Jeany|來非虛構小火堆玩吧
Jeany讀書 讀嘛讀嘛
絲路新娘
自古以來,婚姻都是一場冒險
絲路新娘:自古以來,婚姻都是一場冒險 - 謝金魚 | Readmoo 讀墨電子書

很流暢易讀,很像看小說似的⋯
不過我覺得這種輕鬆的筆調,可能會讓我不知道要記什麼然後就過目即忘(?)
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
—第二卷 栗特人—
「但是粟特人寄居在不同國度中,如何分辨究竟誰是粟特人呢?日本內亞研究的權威森安孝夫認為若以「胡」代稱者幾乎都是指稱粟特人「,但這說法還是比較籠統,中國的敦煌學大師榮新江教授總結出了以下幾點:
一、西域或者粟特各國出身(包含康居、安息等古國名)。
二、擁有「胡人」高鼻、深目、多鬚的外貌特徵,甚至是「胡氣」°三、姓氏屬「胡姓」,如康、安、史、何、曹、穆、米、石、
畢,除此之外,羅、翟、賀、魚(虞)等姓氏也有可能與粟特人有關。
四、擁有「胡名」。
五、具有「胡人」的文化特徵,如擅於歌舞或者信仰袄教。
六、祖先或者本人擔任胡人聚落首領、薩寶、天主、袄主……等職務。
七、與月氏、波斯、突厥、焉耆…等西北的其他「胡人」通
婚。
八、從事胡人常見的職業,例如:商人、酒家、通譯、職業軍人、宮廷侍衛⋯…等。
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
九、有突厥化的特性,像是驍勇善戰或者從事放牧。
十、擁有「胡人」的性格特色,如蓄財重利、反覆無常、凶惡、勇敢……等。
十一、出身、郡望2或封爵中出現與粟特關係密切的地名,尤其是粟特聚落的地名或者代表西方的名詞,例如:天山、蒲海、蔥嶺、關右⋯…等。

榮新江認為前六項基本上可以作為粟特人的判別標準,但是後五項,在粟特人以外的族群中也可能出現,需要再仔細依照個案來考慮。」
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
「過去學界一直認為「胡」除了粟特之外,也泛指波斯、大食……等來自西方的人,但森安孝夫引用了日本從唐帝國得到的古書《梵語雜名》中的條目,其中「胡」的平假名注音為「suli」,即是粟特。

參見森安孝夫,《歷史學家寫給所有人的絲路史:遊牧、商業與宗教,前近代歐亞世界體系的形成》(新北:臺灣商務印書館,2022),頁 205-207。」
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
「許多學者談到粟特人的婚姻問題時,常常會以七世紀的玄奘法師在《大唐西域記》中提到的「嫁娶無禮,尊卑無次;婦言是用,男位居下」來概括。」

「在六到七世紀的漢文史料中,則說粟特人深受突厥人的影響,尤其是「收繼婚」,也就是父親去世後兒子們可以娶生母以外的庶母、兄弟去世後其他人可以娶寡嫂或弟媳。這在古代中國稱為「烝報」、被視為亂倫,但從遊牧民的角度來看,是為了確保男人死後,他的財產、妻子兒女也由同一家族的男性來照顧與支配,不會隨著妻子改嫁而轉移。」

「八世紀的新羅僧人慧超行經粟特諸國時,對於粟特婚俗的紀錄又更驚世駭俗:「極惡風俗,婚姻交雜,納母及姊妹為妻。」⋯

在古代,近親通婚(也稱族內婚)是一種極度排外、對內鞏固血緣的方式。⋯族內婚常常出現在某些自居神聖的統治者家族身上」

例:古埃及的法老、日本皇室
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
「但粟特諸國所盛行的族內婚卻可能是因為宗教的緣故,粟特人主要的信仰是瑣羅亞斯德教,也稱袄教,其教義相信世界劃分為善惡二元,至高神阿胡拉馬茲達創造了世界,並與惡神阿里曼互相爭鬥,阿胡拉馬茲達終將勝利,人類在善惡之間自由選擇,最終也要為自己的選擇付出代價。象徵著光明的火也因此成為阿胡拉馬茲達的代表,袄教的信徒崇拜火,藉由儀式來榮耀至高神,在中國也因此稱他們為拜火教。

祆教起源於西元前六百多年的波斯,此時的波斯王室中已經有族內婚的案例,但在袄教的經典中,鼓勵教士階級的近親通婚,這樣的傳統究竟由何而來並不清楚,有學者認為,這可能是西亞的某種母神信仰與母系社會的遺跡,被內化進偏父權的祆教信仰。」

這整個讓我想到 WEIRD 那本書欸。
@jeanylin - #Jeany讀書 #讀嘛讀嘛 #西方文化的特立獨行如何形成繁榮世界 The WE...
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
婚前契約:

兩份出土的婚前契約,推測是722AD栗特貴族逃難時留下的。

「這份婚約由新郎烏特勤與新娘釵特的監護人簽訂,顯示這是兩個父系家族的約定,新娘幾乎可以被視作一種「所有物」,由父家轉移到夫家,若萬一分離,新娘則由夫家再轉回父家,因為是一種所有物,合約中也再三強調新娘本人需要「完好無缺」地回到父家。」

新聞稿的栗特婚姻契約書摘:
西元8世紀就有婚前契約、有小三要賠錢 從絲路新娘讀歷史【書摘】 | 文化 | 中央社 CNA
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
4-9世紀,只看到移入中國的栗特新娘,而沒有中國前往栗特的例子,原因可能是:

「一是女性不大容易留下自己的文書與信件,其二是十世紀後中亞的伊斯蘭化與突厥化,使得粟特語被有意識地抹除,相關的文獻也很難保存,最後則是唐帝國禁止國民離境,除非偷渡或者本就是外國人,否則唐帝國落籍的屬民是不能跨越國界的,尤其是與外國男性結婚的漢人女子,更是被明令禁止離境。因此,我們在現存的文書中幾乎看不見離開中國、前往粟特的新娘。」
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
第二卷最後一部分是栗特奴婢。

我記得謝金魚好像以前研究所就是讀唐史和栗特的研究吧?

所以研究所那時候寫《拍翻御史大夫》也是以唐朝為本。說起來我也是那時候看他的連載認識他的呢!🤔

總之我覺得第二卷就比第一卷有血有肉一點,親和度和知識濃度在我比較喜歡的比例。
Jeany|來非虛構小火堆玩吧
看完了,果然我最喜歡的是第二卷,講到栗特人的制度。

後面漢朝公主和親、北朝和隋唐、唐朝公主和親,滿蒙聯姻,人物太多,來來去去,我瞬間就忘光了。

而且太多講故事的情感帶入,遙想當年的感嘆問句,我就有點出戲。

另外我發現《絲路新娘》的參考書目大部分是日本學者的書耶。
載入新的回覆