𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
@fish_ivy
Thu, Oct 3, 2024 2:21 PM
Thu, Oct 3, 2024 2:35 PM
7
【咆哮山莊東方版】
蕭家為富甲一方的大戶,有子炳權、女凱玲,另收養一子名大昌。大昌自少受到長子炳權的欺負,但凱玲卻與大昌彼此相愛,二人雖無血緣關係,卻份屬兄妹,以致不為人所接受;加上大昌的自卑性格,以為凱玲貪慕虛榮,一次爭執下大昌負氣出走。當大昌發達歸來,凱玲卻已嫁予醫生胡德祺為妻,大昌為氣凱玲,遂與德祺妹綺霞結婚。其後,二人舊情復熾,因此造成愛恨妒交纏的四角悲劇。
因為書林書店的
《嘯風山莊》(咆哮山莊)
客座演講邀了陳瑄老師,看分享才知道1957年的粵語片
《魂歸離恨天》
也是改編自《咆哮山莊》,這個故事真的好受歡迎
魂歸離恨天 - 香港電影資料館
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
@fish_ivy
Thu, Oct 3, 2024 2:29 PM
另外補充,吉田喜重執導,松田優作、田中裕子主演的
《 嵐が丘 》(1988)
,同樣也是改編《咆哮山莊》,而且這版劇情囊括兩代的愛恨情仇(和1992版的Juliette Binoche一樣,田中裕子分飾兩代女主角)
看來這個故事移植到不同國度都適用呢(但有趣的是,無論找了多優質的陣容,改編都無法超越原著)
Wuthering Heights (1988) ⭐ 6.9 | Drama
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
@fish_ivy
Thu, Oct 3, 2024 2:34 PM
Thu, Oct 3, 2024 2:47 PM
最新要挑戰名著的選手是Emerald Fennell,雖然選角消息出來後反應兩極(多半是認為兩位主演氣質太現代),不過導演可是Fennell呢!總是會期待的
《咆哮山莊》重現大銀幕!瑪格羅比攜手雅各艾洛迪再現毀滅性的愛恨情仇
吟遊詩人芒果
@b521111752031a
Thu, Oct 3, 2024 3:19 PM
Thu, Oct 3, 2024 3:24 PM
我有看過《嵐が丘》(1988)
覺得改編得不錯,儘管與原作有些安排不同,但結合鎌倉時代與鄉野迷信頗具神話色彩。相較之下,《魂歸離恨天》雖然只看過設定簡介,卻對設定的時代背景與改編沒有那麼喜歡。
大概九年前有寫過《嵐が丘》的(嚴重劇透)心得,Ivy若有興趣,我再把連結貼過來!
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
@fish_ivy
Thu, Oct 3, 2024 3:45 PM
吟遊詩人芒果
: 芒果大居然看過《 嵐が丘 》,我對這版很感興趣,覺得日本怪誕混搭西方哥德別有趣味,有機會想來補片,也歡迎芒果大分享觀影心得
《魂歸離恨天》看介紹,似乎偏向早年盛行的通俗劇。劇情曲折離奇,情感衝突強烈,只是就少了原著的神秘色彩。
吟遊詩人芒果
@b521111752031a
Thu, Oct 3, 2024 4:09 PM
趁著睡前來分享,期待Ivy補片
@b521111752031a - [電影/心得]《嵐が丘》:你的詛咒證明你永遠不會停止愛我。 日本導演...
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
@fish_ivy
Fri, Oct 4, 2024 12:52 AM
吟遊詩人芒果
: 感謝芒果大無私分享,先按愛心收藏,等補完片後再詳讀
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
@fish_ivy
說
Fri, Oct 4, 2024 1:53 PM
Fri, Oct 4, 2024 1:54 PM
剛看完《嵐が丘》,更正一下資訊,田中裕子並沒有分飾兩角,第二代的女兒是由另一位女演員飾演,看來網路資訊害人不淺
(觀影感想等梳理之後補上)
吟遊詩人芒果
@b521111752031a
Fri, Oct 4, 2024 2:15 PM
Fri, Oct 4, 2024 2:15 PM
Ivy好快就看了!!等你的觀影感想
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
@fish_ivy
Fri, Oct 4, 2024 2:28 PM
吟遊詩人芒果
: 剛好今天有空就趕緊看完了,之後再補上感想
宛庭
@qrbh21988590
Sat, Oct 5, 2024 6:00 AM
讓我想到安娜卡列妮娜呢!
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
@fish_ivy
Wed, Oct 9, 2024 5:24 PM
因為希斯克里夫的難以定義,使得在影視改編上的選角困難重重。具象化一個謎一般的人物,猶如霧裡看花,摸不著邊際,形成「希斯克里夫難題」。然而,每個時期改編電影中塑造的希斯克里夫,都代表了當時對於「男性」形象的想像。
由於 𝙒𝙪𝙩𝙝𝙚𝙧𝙞𝙣𝙜 𝙃𝙚𝙞𝙜𝙝𝙩𝙨 的內容及其牽涉的議題極為豐富,不論是各種語言間的翻譯、影視改編,甚或舞台劇,在處理複雜的家庭倫理、過於暴力的情節以及最令人混淆的—不可信的敘述者 (Nelly, Lockwood)—都必定面臨極大的挑戰。
從後設的角度來看,在翻譯或改編上的模糊、不確定性,都豐富了原著留下的空白,也反映每個時代對人性、愛恨與永恆的不同詮釋。
Facebook
載入新的回覆
【咆哮山莊東方版】
蕭家為富甲一方的大戶,有子炳權、女凱玲,另收養一子名大昌。大昌自少受到長子炳權的欺負,但凱玲卻與大昌彼此相愛,二人雖無血緣關係,卻份屬兄妹,以致不為人所接受;加上大昌的自卑性格,以為凱玲貪慕虛榮,一次爭執下大昌負氣出走。當大昌發達歸來,凱玲卻已嫁予醫生胡德祺為妻,大昌為氣凱玲,遂與德祺妹綺霞結婚。其後,二人舊情復熾,因此造成愛恨妒交纏的四角悲劇。
因為書林書店的《嘯風山莊》(咆哮山莊)客座演講邀了陳瑄老師,看分享才知道1957年的粵語片《魂歸離恨天》也是改編自《咆哮山莊》,這個故事真的好受歡迎
魂歸離恨天 - 香港電影資料館
看來這個故事移植到不同國度都適用呢(但有趣的是,無論找了多優質的陣容,改編都無法超越原著)
《咆哮山莊》重現大銀幕!瑪格羅比攜手雅各艾洛迪再現毀滅性的愛恨情仇
大概九年前有寫過《嵐が丘》的(嚴重劇透)心得,Ivy若有興趣,我再把連結貼過來!《魂歸離恨天》看介紹,似乎偏向早年盛行的通俗劇。劇情曲折離奇,情感衝突強烈,只是就少了原著的神秘色彩。
(觀影感想等梳理之後補上)
由於 𝙒𝙪𝙩𝙝𝙚𝙧𝙞𝙣𝙜 𝙃𝙚𝙞𝙜𝙝𝙩𝙨 的內容及其牽涉的議題極為豐富,不論是各種語言間的翻譯、影視改編,甚或舞台劇,在處理複雜的家庭倫理、過於暴力的情節以及最令人混淆的—不可信的敘述者 (Nelly, Lockwood)—都必定面臨極大的挑戰。
從後設的角度來看,在翻譯或改編上的模糊、不確定性,都豐富了原著留下的空白,也反映每個時代對人性、愛恨與永恆的不同詮釋。