Killua キルア
《推し、燃ゆ》日文小說閱讀筆記 0419
p.83 - p.85

單字請見下方留言。本次內容摘要:

外婆過世後,朱里和母親與姊姊一同回外婆家奔喪。他內心感到不安,不斷被憂慮襲擊,讓他的思緒深陷在黑暗中。

在暫時住在外婆家期間,朱里透過手機裡本命的照片和影片來安撫自己的情緒。手機裡的世界彷彿成了他的庇護所,讓他暫時躲進只有本命的世界裡,與外界隔絕開來,為自己創造一些能夠喘息的空間。

https://images.plurk.com/76HgaAdCc3rni053PcgcBA.jpg

本命燃燒 日語學習 日文學習 日檢 N1 N2 N3 N4 N5
Killua キルア
Killua キルア
-
Killua キルア
[單字筆記]

🔹 漂う(ただよう):飄蕩;洋溢;露出;徘徊。

🔹 苔むす(こけむす):長苔、生苔。

夜の海の匂いがただよっていた。あの苔むした石の塀の向こうには海がある。

空氣中飄來一股夜晚的海潮味,那道佈滿青苔的石牆另一頭就是海。
Killua キルア
🔹 物々しい(ものものしい):森嚴;過份、小題大作。

🔹 揺るがす(ゆるがす):震撼、搖動、晃動。

油のような質感の海がものものしく鳴るのを想像する。意識の底から揺るがすような不穏な何かが、襲ってくるのを感じる。

遐想質感有如油的海洋發出轟鳴聲響,感覺有個搖擺不定的東西從意識深處襲來。
Killua キルア
🔹 思い起こす(おもいおこす):想起、憶起。

先に祖父が亡くなったときのことと、そのときの祖母の様子が思い起こされ、それはすぐに深い海の暗さに吸い込まれていった。

想起早一步辭世的外公,又想起外婆此時的模樣,思緒隨即被吸入深深大海的幽暗。
Killua キルア
補充:

這裡的「又想起外婆此時的模樣」或許該翻為「又想起外婆當時的模樣」會比較洽當。因為這裡指的應該是朱里想起當初外公過世時,當時外婆面對重要的親人過世這件事情,當時外婆的表情。

因為朱里現在也正在面臨一樣的事情,有點像是心境上的對比。
Killua キルア
🔹 掻き消す(かきけす):完全消除、抹掉。

想像人嚥下最後一口氣的瞬間,倏然又被大海抹消

最期の瞬間を想像し、また海に掻き消された
Killua キルア
🔹 到着(とうちゃく):到達、抵達。

恐怖から逃れたくなり、居間に戻った。母が帰り、一時帰国した父も到着した。葬儀が終わるまでのあいだは、母の実家に全員で泊まることになっていた。

想逃離恐懼的我走回客廳,這時母親已經回來了,而暫時返國的父親也到了
直到喪禮結束的這段期間,我們一家人會暫住母親娘家。
Killua キルア
🔹 スクショ:screenshot;螢幕截圖。

🔹 オフショット:藝人平時拍的照片、拍攝空檔的拍攝花絮。

携帯をひらく。無料公開されている過去の映像を繰り返し見て、画質を最高に設定してスクショする。ファンクラブ限定のオフショットを保存する。

我開啟手機,反覆看著免費觀賞的過往影片,設定成高清畫質,(並截圖下來),還存了不少粉絲俱樂部才能欣賞的花絮照
Killua キルア
🔹 フリル:frill;摺邊、裝飾邊。

🔹 リボン:ribbon;絲帶、緞帶、飄帶、髮帶。

🔹 顔立ち(かおだち):容貌、長相。

どんなときでも推しはかわいい。甘めな感じのフリルとかリボンとかピンク色とか、そういうものに対するかわいい、とは違う。顔立ちそのものに対するかわいいとも違う。

無論何時,本命總是這麼可愛。他的可愛和穿著甜美風服飾、繫上蝴蝶結、一身粉紅裝扮的可愛並不一樣,也不是長相特別可愛。
Killua キルア
🔹 七つの子:是一首流行於日本的兒歌。

どちらかと言えば、からす、なぜ鳴くの、からすはやまに、かわいい七つの子があるからよ、の歌にあるような「かわいい」だと思う。

該怎麼說呢?就像那首知名的兒歌〈七隻小烏鴉〉的描述──烏鴉啊,為何啼叫?烏鴉在山裡有七個可愛的小寶寶喔!
Killua キルア
Killua キルア
補充:

〈七隻小烏鴉〉這首歌,在《名偵探柯南》中,是黑暗組織頭目有關的關鍵線索。柯南某次偶然聽見黑暗組織的某人撥打電話時,語音信箱號碼為 969#6261 ,其按鍵音剛好重現了該曲開頭的旋律。

FILE5.<対決 (前編)>『名探偵コナン』七つの記憶~𝘔𝘦𝘮𝘰𝘳𝘪𝘦𝘴~
Killua キルア
🔹 切ない(せつない):(因背傷、寂寞等)感到難受、苦悶、痛苦。

守ってあげたくなる、切なくなるような「かわいい」は最強で、推しがこれから何をしてどうなっても消えることはないだろうと思う。

有種惹人憐愛,想保護他的感覺。我想,無論他今後如何,或是變成什麼樣,這種可愛感都不會消失吧!
Killua キルア
🔹 褪せる(あせる):褪色、掉色;衰退、減弱。

🔹 問いかける(といかける):問、打聽。

「ドライヤーない?」姉が肩に掛けた褪せた色のタオルで髪を拭きながら居間全体に問いかける。

「有吹風機嗎?」
姊姊用掛在肩上的褪色毛巾邊擦乾頭髮,邊問在客廳的我們。
Killua キルア
🔹 ひと⋯⋯:這裡的「ひと」指的是「稍微、略為」做某個動作的意思。

🔹 っぱなし:表示動作一直持續。放置不管、置之不理的意思。

母がひと呼吸おいて、「ああ、あったかなあ」と言い、流しっぱなしのバラエティ番組を見てわらう。

「喔喔,應該有吧!」
盯著綜藝節目呵笑的母親收斂一下情緒,回應道。
Killua キルア
「あかり、入ってきたら」父が言う。
「パパは」
「おれは最後でいいよ」
「あんたいつも長いんだから、早く入って来な」

「朱里,妳先洗。」
父親催促道。
「爸爸不先洗嗎?」
「我最後一個洗就行了。」
「妳每次都洗很久,快去吧!」
Killua キルア
🔹 黴(かび):黴;陳舊、陳腐。

暗く、黴のにおいのする廊下を抜けた先にある浴室は、この家の中でも一番寒々とした場所だった。

浴室位於昏暗、有股霉味的走廊盡頭,也是這個家最寒冷的地方。
Killua キルア
🔹 閉じ切る(とじきる):「連體型 + 切る」表示可以完全做到某件事。這裡指「無法完全緊閉」。

🔹 心地よい(ここちよい):愉快、愜意。

浴槽は普段の家の半分ほどしかなかった。閉じ切ることのできない北向きの窓から入ってくる風が極端に冷たく、熱い湯との温度差が心地よい

浴缸只有一般人家的一半大,朝北的窗戶無法緊閉,吹進來的風非常冷,剛好和熱水形成舒服的溫差
Killua キルア
🔹 浸かる(つかる):浸、泡;沈浸。

🔹 携帯を触る(けいたいをさわる):滑手機。

🔹 囲む(かこむ):包圍、圍繞。

風呂に浸かりながら、持ち込んだ携帯を触る。どこにいようと、推しに囲まれていないと不安だった。

一邊泡澡,一邊滑著手機,無論身在何處,要是無法感受到被本命包圍,自己就覺得很不安。
Killua キルア
補充:

這裡的「風呂に浸かりながら」,除了「泡澡」之外,可能還有「沈浸、享受在這個時光、空間」的意思。

一般來說,泡澡最常用的說法是「風呂に入る」,但這裡特地用了「浸かる」,或許還多了一點「沈浸於此」的意涵在裡面。
Killua キルア
🔹 端末(たんまつ):(電路的)終端、末端。

🔹 気さえしている:表示「甚至感覺到⋯⋯」。這裡可以理解為他感覺這時的手機螢幕就像是他的個人獨處空間(房間)一樣。

ここ数日、この四角い端末が自分の四角い部屋そのものであるような気さえしている

所以我決定這幾天要把這個四方形螢幕視為自己的四方形房間。
Killua キルア
補充:

「端末」原本是指電路的終端,但在這裡不用想得太複雜,這裡的「端末」單純表朱里正在使用的「手機」的意思。

奔喪的這段期間,朱里和家人回到外婆家住,改變了他的日常生活,在原本就不太順遂的日子裡,又多了更多不安。手機裡的世界彷彿成了他的庇護所,讓他暫時躲進只有本命的世界裡,與外界隔絕開來,為自己創造一些能夠喘息的空間。
Killua キルア
下週待續。
Killua キルア
載入新的回覆