ಠ_ಠ
karmago votego
想要詢問旅人們,在任何小說/同人文裡面看到台語的「三小」時會比較偏好正字「啥潲」,還是就「三小」也沒差?
三小v.s.啥潲
miso8763
啥小 也可以
walnut9812
第二個我看不懂
根本沒看過
pigeon5060
誰理正字
deer5087
看到第二個我可能會直接關掉
hawk3162
也有看過殺小
正字我好像只懂歹勢 (Русский)
walnut1461
會當凌絕頂 一覽眾山小
ಠ_ಠ
在看同人文的時候想說出現的其他台語看起來都是正字,只有三小不是,突然想到這個問題覺得很好奇
那如果是其他平常的台語,會想要看到正字,還是這個就比較沒差,只有三小會覺得看到正字很奇怪?
queen6444
喜歡正字,通俗用法感覺很廉價
troll6689
三小本來就不是什麼正經詞語 用什麼正字
troll6689
以前還會被念說很難聽不要講
rice5863
會出現三小本身就很廉價感吧
walnut9812
想知道怎麼高貴地講三小
walnut8573
不知道為什麼覺得正字的三小看起來更ㄎㄧㄤ
lark908
感覺正字看起來呆呆的,如果是情緒上使用會沒有張力
magpie964
沒看過有人用2
goose9890
都行反正我看得懂 殺小沙小啥小也行
hawk310
正常台語字看不懂 我可能會退出
taurus342
我會寫台文,覺得隨便,因為你整篇文章都是華文
就像日本人不會管你寫華文小說要用喔嗨優還是おはよう一樣
那如果你要寫日文小說另當別論
salmon9686
我個人現在比較喜歡「啥潲」,因為覺得這樣表達,字裡會有原意,但可以理解沒接觸台文的讀者會反而覺得比較疏離。

我看過一種寫法比較厚工(搞剛),是對話裡面寫正字,然後備註裡說它的俗寫是「三小」。是作者為了顧及台語文的正字寫法,跟不習慣讀台文的讀者的折衷。
salmon9686
walnut8573: 我也覺得正字的潲看起來比較ㄎㄧㄤ XD
載入新的回覆