阿翎。水蜜桃奇異桃不如黑桃
AO3不知什麼時候語言更新了把中文再細分成吳語/廣東話.粵語/普通話.國語
阿翎。水蜜桃奇異桃不如黑桃
這樣分法不如分繁體中文/簡體中文
阿翎。水蜜桃奇異桃不如黑桃
以廣東話為日常用語即使寫的是書面語(即所謂國語.普通話) 的作者 (例如我以及其他港家文手)

以國語.普通話為日常用語、寫也是同說的作者
寫出來的東西始終不一樣
超尷尬
阿翎。水蜜桃奇異桃不如黑桃
倒不如說,台灣的國語書寫和大陸的普通話書寫就已經有分別
阿翎。水蜜桃奇異桃不如黑桃
另外我個人其實不喜歡看廣東白話的文字
阿翎。水蜜桃奇異桃不如黑桃
MK文學的錯
阿翎。水蜜桃奇異桃不如黑桃
不知道AO3 builder裡頭是否有華人
但我個人覺得如主樓那種分法真的有點微妙
§Lee§
這好像是用戶可以自己去申請語言
阿翎。水蜜桃奇異桃不如黑桃
§Lee§ : 是指「啊沒有我的語言,我去信AO3申請一個新語言!」這樣嗎?!這麼好?!(<孤陋寡聞
ivy
原本噗上有人向ao3申請臺語為獨立語言,然後被中國人魔改為「中文·臺語/閩南話」,其他人開始慢慢去申請其他分類,官方除了不想分繁簡以外,其他都批准lol
阿翎。水蜜桃奇異桃不如黑桃
ivy : 呃…雖然我不是唸中文/語言學系,先不講支那人魔不魔改問題,首先從語言分類角度上臺語又確實是閎南話的朋友,就是片不同而已…吧?(即例如粵語也可以分成香港.澳門.廣州.其他廣東省地區下略,甚至是馬拉那邊使用的,統稱都是粵語)
PS上述發言如有冒犯河道上臺語使用者請多多見諒
阿翎。水蜜桃奇異桃不如黑桃
(繼續奇怪發言)
然後我覺得「中文」和包括但不限於的「閩南語」(不管是漳州音還臺灣音)「粵語」「客家語」「吳語」甚至是所謂的「國語」「普通話」之間也不是一個等號(?)
上述提到的各種語都是漢語族群的一種語言
中文則是漢語語言圈當中會使用到的文字系統
漢語這個語言的書寫系統就是中文(漢字),現代的也就只有繁體中文和簡體中文兩種文字系統。
既然AO3不是一個是文字紀錄平台,所以我就是覺得硬要分類的話應該只有繁體中文和簡體中文。
我已經沒在說是殘體了
ivy
ಠ_ಠ - 更新:「臺語」存活不到三週,被改成「中文-闽南话 臺語」,已經寄信反應。 -- AO3 現在...
因為臺語原申請者並不想書寫中文wwwww
為什麼不分簡繁純粹是行政問題,串裡面有寫細節///
ivy
雖然什麼是中文/漢語/華語,粵語算方言還是語言都是經典學術論爭啦w
阿翎。水蜜桃奇異桃不如黑桃
ivy : 發現大部隊( ) 太好了我上面的原來不是智障發言
阿翎。水蜜桃奇異桃不如黑桃
噗串太長沒找到細節
阿翎。水蜜桃奇異桃不如黑桃
簡單來說是一開始有人決定去信+臺語 > 被仆街支那人搞 > AO3只是從善如流、不太理解到漢語圈的明細,決定繼續改細
結果改到現在香港人三種也不用選的尷尬情況?
阿翎。水蜜桃奇異桃不如黑桃
阿翎。水蜜桃奇異桃不如黑桃
ivy : 有啦我懶得逐個看(而且下面還有一堆人在吵架XDDDDDDDDDD
所以論點一 太難分類: 那就不要管以往的作品(留待作者自己喜歡去改就好,現在弄成這樣我舊的文章還只是中文only) 新的作品作者自己選啊 = =
論點二 觸及率有差: 真的想看某CP的文而你又看懂繁中簡中和English,也不介意看的話,基本上是會自己再去更改filter再搜尋的。問題不是觸及率有差而是人的怠性。

我說完了,下個。
載入新的回覆