ಠ_ಠ
新世界狂歡 votego karmago
因為三周年活動辦在日本,轉播的現場互動環節沒有翻譯,好像有點炎上
想問旅人會偏好哪種活動?(活動本身以日文進行)
偏好哪種活動形式
fries4126
沒翻譯那直播的意義在哪
beetle8118
線上票好買就行
ಠ_ಠ
雖然只有極端列出2個方式,不過實際上還是會有轉圜的餘地啦
看剛剛的情報局影片,覺得多位聲優互動起來又不刻意控制節奏的話,翻譯應該會瘋掉XD
cheese3252
想讓聲優來台灣跟大家一起玩⋯⋯
mule5224
不是啊請一堆然後不翻譯台灣人是母語改成日文了嗎
ಠ_ಠ
fries4126: 我是覺得開放轉播只是順便的
而且會日文的人挺多的
baboon7512
我另一坑轉播也沒在翻譯的就是了
lizard5120
取消台灣轉播

線上轉播事後補上翻譯
swan5225
可以接受現場沒有翻譯,但轉播沒有的話轉播意義幹嘛…
mule5224
ಠ_ಠ: 會日文的人挺多的所以呢?大部分還是不懂啊,這什麼謬論
cheese3252
會日文的人多不代表就可以因此省掉這塊,就算今天所有玩家都會日文,日文終究不是母語
mule5224
而且所謂的會日文是能夠完全聽懂還是只能聽懂一些這區別很大吧,能夠跟完整場無翻譯的有很多人嗎?我不認為啦
ಠ_ಠ
mule5224: 問題在聲優都是日本人啊
mule5224
我懂50音所以我也算懂日文吧,但我無法看無翻譯的也
ಠ_ಠ
就看官方要不要請人即時線上打字翻譯吧
我現在想到最好的方法是這個
因為回放可能會刪掉聲優的部分
mule5224
ಠ_ಠ: 所以呢?去年前年有請翻譯啊
mule5224
你的意思我不懂耶,聲優日本人跟沒翻譯有什麼關聯
koala5204
可以接受沒有口譯,主要想看生人所以聲優人在哪就去哪,只是在國外的話要節省一點可能課金課少一點
lizard5120
以後開遊戲先跳通知
不會日文不能玩
bull1096
希望事後給個文字翻譯吧,不用即時沒關係
lemon1219
取消台灣轉播,台灣改成線上,事後再補翻譯
我願意花錢看翻譯
guava6395
對活動辦在哪裡沒意見,三週年去日本也挺好的,海外市場誰不想要呢?但轉播場沒有翻譯真的不太行
turtle324
請全部沒翻譯也看不懂啊,根本沒參與感
toast1250
辦哪裡我沒差,反正預約抽選也不一定能入場。
但沒有翻譯我參加這活動的意義是....?連個文字翻譯都不給就過分了吧!
延遲配信也OK,反正沒有面對面時間根本沒差,但沒有翻譯完全NG
butter7314
重點是翻譯啊!聽不懂看等於沒看
frog4436
要辦在日本又不請翻譯的話,我希望出光碟然後裡面全內容不閹割有全翻譯,我絕對買
ಠ_ಠ
問題在聲優是否可以授權留下影片吧,畢竟身分特殊
lemon1219
聲優基本不露臉,留影片還能以後賺光碟的錢,線下活動又不差,我不懂為什麼不賣碟
curry6486
我幹嘛要花錢看看不懂的東西
如果能看氣氛就達到心靈富裕,那我何必還要課金買週邊呢
aries5600
沒特別接觸聲優裏界那些,好奇問裏名聲優參加活動live那種有出過碟嗎?但印象連出現在現場的活動也不怎麼常見?
lemon1219
我幾乎沒看過裏名聲優參加有影片的live,但感覺表名很紅的聲優參加實體live的機會不太高就是
aries5600
這樣的話感覺出碟很難....除非是那段回黑幕無聲音+白字翻譯?
cheese3252
可以幫他整個人打馬賽克(不)
aries5600
馬賽克好像可以欸
donut1397
畢竟就是不想讓人知道或是想把表名義兩邊分開所以才用裏名義的,很紅的都很好認所以很難邀請也很難留影片吧...
mussel1369
不過這次轉播還只有台北,還要抽票,真的超先進 之前也有看過日本舞台劇轉播,也沒有慘到除了聽不懂之外,還要用預約抽票的方式,還只有台北有轉播,就那個心情超微妙的說不出來。
ಠ_ಠ
只有台北轉播可能跟人力不足有關係吧,要同時開場發特典之類的,而且他們公司待遇又很台灣企業
之前參加過的都是背後有日本大企業的IP的活動,在想新世界狂歡的公司可能就真的做不到
ಠ_ಠ
不知道他們賺多少,不過應該也做不到中國那樣,一次邀一堆知名聲優,包下他們的時間去做活動這種程度
bull1096
新世界應該還卡在聲優用的是裏名字吧
baboon7512
還有聲優不能配合出國之類
連某個揚言要退坑全出物的那個對象聲優檔期就很滿,另一個大IP也有活動,不太可能包下所有時間
turtle324
哪個聲優要退坑出物……??
aries5600
turtle324: 不是聲優退坑,是某個角色推要退坑,那個角色聲優大咖檔期很滿
baboon7512
turtle324: 推那個聲優的旅人要出物
滑一下tag,很近
ಠ_ಠ
是想情勒嗎 到底勒索的到誰
turtle324
載入新的回覆