✺艾勒里✺三年不晚
[Anja] 平常沒讀書的我之惡補時間。XDD - 張君玫 : 你們...

前陣子的這噗留言中的引用已經解釋得很清楚了,就不多談「父權紅利」定義經常使用錯誤的問題,一個小提醒是此一詞彙的英文原意是「父權的盈餘配股」。而該概念原意中的盈餘,實際上是指「男性整體擁有多過於女性整體的部分」,以突顯出資源在性別間的分配不均。至於個體手上到底有多少股,則不是此一概念關心的問題。

次要的是,我們該如何理解女性因為服膺,或者有某種程度剛好符合父權標準,而分配到這種「盈餘配股」(可能是金錢,或者權力)的現象,如引噗留言中有人提出的疑問?我想對於早期女性主義論述中關於「批判布爾喬亞(資產與中產階級)女性」的回應可以略窺:在那個年代,如果其配偶或父親屬於布爾喬亞階級,則女性亦有機會過著同等水準的生活,然而本身卻仍然不是布爾喬亞。
掰噗~
哪一位聰明的人來回答一下吧?
機器狼🔜茶會首次出毛!
機器狼不用學英文的呢!因為可以用翻譯模組處理 ヾ(*´∀ ˋ*)ノ(用鼻子聞聞)
✺艾勒里✺三年不晚
易言之,即便最終都是得到了實質的利益,關於原因途徑的不同(「身為某個性別」與「身為前述的某個性別要討好的對象因此獲得利益交換」而獲得利益),才是這個概念要指出的東西。
✺艾勒里✺三年不晚
「依附男性的喜好才能得到的東西」,就仍然沒有改變資源的性別分配不均問題呀。
✺艾勒里✺三年不晚
↑手上沒有股票或者股票不多的就會因相對剝奪感變成上面這個。
✺艾勒里✺三年不晚
喔補一下,一般人會以為父權紅利的定義是「遵守父權遊戲規則就能得到的好處」
✺艾勒里✺三年不晚
另外,提醒一下,之後我不再開放在我噗內發表純粹只有「厭惡男人」意義的發言,不是因為我討厭,而是因為這往往讓主題失焦,而且無助於想要解決的問題。還請多包涵。
鳳梨草
我用錯好多次= = 不過有時候還是希望有些名詞能夠指稱這些事物,這樣才能縮短語句........(每次寫都落落長)
✺艾勒里✺三年不晚
鳳梨草 : 我的話會說這樣(女性利用性別身份獲得某種好處)的狀況要做點分別,如果是基於性別角色的分配產生(例如不搬重物的特權),那就是刻板印象,如果是需要等待男性給予的,的確就是瓜分了父權紅利沒錯,但仍然不是女性的東西呀,所以談的方式要特別強調
簡單易懂的逸董
能不能引用這個噗呢?
✺艾勒里✺三年不晚
載入新的回覆