ಠ_ಠ
最近看動畫聖者無雙,原來便宜在日文寫作安價,所以玩安價就是玩便宜的東西啊!
ibis8415
瞬間變得很詭異
fly6960
mochi8648
有點硬要
crab9912
然而本來在日本那邊也只是借用現成的近音詞「安価」來打出來
pear6468
激安價
過激的安價
hippo4501
「安価遊び」の「安価」というのは、安い料金という訳ではありません。

「アンカー」に「安価(あんか)」の当て字をしたものになります。

ちなみにアンカーというのは、2chのオリジナル表記のこと。

半角の「>>」の後に、これまた半角の数字を打つと、その部分がリンク表示されて青くなります。

実際には「>>30」や「>>140」などと使います。

新しいネタを振ること、または新しいネタを大喜利のように次々と作っていく作業を「安価遊び」といっています。
載入新的回覆