搜尋

「一信向天飛」瀟湘神
有趣,柳田國男在大正年間出版的《山中人生》,有一些神隱的民俗紀錄,跟魔神仔實在是非常有趣的對照,算是這種現象跨區域、跨文化的又一佐證。(為何放著小說不管又在考察這些呢?)
「一信向天飛」瀟湘神
明明應該趕稿,但又很想逃避趕稿(冷靜自問的話,是因為我心中的幾個情節節點跟角色發展都在表明自己還沒準備好,需要在大腦的背景運作中發展),可是一直逃避的感覺很討厭,就打開白樂思的《龍與彩虹》來看了。(不要再研究了!)
「一信向天飛」瀟湘神
看到一篇討論西王母的日文論文,認為西王母圖像的想像可能衍生自埃及的Bes護符,Bes披著豹皮,從後面看就是豹尾,而且圖像上時常張口,頭上戴著誇張的羽毛冠,跟山海經的虎齒、豹尾、戴勝似可對照。我覺得非常有意思。因為我也直覺認為西王母有文化交流的成分。雖然也有人說西王母的半獸型態跟女媧是同類型,但女媧一直維持半獸,西王母卻是完全變形成人形女神,我認為這不算同一回事。西王母感覺是先有其名,才慢慢填充內容的神,感覺很值得好好研究。
「一信向天飛」瀟湘神
終於送出駐村結案報告了!
「一信向天飛」瀟湘神
Google 時被建議了下面那個,等等,為何有人找這個?差別不是很明顯嗎?還是現在推薦搜尋也智慧化了??
「一信向天飛」瀟湘神
早上起來拉了肚子,中午吃午餐時突然劇烈的肌肉酸痛跟發燒,偏偏是在明天有消耗體力的工作的時候……
「一信向天飛」瀟湘神
羅馬詩人賀拉斯在《詩集》裡寫到一個場景,女巫為了製造愛情藥,把一名少年活活埋到土裡,只剩頭在外面,並用食物誘惑他,讓他飢餓,再拿走食物,讓少年怎樣都吃不到——這場面也太熟悉,跟犬神傳說好像。
「一信向天飛」瀟湘神
回家途中發現月蝕ing
「一信向天飛」瀟湘神
【十六夜走讀:歡迎光臨雞籠國】各位朋友好,下週日下午兩點到五點,我與基隆當地的資深導覽員陶桂英老師,將以《東海岸十六夜》為主題,在基隆和平島走讀(是真的走讀喔!)。讀過《東海岸十六夜》的朋友,還記得敝人在〈繁花盛開的異國〉提到的遺憾嗎?由於無法進入台船廠區,對於西班牙時代的聖救主城遺址,只能望而興嘆——然而多虧主辦單位見書店協調,本次走讀中,居然能直接走到聖救主城遺址上!要在物理空間上親近這個遺址,或許沒有比這更好的機會。有些因篇幅而未能在《東海岸十六夜》提到的神秘故事,我也會趁這個機會披露。
「一信向天飛」瀟湘神
摘錄《The Strix-Witch》中關於Strix的範式:「Strix 是一種可怕的女人,她會攻擊嬰兒。她在夜裡飛行發動攻擊,為此她會變身為鳥,邊飛邊發出尖叫(因此得名),或變成類似鳥的生物;抑或她會讓靈魂脫離肉體,以靈魂的形式飛行。她的首要目標,是嬰兒所在的房屋的外殼,因為嬰兒正在其中睡眠——這便成為 strix 與其受害家庭(父母、乳母)之間戰鬥的起點。Strix 必須靠詭計潛入屋內。如果她是靈魂飛行,靈魂就能穿過縫隙進入;否則她可能讓身體隱形,誘使家人打開門,再偷偷潛入。這場戰鬥並非完全單方面的:受害家庭也有手段可以抵禦 strix。例如,他們可以(至少在某些時候)僅僅靠緊閉房門,或以楨樹保護門戶,並以山楂封住窗戶。」(未完)
「一信向天飛」瀟湘神
Walter William Skeat在1900年出版的《馬來魔法》,記載了以下內容:「還有一個故事,有時被用來解釋貓與老虎習性上的相似之處,以及為什麼老虎不像大多數貓科動物那樣會爬樹。據說,貓同意教老虎所有牠的本事,並一一傳授,唯獨保留了爬樹的技巧。老虎以為自己已學會貓的所有本領,便想攻擊老師;結果貓一躍爬上樹,逃過一劫。於是老虎始終沒有學會爬樹,直到今天都不會爬。」這跟陸游說的「俗言貓為虎舅,教虎百為,惟不教上樹」顯然是同一故事。真有意思,會不會這則故事的原型相當早呢?
「一信向天飛」瀟湘神
《小書痴的下剋上》真好看,尤其是政治描寫的部分,在貴族登場極多的第五部,主角中期以前遇到的難題,許多都是社會性的,必須用利益交換跟面面俱到的社交,包括考慮複數陣營的利益、面子才能解決,近侍們的抱怨與解決問題的能力都賞心悅目,如果要說哪邊天真,就是主角身邊的人都太過保護她這點吧,考慮到現實,我不認為沒有人會想從她身邊撈利益或背刺她,但這些幾乎沒有發生,或是即使發生也在很前期被解決。即使如此,意識到政治與面面俱到的不可分,仍讓人感到這部作品的厲害之處。譬如主角取得成功,成功卻可能帶來危害,甚至為了化解成功帶來的危險,不得不迫使自己犧牲部分利益,我認為男性作家大概是寫不出來的吧?譬如領地排行,男性作家更可能讓主角贏到最後,但作者卻寫領地排行提升反而推動了內部分裂等等,哎呀呀,真是讓人心悅誠服的面面俱到。
「一信向天飛」瀟湘神
微軟的瀏覽器微軟的瀏覽器Edge,平時動不動就會告訴我現在天氣如何,然而前陣子我到美國,它時不時就告訴我新北市天氣怎樣怎樣,讓我很想吐槽,你是不知道我的位置嗎?沒想到我回台灣後,它開始告訴我佛蒙特強森鎮的天氣⋯⋯嗯,最高25度,最低8度,還是很棒的天氣呢!但對我的所在地遲鈍到這種程度,該說是微軟瀏覽器的宿命嗎?即使已經轉生成Edge,微軟瀏覽器還是會延遲啊⋯⋯
「一信向天飛」瀟湘神
現在佛蒙特的氣溫:10度。真的太小看北美的夏天了……
「一信向天飛」瀟湘神
抵達佛蒙特中心後,突然有種濃烈的養老感……!
「一信向天飛」瀟湘神
一口氣看完《白色官邸殺人事件》,天啊我好愛這古典感!簡直視現場鑑識為無物,明明是二十一世紀背景,卻用十九世紀的搜查方式,這種時代錯亂感,正體現了推理的封閉美學。古典形式真的好治癒,有種憂鬱被消化的快樂感……!
「一信向天飛」瀟湘神
覺得ChatGPT有變聰明,全年十月我問《廈英大辭典》說降頭的降是暹羅僧侶的祈禱詞,有根據嗎?它回答不上來。但現在它說是出自โดนของ (被下咒)的ของ ,原意是「某種東西」,被下咒就是「被某種東西擊中」。我透過不同AI驗證,應該是有這種說法沒錯。
「一信向天飛」瀟湘神
韓國古宮博物館的網站,天啊,中文版介紹也太簡略了,常設展甚至沒介紹完。就在我抱怨之時,點進英文版,發現超華麗,甚至可以線上逛展!!!而且韓文版也跟英文版同樣高規格,於是我點進日文版,發現跟中文版一樣爛,感覺就是歡迎英語系國家,棒!但日本人跟中國人甲賽!(然後台灣人被帶衰到)
「一信向天飛」瀟湘神
剛剛在路上看到一個騎機車的先生,意外地很Cyberpunk,那台機車有四個後照鏡,後座也堆了好幾個儀器般的箱子,駕駛者的安全帽上有幾根突起,像是天線般的東西。我覺得最Cyberpunk的地方是,光看描述的話,會覺得很有科技感,但完全不是,機車看來就有些老舊,那些儀器也給人一種20世紀的感覺,而且駕駛員穿著T-shirt、短褲,不確定有沒有夾腳拖,這種混搭感也太棒了吧?覺得台灣版的Cyberpunk就是要這種fu!(爆)
「一信向天飛」瀟湘神
不知為何ChatGPT新版本的語音模式,雖然口氣是「自然」了,但我卻感到異常煩躁,有種「我們關係沒這麼好可以不要用這種語氣嗎」的感覺。唉我喜歡公事公辦的語氣,不能調回來嗎?
「一信向天飛」瀟湘神
【講座資訊】本週六,我在高雄有場「說妖系列」的講座,打算談談「為何臺灣需要妖怪娛樂故事」。早在參與「妖氣都市」策展時,我就提及當代妖怪敘事的復歸有一種治療功效,這與民間常識對妖怪的想像不同——為什麼?而在眾多當代的妖怪娛樂敘事中,《說妖》採取的又是何種策略?雖說與創作相關,但我也會分享我在「妖怪研究」這個領域的成果,對此議題有興趣的朋友,歡迎參與講座。講座資訊如下:【高雄場】與妖怪和解——為何臺灣需要妖怪娛樂故事?主講|小說家 瀟湘神日期|2025 / 05 / 17 (六) 14:30-16:00地點|三餘書店(高雄市新興區中正二路214號)報名|免費參與,請填寫報名表單:5/17 【與妖怪和解——為何臺灣需要妖怪娛樂故事?】報名表單
「一信向天飛」瀟湘神
這幾天看了一篇論文,實在是太有趣了⋯⋯!看完後還是一直有各式各樣有趣的聯想,雖然那是幾十年前的論文,現在學界可能觀念已經不一樣了,但實在有趣⋯⋯!
「一信向天飛」瀟湘神
#筆桿接力罷免到底以下這篇小說是我跟ChatGPT協力寫成,大概我85%,它15%的程度,主要是請它幫我整理新聞資料、提供細節描寫(像場景、配角設定),以及潤飾我快速趕出來的文字,縮減我不小心寫太多的論述。這次如此仰賴ChatGPT的原因,是我認為速度很重要,要趕快響應,因此完整度等問題被排在其次。這是我作為類型小說家在有限的時間內構思的故事,但應該算有趣,請享用。這不是推理故事
更多結果...