箱庭博物館・Alice
[ 米津玄師 / wowaka / 翻譯 ]

野暮 : 米津玄師 公式ブログ
箱庭博物館・Alice
[翻譯]

庸俗

雖然也想過寫這種東西很庸俗,但做什麼都無法專注,為了整理心情果然還是想寫下來。
箱庭博物館・Alice
和 wowaka 相遇是在大約十年前的 NICONICO 動畫。對那時的我來說,他是做出了我從未聽過的音樂的人,恐怕所有人都這麼想過吧。因為我們幾乎是在同個時期開始投稿,所以只有他我擅自視為不想輸的對手,而且很尊敬他,受到他很大的影響。聽到 World's End Dancehall 時還因為太過衝擊吃不下飯。在販售會上實際碰面後,因為我們都很害羞所以交談不多,但還記得我們這也好那也好地隨口聊著音樂。
箱庭博物館・Alice
果然不久後我們就在差不多的時間點暫時離開了 VOCALOID,開始用自己的聲音演唱。他組成了名為 ヒトリエ 的樂團(一開始叫 ひとりアトリエ),我則選擇個人創作。有時我們會因為沒有和我們類似情況的人在而感到不安,便會偶爾兩個人去喝酒,碎念些無聊瑣碎的事。一起去 FES 玩的時候發現用的錢包是同款而感到不舒服,在雜誌的對談上發現穿著同款不同色的鞋而爆笑,該說總覺得我們很合得來嗎,彼此所見的景色是有些相似的。
箱庭博物館・Alice
隨著年齡增長我們喝得更加頻繁,最近一週會喝到兩三次,最後就不斷重複著同樣的話題,然後不說話安靜地喝酒。我們和 LAMP IN TERREN 的 大ちゃん 很開心地稱那為 chill mode(放鬆狀態)。因為他總會為我講的蠢話而笑得皺起臉,連帶我也努力要成為更無可救藥的人類。有時侯他還真的會露出討厭的表情,在感到抱歉的同時,其實也覺得那很可愛。喝醉快睡著時的他固執己見,領著他把他關進計程車之前的時間,有著一種和他喝酒的儀式上的美,也很快樂。我累積拍了很多他睡得香甜的睡姿照,想過有一天要從 1 到 100 一邊解說當時的狀況一邊全部拿給他看,但那再也做不到了,到現在還沒有實感。
箱庭博物館・Alice
難道沒別的方法了嗎,恐怕從今以後都會一直思考這件事吧。現在也希望他能喊著 ハチくーん 搖搖晃晃從那扇門進來。他和他的音樂性質一樣,是用著比其他人快上好幾倍的速度在活著的人。他的人生基本上 BPM 就不一樣,是將自己的音樂完完整整體現的人吧。
箱庭博物館・Alice
對我來說他是對手,是親友,有時候也像哥哥。但是他走了,雖然現在感到空虛,但我想那感覺也會慢慢被時間奪走吧。
箱庭博物館・Alice
被留下來的 ヒトリエ 的成員、staff、親戚們、愛著 wowaka 的人們的心痛無法計量。但還是不得不帶著各自的處境,懷著難以接受的心情生活下去呢。總之我會盡我所能和過去同樣地活著。結果沒有去考駕照也沒有去海邊呢。和你在一起很開心喔,拜拜下次再一起喝啊。
箱庭博物館・Alice
-
箱庭博物館・Alice
沒睡好有點昏昏的,抱歉可能有些地方不是很精準,有錯誤請不要客氣不吝指教。
箱庭博物館・Alice
小夏⊹委託開放中
「我累積拍了他睡得很香甜的睡姿照,想過有一天要全部拿給他看。但那再也做不到了」剛剛看Blog到這邊的時候忍不住鼻酸,兩個充滿愛的人
立志成為救國宅ㄉ餃子★ギョザ
明知點開會在公司掉眼淚卻還是忍不住😢😢😢
֍荃
翻譯辛苦了!><
今天一早看到這篇就忍不住噴淚……
風穗
感謝翻譯
Go狗(˙³˙)ᐛ)
嚶嚶嚶,淚噴,謝謝您的翻譯,不然真的都不知道這些事情呢...
換噗了詳見河道噗
明明知道會哭……
抽不到黎明卿@羊群
是真正的好朋友阿阿阿阿阿
Fooling111
看完米津的文章後又再次泛起淚光
波給波給bot[F-g1]
嗚啊啊啊啊啊啊啊(說人話
耗毬@光之兔兔_Gungnir
🌼OHANA|花男🌼
謝謝alice的翻譯...
飛@夏尼爾
謝謝翻譯
shikkusu
宇風風ฅ'ω'ฅ
POLO
第二次社畜人生☆UJ🌈
謝謝翻譯
顧門口(生活安全課)
感謝翻譯
(扌д・)斤
謝謝翻譯
李絉
謝謝翻譯 謝謝
碧藍戒斷月
shikkusu : 哦幹 後來在聽到神調教調的鵝媽媽我整個
莉鈴貳
好能理解喔,天啊
✿✿既雨✿✿
起來上課看到只能忍淚TT
在晴朗的天空找到一朵雲
謝謝翻譯QQ
@柳
謝謝翻譯
分岔岔
謝謝翻譯,謝謝你
牛肉★咪哭der口罩
謝大大翻譯
夜花☆人生onlyCP
謝謝翻譯
俄歡❀
謝謝翻譯
公分ʟɪᴍɪ 🐰✈️
謝謝翻譯
香棠✜
謝謝翻譯!
W✦(ゝ∀・)
感謝翻譯,wowaka 嗚嗚嗚嗚我....(講不出話
efa✿
謝謝翻譯
L. L
感謝翻譯><
冬櫻飄雪
感謝翻譯
Nari ◆ 產圖進行式
謝謝翻譯
🌈九烏⑨⑤
感謝翻譯
肺步@希望魔人偵探動畫重製
感謝翻譯
ティール△舒🌈努力生活
看完一句話也說不出來
★咩唒咩唒♥琳リン♪
感謝翻譯
kaiya@菜就多練
謝謝翻譯QQ
-修卡-
一ㄗ
感謝翻譯
AT2.
謝謝翻譯&分享
四季文人
邊緣◢͟🐹🍥
迷路的魂
翼六抹茶🌈超高校級の裸兄控
寶特瓶
感謝翻譯
鏡⚜️發狂東北賢者
感謝翻譯🙏
リナ👟💜
哭到泣不成聲……感謝翻譯分享
不管是作為親友間的真摯溫暖,或是同為境遇類似的創作人惺惺相惜,在wowaka走後更令人鼻酸……
能聽到wowaka的音樂,稍稍觸到他精神的一角,作為粉絲真的覺得很榮幸也很感謝,謝謝他帶來的美好與那些數不盡的心靈感受。
就如米津所說,留下來的人盡力和過去同樣地活著吧
吠魚→←怎麼變成深津pyon
感謝翻譯
佐樂👟☯️⚡️🐑 目標是參場
謝謝翻譯……
オニギリ.霒
感謝翻譯
-玥
感謝翻譯 超想哭
秋月雨季(果汁魚)
感謝翻譯
夜祈★我想睡覺☆
感謝翻譯…
亖٩( 'ω' )و炒山蘇🎠
感謝翻譯!
鴨子(*゚∀゚)
感謝翻譯
律空Rikuu
謝謝翻譯 我看得好難過 實在是太突然與不捨了
三木¹⁴
看到去海邊我真的大哭 唉
換噗了詳見河道噗
忘記補謝謝翻譯……難受到忘記……
W✦(ゝ∀・)
剛講給朋友聽,講到掉淚
瑜玄✎
謝謝翻譯……
劉·扁掉·麻茶
感謝翻譯
箱庭博物館・Alice
看到去海邊我也⋯⋯明明是常說「啊我有點忘記了」、「詳細情形記不太清楚」的人,這麼久以前的事竟然都還記得嗎(應該真的是回想起來的吧,因為鞋子的細節記錯了)
ㄉㄉ🐾🐶
感謝翻譯qq
Doracacazin
超級難過,感謝翻譯
逆風海豚/人間嫌い
なんとかできなかったのかな
我自己的理解是「難道沒別的方法了嗎」
如果是我誤會的話先說聲抱歉⋯
箱庭博物館・Alice
逆風海豚/人間嫌い : 對應該是你說的那樣(我這句大概改了五次吧一直改不好),對不起我改一下,謝謝 ><
逆風海豚/人間嫌い
太好了我沒誤會QQ看他寫那句話覺得非常非常的揪心
詹詹⋆轉換人生🌟
睡神教徒_Akers
感謝翻譯啊啊啊啊
箱庭博物館・Alice
幾句剛剛也在猶豫的也請日本朋友幫忙看看了,等等我會再修一下,不好意思了。
霨旬
謝謝翻譯😭
箱庭博物館・Alice
三木說他們工作上沒交集不知道是不是私下也少聯絡了,沒想到還這麼常見面覺得很欣慰,同感 q_q
NOTOKやば🚪👿茶茶
https://images.plurk.com/1TBkqOV2hTamFjW6VHU64R.jpg
米津偷改wwww這是什麼浪漫的情節嗚嗚嗚
他絕對一直把他放在心裡最軟的地方吧。
NOTOKやば🚪👿茶茶
一定是一直看著這篇反覆想著怎麼寫比較好吧。
箱庭博物館・Alice
NOTOKやば🚪👿茶茶 : 變得超詳細笑出來了啦嗚嗚

把修改前後留在這裡讓大家看看這個人齁:

想過有一天要全部拿給他看

想過有一天要從 1 到 100 一邊解說當時的狀況一邊全部拿給他看
Nook://
改屁QQ還只是增加曬給對方看的細節
NOTOKやば🚪👿茶茶
箱庭博物館・Alice : 感覺只是想強調「我真的有很多張ㄛ」
那就拿出來ㄚ!wo粉全員大興奮
Dulun
感謝翻譯
箱庭博物館・Alice
https://images.plurk.com/6g2wP5C5Zs7UkAA0f1K0g.jpg

真的是害人又哭又笑欸這兩個人(對了只有開關門的聲音)
tinakenshin
早上看原本很難過,現在看到大家討論偷改版本,噗嗤了一下🤣 https://images.plurk.com/5cBVzI2TJds2h6iNeKdRsQ.jpg
風穗
改這個細節真是太有愛了吧 QQ
Jasonlee_6886
零巳
謝謝翻譯…
川川_最後のバガ騒ぎ
感謝翻譯QQ
成実歩𝄡𝄪想要跟同好交流
謝謝翻譯
箱庭博物館・Alice
野暮というけど : LAMP IN TERREN 公式ブログ
@dsprt on Plurk

謝謝天天翻譯了 大ちゃん 的日記
🍶【楓】平心靜氣不要中風
謝謝你們的翻譯,這麼美麗的感情真不想用這種方式知道啊
兔耳YUKIYO
表示路過回噗筆記用...最近好忙沒有舒適的時間食噗...
載入新的回覆