太刀
三ノ太刀
但原作很失控,大家可以看一下
三ノ太刀
三ノ太刀
我不畫圖ㄌ,我要去學台文 (做死
三ノ太刀
男跨
FIoFIo 🦖☠️😈 on Twitter
JK羅琳:first time?
三ノ太刀
三ノ太刀
生產
忘記複製河道上飄來有一篇關於生產和尿失禁關聯ㄉ噗,如果有看再補ㄅ......裡面提到「生產過的女人會特別OO,因為已經沒什麼尊嚴好失去了。」讓我想到最近上課的同學......好可怕,然後同時也會覺得很可悲,現在只要聽到有人有孩子或是不抗拒生孩子,瞬間就會升起「明明不曾出生來到這個世界上就好ㄌ」的想法,完美跟奧倫托拉同調了呢
三ノ太刀
看完那噗還有一個感想:孩子應該要擁有殺死父親的免責權,而母親則是應該擁有殺死孩子的權力。

男人沒有說話的餘地,跟你們無關的生產活動硬要進來參一腳,那就必須拿出與母親還有後代相等的籌碼來才有資格並列。
三ノ太刀
雖然不是很喜歡那位同學,但有些事情還真ㄉ只有豁出去(?)的人才做得到

今天上課又討論到關於馬桶的尺寸的問題,男老師說馬桶不能太短,不然男人們會「不方便」,結果就被那位同學笑說:「啊你們是不會壓下去就好喔。」這種時候男老師就會知道要不舒服ㄌ,笑死,馬桶尺寸不合就切掉就好啦
三ノ太刀
要勝過壞人就要比壞人更壞才行
三ノ太刀
最近寫作業寫得好膩,之後要進行更膩的就業馬拉松,就又開始想死了,好內。
三ノ太刀
三ノ太刀
三ノ太刀
生產
Re: [生產] 所以說 生產真的還是別選診所吧?
留言和故事都看起來好正向(?),看得我好害怕,比行文的內容更可怕。
我好因噎廢食

不過看這種文就會覺得還好自己是考不上醫學院也沒什麼雄心壯志ㄉ人,不然一定會出問題 雖然如果是不同世界線,我就不會是現在的模樣了,但難保不會更糟(O)
三ノ太刀
ジョジョの奇妙な冒険 公式 on Twitter
大大ㄉ新作動畫化~~~~《人形兵器.刀》原來出ㄌ11集,但是台版~斷尾~尾~
三ノ太刀
虎徹...都是馬尾......好ㄘ......
三ノ太刀
とりヒコ on Twitter
wwwwwwwwwwwwwww
三ノ太刀
記録係 on Twitter
太厲害ㄌㄅ......是說這是用空拍機拍的ㄇ?
載入新的回覆