ಠ_ಠ
仇夢勿入

夢女跟原女的差異已經夠吵了,結果現在還多一個乙女是要累死誰……

幫大家簡單說明一下:

夢女:同人二創圈的詞,指「喜歡夢向作品的人」,夢女的「女」是指「本人」的性別而非創作時使用形象的性別。

夢向:同人二創圈的一種創作類型,如「原作角&你」或「原作角x原創主角」等不同類型的互動都算在內,但不包含路人(抹布)題材。

原女:夢向作品中「原創女主角」的簡稱,不是用來自稱的

原向:從原女的誤用中衍生出的詞彙,但其實就是夢向。

乙女:中國稱呼「原作角x你」作品類型的用詞,但其實就是夢向。
jujube3592
panda7832
乙女不是好久了嗎
ox3965
乙女應該用蠻久了吧
magpie3670
乙女已經超久了吧
sushi2606
乙女again
cheese5421
此乙女非彼乙女,中國二創圈的乙女不是日本乙女遊戲的乙女的意思
cobra4857
不是,之前真的有很長一段時間有很多人自稱原女不等於夢女,最近才開始不知道被罵怕了還是怎麼開始改說喔我在說原創女主角()
我在想乙女不會又是因為原女被罵才長出來的,千聲萬呼就是不想承認自己是夢女
viper2690
噗主用心良苦
但還是會繼續月經文的
viper2690
cobra4857: 乙女跟原女好像差不多老…反正都是中國那邊帶起來吧
cheese5421
我有點感覺,中國二創圈的「乙女向」,可能是指「替『非乙女向作品』中的角色寫一個『乙女向風格』的二創文」的意思
viper2690
cheese5421: 就是這個意思沒錯 但就跟原女一樣超容易誤導別人
(原女誤導跟純原創有關係 乙女誤導跟乙女遊戲有關係)
cheese5421
viper2690: 對,yes
lord238
希望噗主不要刪噗,以後看到月經我都貼這噗給他們看
duck658
希望噗主不要刪噗,以後看到月經我都貼這噗給他們看+1
durian7411
乙女漫畫、乙女遊戲:
viper2690
durian7411: 話說乙女漫畫也只有中國那樣叫 日本是叫少女漫畫…
mole2701
都是夢女不要分這麼細
durian7411
viper2690: 乙女是日文來的啊
viper2690
durian7411:
少女漫画 - Wikipedia

日文的確是有乙女這個單詞沒錯 但少女漫真的是叫少女漫畫
fish8635
請容許我轉個當筆記,我看完的臉是這樣
coral6478
就我自己看到的中國論壇的情況
以前常見的角色x你這種表示方式常有人表示很難鎖tag
有真正的叉叉 大寫X 小寫x
反而是寫成乙女才相對比較容易鎖掉
某種程度上可以解釋這個詞為什麼流行起來…
venus7074
cobra4857: 原女在一開始是指夢向裡的原創女角的意思,後來才演變成自稱
venus7074
但反正不管怎麼演變,原女跟乙女都是中國傳過來、中文圈自己的用法
cheese6985
乙女文講簡單就跟抹布向一樣自創角沒有特定人物,要帶入要純觀看隨你便的感覺?
butter380
哇我第一次知道乙女有中國用法,平常沒在接觸中國作品感到非常吃驚,以後該不會講乙女一堆人以為中國發端
viper2690
butter380: 如果你是指乙遊的話沒差吧…
coral6478
也不至於啦中國在用的人也都知道這個單字是日文來的
也不是宅詞彙而是本來就存在於日文裡的詞彙
不知道的是不會谷狗ㄉ人而已
lynx1124
我還以為乙女是日本那邊,指給女生看的那種分類…類似女性向之類的。
居然還有中國版的…
fish6278
乙女應該是日本名詞沒錯,指的也是官方從設定作品時就有「可讓玩家代入的女主角」,玩法是對男角們進行戀愛攻略,也確實是女性向
我以為這個概念(可代入的女主角,通常無人設)被沿用到二創圈所以稱為乙女向
結果也還是稱作夢向……要改稱呼習慣了;;;
turkey9960
乙女跟夢向還是有差的吧,夢向是全自設,但乙女是有部分官設(可代入也可不代(市面上大多乙女遊戲都有官設女主
cafe6684
turkey9960: 但噗首說的情況是在二創圈中的乙女,所以和有官設的乙女遊戲並不相同
venus7074
fish6278: 乙女在日本並不是你說的那種意思,單純乙女這個詞的話是年輕女孩的意思,乙女遊戲是一種面向女性玩家的戀愛遊戲分類
在日本跟別人說乙女向會是很廣泛地在說面向女性的東西
turkey9960
cafe6684: 但中國那裡也有很多A角×官設女主的同人創作,這在他們那又分在哪類 我自己也會混對岸乙女同人創作的圈子啦,只是最近他們關於乙女tag也吵個不停也不知道有沒有吵出結果來
cafe6684
turkey9960: 你說的那種就只是順著官方設定的BG向二創,並不是夢向,因為夢向就是著重在「原作角x非原作人物形象」這一點上

而「乙女」一詞本身就只是泛指女性向作品的詞而已,這就是為什麼很多人認為不應該混用
turkey9960
cafe6684: 好複雜 快長腦子了 算了 反正自己不要餓死沒糧吃就好 沒搞懂這些也不會死
fish6278
乙女是廣泛的女性向……那請問有包括耽美嗎?愈問愈混亂
durian7411
fish6278: 如果乙女=少女的話,BL漫畫是算在少女漫畫下面沒錯
coral6478
其實像真人RPS的乙女文對岸很多會直接稱呼夢女文
這就是個分類大混亂時代
主要要小心狹義型夢向作品(直接代表作者本人的作品)不要冒犯到別人
不然廣義夢向怎麼稱呼我覺得其實沒什麼差別
melon9088
這真的很複雜
https://images.plurk.com/aMR2oqALB8FLJ9nXP0tlP.png
durian7411
melon9088: 這限中國
juice5799
同意夢女性別指稱的定義
今天看到一個投票噗說自己創了一個男角可以叫夢男嗎的,超詭異
不過廣義來說做夢的女子都叫夢女(
乙女跟中國無關吧
cheese5421
乙女向→日本ACG作品分類
乙女向→中國二創分類

夢向→日本二創分類(代入+不代入)
夢向→中國二創分類(代入+必須談戀愛)
※並且由此錯誤定義再延伸出「原向」,為的是與「中國的夢向定義」區分
https://images.plurk.com/4ewx6NANC21dxusKuLATlh.jpg (以萌娘百科為證)

夢女(子)→日本二創創作者自稱
夢女(友)→中國二創創作者自稱

因為漢字都是長一樣的,在噗浪已經不只一次發生「我在講的夢向和對方講的夢向不是在講同一個夢向」的情況🤣
viper2690
感覺很多人看到乙女就自動觸發:乙女是日本名詞不是中國來的

但這裡說的既不是乙女遊戲,也不是單指乙女這名詞本身的來源
而是這種「用法」
durian7411
那種「用法」不就支語嗎?
viper2690
durian7411: 對啊,但就很多人只看到乙女兩個字就自動觸發我第一句寫的:乙女是日本名詞不是中國來的
durian7411
viper2690: 覺得是日本名詞的人才正確吧,的確是日文沒錯,而且這裡又不是中國,應該是用支語用法的人要說清楚自己在講支語
viper2690
這噗就已經很明顯在講各種用法的差異和來源
噗首也寫得很清楚是在講角色x你的創作,而不是乙遊等日本用法

所以我才覺得不要只看乙女兩個字就自動觸發,你這樣繼續跟我跳針日本名詞我也不知道該回什麼
durian7411
沒說不能用支語,但不能講個「質量」就要求別人應該通靈出有些人講的是「品質」的意思啊
cafe6684
durian7411: 所以噗首才會寫這是中國出來的用詞啊,你是在跳針什麼
kiwi1113
durian7411: 中文不好就閉嘴去讀書
載入新的回覆