𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
@fish_ivy
Sat, Sep 14, 2024 6:27 AM
Sat, Sep 14, 2024 6:27 AM
13
3
影劇傳聲筒
雷利史考特的
《拿破崙》
,前陣子終於在Apple TV+上架導演加長版。
雖然真要詳細描述拿破崙的生平與事蹟,最適合的形式仍是影集。但整體而言,《拿破崙》導演版比起院線版完善許多。
這篇在電影神搜發表的評論,幫大家畫一下導演版的重點(?)另外也分享對劇情的一些個人看法,有興趣的影迷歡迎參考
【影評】《拿破崙》導演版:也許不是絕佳的歷史人物傳記片,至少彌補了院線版的缺失
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
@fish_ivy
Sat, Sep 14, 2024 6:29 AM
之前的閒聊
@fish_ivy - 看完《拿破崙》院線版的我: 拿皇和約瑟芬一下PUA一下難分難捨的愛情真的看不懂耶...
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
@fish_ivy
Sat, Sep 14, 2024 6:30 AM
Sat, Sep 14, 2024 6:30 AM
曾經覺得安室透的
「我的戀人是這個國家」
很瞎,直到我看了雷利史考特的《拿破崙》⋯
(這句話居然可以work
)
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
@fish_ivy
Sat, Sep 14, 2024 6:31 AM
Sat, Sep 14, 2024 6:31 AM
文中有談到拿皇聽聞約瑟芬接見沙皇後,結果醋意大發從厄爾巴島跑回法國的情節。其實導演版在中間還有加了這麼一段,Letizia(拿皇媽媽)看到兒子鬱鬱寡歡,忍不住安慰:
Letizia:你不會葬送在這座島上的(安慰語氣)
拿皇:我老婆在取悅沙皇(文不對題地露出厭世臉)
Letizia:(看到兒子戀愛腦,不知道要說什麼,只好擺出一言難盡的表情)…
好笑的是,這時拿皇明明就和約瑟芬離婚了
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
@fish_ivy
Sat, Sep 14, 2024 6:36 AM
Sat, Sep 14, 2024 6:36 AM
當初覺得約瑟芬初登場的短髮造型很奇特,後來才知道這樣的髮型,是恐怖時期的仕女時尚
導演版中有演到,約瑟芬入獄後就把原先的長髮剪掉了。不過片中的約瑟芬主要是怕萬一上斷頭臺時,長髮會卡到,導致沒辦法速戰速決
Dr Amy Boyington (@history_with_amy) • Instagram ree...
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
@fish_ivy
Sat, Sep 14, 2024 6:49 AM
Sat, Sep 14, 2024 12:12 PM
看導演版才發現片中有一幕,是約瑟芬在馬爾邁松城堡時,神情寂寞地看湖中成雙的天鵝(吧?)
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
@fish_ivy
Sat, Sep 14, 2024 6:49 AM
星★慢慢走更遠★
@RosalieHuang
說
Sat, Sep 14, 2024 6:50 AM
喜歡Ivy的影評,將約瑟芬和法國互作相對比擬,我想真的會比較完整這故事的論述。
不過誠實豆沙包來說,電影名稱改為拿破崙與約瑟芬,或是帝與后,會比較對到史考特想表達的吧⋯⋯
沒有錯誤期待就沒有過分傷害
這版本有救起愛情戲真是太好了QQQ
星★慢慢走更遠★
@RosalieHuang
說
Sat, Sep 14, 2024 6:51 AM
Sat, Sep 14, 2024 6:52 AM
雖說可以理解入獄剪短髮有很多理由,但最主要是長髮會卡到斷頭台真的太可怕了,也呼應一開始電影開場瑪麗安東尼的斷頭戲吧(就確實卡住了幾次)⋯⋯愈想愈心揪QQ
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
@fish_ivy
Sat, Sep 14, 2024 7:18 AM
星★慢慢走更遠★
: 謝謝星的回饋和喜歡
雷利史考特可能不屬於擅長文藝片的導演,不過劇情若濃縮成帝后虐戀,還是比趕火車的《拿破崙傳》好多了
導演版真的比較能體會編導想傳達的愛情線隱喻,而非院線版讓人一頭霧水的PUA。覺得將約瑟芬與法國互相對應,能更合理化拿皇的佔有欲。
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
@fish_ivy
Sat, Sep 14, 2024 7:18 AM
Sat, Sep 14, 2024 7:19 AM
星★慢慢走更遠★
: 雖然片中瑪麗安東尼的行刑有魔改
雷導的片不用太期望符合史實
,真實行刑時是包著頭巾、被剪去長髮,但還是可以呼應其他貴族行刑時可能遇到的慘況
星★慢慢走更遠★
@RosalieHuang
說
Sat, Sep 14, 2024 7:21 AM
Sat, Sep 14, 2024 7:26 AM
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
: 嗯,我上面提的是電影中瑪麗安東尼砍頭的呈現,可以看得出來應該是有魔改(?畢竟戲劇性效果為重(可以比較直間連結上後面劇情中那些有些下流對砍頭王后的諷刺劇、或甚至讓我聯想到這次巴黎奧運開幕式那種刻板印象,去人化而作為某種象徵吧=w=)⋯⋯
不過這樣一對比,就會更能了解約瑟芬內心的恐懼和選擇吧
而且題外話,約瑟芬的短髮(剪去長髮)讓我聯想到悲慘世界裡後來只能選擇賣身的芳婷。
而在西方文化傳統裡長髮很多時候也會連結上少女的貞潔之意,這邊提及的剪髮,就會去強化約瑟芬為了生存而失去許多(包括貞潔、自尊、道德、特權等)這種形象吧⋯⋯
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
@fish_ivy
Sat, Sep 14, 2024 7:48 AM
Sat, Sep 14, 2024 7:51 AM
星★慢慢走更遠★
: 只要符合劇情需要,為了戲劇效果稍微串改史實是無妨的。
想起上映期間,雷導還對不符歷史的批評氣pupu開罵
可惜院線版省略了約瑟芬入獄的段落,要不然斷頭台的景象與短髮的呼應能更強烈,約瑟芬的性格也會更立體。
其實約瑟芬的剪髮,也有讓我聯想到芳婷的處境呢!而且約瑟芬下定決心剪去長髮後,下一幕就是她去引誘獄卒的情節,我想編劇確實意圖用「剪髮」的象徵,傳達約瑟芬生存的無奈(獄中友人還勸她,如果要活著就必須放下淑女的矜持
)
載入新的回覆
雷利史考特的《拿破崙》,前陣子終於在Apple TV+上架導演加長版。
雖然真要詳細描述拿破崙的生平與事蹟,最適合的形式仍是影集。但整體而言,《拿破崙》導演版比起院線版完善許多。
這篇在電影神搜發表的評論,幫大家畫一下導演版的重點(?)另外也分享對劇情的一些個人看法,有興趣的影迷歡迎參考
【影評】《拿破崙》導演版:也許不是絕佳的歷史人物傳記片,至少彌補了院線版的缺失
(這句話居然可以work )
Letizia:你不會葬送在這座島上的(安慰語氣)
拿皇:我老婆在取悅沙皇(文不對題地露出厭世臉)
Letizia:(看到兒子戀愛腦,不知道要說什麼,只好擺出一言難盡的表情)…
好笑的是,這時拿皇明明就和約瑟芬離婚了導演版中有演到,約瑟芬入獄後就把原先的長髮剪掉了。不過片中的約瑟芬主要是怕萬一上斷頭臺時,長髮會卡到,導致沒辦法速戰速決
不過誠實豆沙包來說,電影名稱改為拿破崙與約瑟芬,或是帝與后,會比較對到史考特想表達的吧⋯⋯
沒有錯誤期待就沒有過分傷害這版本有救起愛情戲真是太好了QQQ雷利史考特可能不屬於擅長文藝片的導演,不過劇情若濃縮成帝后虐戀,還是比趕火車的《拿破崙傳》好多了
導演版真的比較能體會編導想傳達的愛情線隱喻,而非院線版讓人一頭霧水的PUA。覺得將約瑟芬與法國互相對應,能更合理化拿皇的佔有欲。
雷導的片不用太期望符合史實,真實行刑時是包著頭巾、被剪去長髮,但還是可以呼應其他貴族行刑時可能遇到的慘況不過這樣一對比,就會更能了解約瑟芬內心的恐懼和選擇吧
而且題外話,約瑟芬的短髮(剪去長髮)讓我聯想到悲慘世界裡後來只能選擇賣身的芳婷。
而在西方文化傳統裡長髮很多時候也會連結上少女的貞潔之意,這邊提及的剪髮,就會去強化約瑟芬為了生存而失去許多(包括貞潔、自尊、道德、特權等)這種形象吧⋯⋯
想起上映期間,雷導還對不符歷史的批評氣pupu開罵可惜院線版省略了約瑟芬入獄的段落,要不然斷頭台的景象與短髮的呼應能更強烈,約瑟芬的性格也會更立體。其實約瑟芬的剪髮,也有讓我聯想到芳婷的處境呢!而且約瑟芬下定決心剪去長髮後,下一幕就是她去引誘獄卒的情節,我想編劇確實意圖用「剪髮」的象徵,傳達約瑟芬生存的無奈(獄中友人還勸她,如果要活著就必須放下淑女的矜持 )