Killua キルア
《推し、燃ゆ》日文小說閱讀筆記 0517
p.90 - p.92

本次內容摘要:

爸爸長期在國外工作,之前曾偷看過他在推特上給女聲優的留言,覺得很反差也很可笑。但朱里覺得這樣好像在做虧心事,之後就沒再繼續看了。

媽媽在客廳怒斥朱里,姊姊受到驚嚇,父親則上前阻止了媽媽。

爸爸告訴朱里,若是不升學也不工作,他們不會給他錢,要他好好想想。情緒失控的朱里大聲吼道自己無法工作,因為醫生說自己有問題。

爸爸卻認為朱里在推託,讓朱里感到非常難過。淚水滑落臉頰,朱里對自己的不爭氣感到相當懊悔。

https://images.plurk.com/76HgaAdCc3rni053PcgcBA.jpg

本命燃燒 日語學習 日文學習 日檢 N1 N2 N3 N4 N5
Killua キルア
Killua キルア
-
Killua キルア
[單字筆記]

🔹 洒落る(しゃれる):打扮漂亮;雅緻、別緻;驕傲、自大;開玩笑、說玩笑話。

🔹 無神経[な](むしんけい):反應遲鈍、沒反應。

単身赴任で日本にいない父、洒落た色のスーツを着こなし、時々帰ってきては明るく無神経なことを言う父。

獨自在國外工作的父親,會穿那種顏色頗時髦的西裝,偶爾回家的他還會說些很無厘頭的話。
Killua キルア
🔹 覗く(のぞく):偷看、窺視。

覗くのは悪い気がしてそれから先は見ていない。

我總覺得偷看別人的推文,像是做了什麼虧心事,便沒再看了。
Killua キルア
🔹 可笑しい(おかしい):可笑、滑稽。

もうどのアカウントだか知らないけど、女性声優に逐一メッセージを送りつけていると思うと可笑しかった

雖然不曉得他現在用的是哪個帳號,但一想到他會留言回應女配音員的每一篇推文,就覺得很可笑
Killua キルア
🔹 にやつく:冷笑。

🔹 揺すぶる(ゆすぶる):搖動、震動。

「真面目に聞きなさいよ」
母がにやつくあたしを怒鳴り、立ち上がり、腕を無理に揺すぶった。姉の肩が跳ねる。むしっていたスポンジがぼろぼろ落ちる。

「妳要認真聽別人說話啊!」
母親怒斥不自覺冷笑的我,隨即起身抓住我的手,用力搖晃
姊姊的肩膀震了一下,沙發上露出來的海綿不斷剝落。
Killua キルア
🔹 止める(とどめる):停下;阻止。

「やめな、やめな」父がとどめ、母が黙る。

「有話好好說!別這樣啦!」
父親趕緊上前制止
Killua キルア
🔹 聞き取る(ききとる):聽取、聽懂、聽見。

一転して聞き取れないほどの小声で誇るようなことを言いながら、母が音を立てて階段を上がっていった。姉が、母の置いていった携帯を片手に後を追う。

沉默不語的母親用幾乎聽不到的聲音繼續咒罵,片刻後便氣沖沖地步上樓梯。
姊姊隻手抓起母親的手機,追了上去。
Killua キルア
🔹 理路整然(りろせいぜん):條理分明。

🔹 解決に向かってしゃべる:說話具有建設性。

🔹 難なく(なんなく):輕鬆、容易、輕而易舉。

🔹 こなす:弄碎;消化;運用自如。

父は理路整然と、解決に向かってしゃべる。明快に、冷静に、様々なことを難なくこなせる人特有のほほえみさえ浮かべて、しゃべる。

父親說起話來有條有理,而且每句話都很有建設性,還露出明快、冷靜,凡事都能順利解決之人特有的微笑。
Killua キルア
🔹 わかりきる:完全懂、完全明白。

父や、他の大人たちが言うことは、すべてわかり切っていることで、あたしがすでに何度も自分に問いかけたことだった。

其實父親和其他大人說的我都懂,也早就捫心自問過好幾次。
Killua キルア
🔹 宥める(なだめる):安慰、哄。

🔹 遮る(さえぎる):遮蔽;阻擋。

🔹 癇に障る(かんにさわる):令人惱火、觸怒。

宥めながら遮るのが癇に障った。何もわかっていない。推しが苦しんでいるのはこのつらさなのかもしれないと思った。誰にもわかってもらえない。

這種一面哄慰,一面打斷別人發言的兩面手法,真叫人火大
明明什麼都不知道,沒人可以理解我的心情。
或許本命那時就是這麼痛苦吧!
Killua キルア
🔹 吸い損ねる(すいそこねる):是由動詞「吸う」(すう,意思是「吸」)和補助動詞「損ねる」(そこねる,意思是「失敗」或「做不好」)組成的複合動詞。這裡指喘不過氣的意思。

「またそのせいにするんだ」
「せいじゃなくて、せいとかじゃ、ないんだけど」息を吸い損ね、喉から潰れた音が出る。

「又在推託了。」
「不是推託,也不是給自己找藉口!」
歇斯底里反駁的我有些喘不過氣
Killua キルア
🔹 突っ立つ(つったつ):呆立、呆站。

姉が無言で降りてきて、突っ立っているのが視界の端に見えた。
姉のTシャツの緑色が滲み、こらえていた涙がこぼれた。

我用餘光瞄到姊姊默默下樓,若有所思地站著
姊姊身上那件T恤的綠色滲入我的視野,盈眶的淚水滑落臉頰。
Killua キルア
🔹 引きずる(ひきずる):拖、拉;拖延;無法忘懷、無法捨棄。

🔹 啜り泣く(すすりなく):啜泣。

泣いた自分がくやしかった。肉体にひきずられ、肉体に泣かされるのがくやしかった。
自分のすすり泣く音が、やけに大きく聞こえた。

真的很氣自己不爭氣地哭了,對於拖累自身肉體,讓肉體哭泣一事,我感到萬分懊惱,自己的啜泣聲聽來格外大聲。
Killua キルア
下週待續。

載入新的回覆