ಠ_ಠ
【《變成伯爵家的混混》向韓國版權方申訴公版】
鑒於《伯爵家》一書有嚴重誤譯、漏章問題,深空處理態度消極,公告避重就輕、未說明錯誤處。
因此,我們擬定了向《伯爵家》韓國版權方申訴的公版信件,讓大家一起告知韓方深空的重大缺失。
這並非《伯爵家》獨有的問題,從《全知讀者視角》、《某個繼母的童話》到《再婚皇后》,書籍、周邊品質問題層出不窮,讀者卻始終未獲得合理補償。
藉由寄信,我們期待韓方能督促深空提出更有誠意的補償方案;也促使深空今後更重視旗下代理作品的翻譯品質、周邊包裝。
信件公版:信箱:chungeorambook@daum.net (Plurk Paste)
每一個行動,都是在告訴世界我們想要的未來。
希望各位能將這則訊息分享到各大社群網站,讓出版界正視讀者對書籍品質的要求!
ಠ_ಠ
在此之前,我們曾經寄信向深空的客服提出訴求:
1. 請出版社立即重新校稿並確認翻譯無誤後,主動寄送更正後的實體書予所有購買讀者。
2. 請於出版社所有的官方平台,公開揭露兩本書中所有錯漏譯的段落和頁數。
3. 請正式承諾後續書籍將經過嚴謹審議,確保譯文準確反映原著意涵。
然而,我們不僅得到第一集無法更換的回覆,且深空亦無張貼合理的公告承認翻譯錯誤。
依照目前電子書檔更新,讀者更換後的書籍極有可能是只補上了遺漏段落,但未更正錯誤翻譯文句的瑕疵書。
為了避免未來有更多作品受影響,再次懇請各位讀者幫忙廣傳這則訊息,謝謝!
lion1987
請問直接寄信就可以了嗎?
ಠ_ಠ
lion1987: 是的,直接寄信,記得更改最後面的署名就可以了。
lion1987
好的!感謝噗主......馬上來去寄
yogurt6129
已寄!謝謝噗主統整🙏🏻
turtle2950
已寄,有改好署名,感謝噗主辛苦了
cheese6751
這邊剛剛也找gpt翻譯 寄信過去了 真的會被深空氣死
steak7571
已寄!感謝噗主!
loquat7768
已寄,謝謝噗主統整
lemon5869
已寄
bunny6684
已寄,謝謝噗主
fairy5040
已寄,然後發現我忘記改署名喔買尬,會有關係嗎
goat1974
已寄,謝謝噗主統整🙏
bunny2562
這麼誇張?! 原本我還想等特價收電子書的 看來是不是暫緩...
egg3728
已寄,謝謝噗主!
chili992
已寄信,謝謝噗主統整
moose9871
已寄,謝謝噗主~
cashew6869
請問署名是打在名稱那嗎?
ಠ_ಠ
cashew6869: 是的
caviar5927
感謝噗主,已寄信
lamb7598
打擾噗主,請問署名可以使用非本名嗎?
以及有沒有期限呢?謝謝您
swan8638
已寄,謝謝噗主統整
ಠ_ಠ
lamb7598: 可以用非本名,也沒有期限喔~這就是一份信件公版,隨時都可以寄出去。
lamb7598
ಠ_ಠ: 明白了,謝謝您
taro4113
已寄!謝謝噗主!!!
coral9893
已寄,謝謝噗主!
fox8230
謝謝噗主,這個是以量取勝,大家加油
jelly9346
感謝噗主,已寄出
正在揪朋友們一起寄,我們一起加油
shrimp6890
已寄,謝謝噗主
papaya8594
已寄,謝謝噗主!
cake4959
已寄出,謝謝噗主!
nori2653
已寄,感謝噗主
camel9727
感謝噗主,已寄出
otter6991
已寄出,感謝噗主!
hen846
謝謝噗主,已寄信
mochi3002
已寄出!!感謝噗主!
lime942
已寄 謝謝噗主~
ibis7484
已寄出,謝謝噗主
knight3883
已寄出,謝謝噗主
durian8703
已寄出,謝謝噗主~
king4394
已寄出,感謝噗主!
falcon1530
盡一份力,寄出了!謝謝噗主這麼重視這件事情
juice4644
已寄出,謝謝噗主
brandy191
已寄出,謝謝噗主!
frog2264
已寄出,感謝噗主!
troll5225
已寄出,感謝噗主!
magpie3381
已寄出,感謝噗主!
pitaya3362
已寄出,感謝噗主!
celery1459
已寄出,感謝噗主!
python154
已寄出 謝謝噗主
載入新的回覆