Norsen✦深夜高速
三津田老師最在意竟然是「鬼」這概念在臺灣真的廣泛被當作幽靈嗎XD 很有趣
Norsen✦深夜高速
三津田老師的眼鏡有反射出圓形的網紅燈(?)欸(在注意什麼
▲pey
覺得線上的翻譯真的好忙www
貓跪的@天野翔
(thinking) 台灣確實沒怎麼分鬼或幽靈
Norsen✦深夜高速
家神跟紅衣這段翻譯超難,口譯好厲害
Norsen✦深夜高速
講到魔神仔啦~~三津田老師真的好猛著眼點都很厲害
新崑崙浴池清潔工.傑德席得
口譯好會!
貓跪的@天野翔
口譯太強啦!
Norsen✦深夜高速
瀟湘提到魔神仔曾經在福建有過「無神仔」的紀錄,聽起來跟三津田老師說的ムジナ感覺有可以研究的地方,畢竟無也可以唸成ム(thinking)
Norsen✦深夜高速
從水鬼聊到河童啦XD
新崑崙浴池清潔工.傑德席得
讚啦~
Norsen✦深夜高速
然後從河童過去在不同地區有傳說的差異,問到臺灣有沒有類似這樣有地區差異的怪異傳說
→瀟湘:也是有,但因為來台的漢人都是以福建過來的居多,所以帶來的傳說差異不大
Norsen✦深夜高速
口譯很強,老師也超級強,話題跟話題間的連結超級巧妙,著眼點也很精彩,根本聊天專家(???
Norsen✦深夜高速
親ガチャXD
貓跪的@天野翔
被電鍋打到w
Norsen✦深夜高速
大宇宙的電波太難翻了吧wwwwww 口譯今天最大的難題
Norsen✦深夜高速
我斷了qqqqq
▲pey
大宇宙電波的來源到底是哪裡www
▲pey
在講童養媳
Norsen✦深夜高速
老師說聽到童養媳很驚訝但覺得這個設定很刺激創作欲wwwww
貓跪的@天野翔
來!都來!
▲pey
寫!!!
Norsen✦深夜高速
瀟湘:把舞台換來台灣寫~
老師:考據很累耶!
瀟湘:日治時期有很多日文的文獻,懂日文反而有利

大型粉絲敲碗現場。
▲pey
可以在留言寫(ㄍ
Norsen✦深夜高速
我覺得瀟湘先只講到碟仙是為了講這很像コックリさん,但口譯先講了XD
新崑崙浴池清潔工.傑德席得
對談兼敲碗w
Norsen✦深夜高速
三津田老師說果然跟コックリさん很像,但不是畫本位是畫鳥居,然後コックリさん最大的禁忌是不能問對方是誰
Norsen✦深夜高速
聊回《筷》啦~問老師聽到企劃的想法是什麼&作為第一棒的創作策略
Norsen✦深夜高速
老師說一開始原本打算留伏筆跟謎題跟後面接,但後來覺得會變成「ありがた迷惑」,所以乾脆當作短篇寫w
▲pey
說好的字數限制呢wwwww
Norsen✦深夜高速
老師:有件事一定要說明,看到這個厚度一定會有讀者覺得「三津田在偷懶甚麼」,但不是這樣的,是只有我好好地在遵守字數限制!!

wwwww
貓跪的@天野翔
字數限制ww
清。翔
XDDDDDDD
纜車上的阿懶(•ө•)
老師很乖wwwww
Norsen✦深夜高速
老師大讚第四章,對日本讀者說總之無論如何先把前三章看完,第四章真的很精彩

瀟湘今天可以大喝兩支酒了啦~~
Norsen✦深夜高速
老師:但我同時覺得這個第五章一定很難寫
我想大家都這麼覺得(
▲pey
覺得浩基頭應該很痛(
貓跪的@天野翔
喝啦喝啦!
長安日理萬裙
好期待看到三津田信三老師寫童養媳喔!!!
Norsen✦深夜高速
大宇宙電波被糾正了,我覺得口譯好無辜(
Norsen✦深夜高速
有日本讀者問為什麼台灣妖怪研究有政治意義,瀟湘開始細講了~不過口譯把太陽花學運翻成サンフラワームーブメント應該不是那麼常見的用法?日本新聞應該常用ひまわり運動
Norsen✦深夜高速
感覺這段口譯翻得有點辛苦,不過真的很難
Norsen✦深夜高速
嗚哇老師問了妖怪村,尷尬wwwww
貓跪的@天野翔
別呀,不要妖怪村
Norsen✦深夜高速
結束了,很精彩的對談~
「一信向天飛」瀟湘神
其實聽到親ガチャ的第一時間,我忍不住想「咦?這問題要繞這麼遠嗎?」但轉念一想刀城的推理也是這樣,好!納得!XD
載入新的回覆