ಠ_ಠ
剛剛發生了一件事情
對於臺語不是很熟識的我有點驚訝
對方:我要這個,給我5、6個
我:處理了5個給對方
對方:怎麼只有5個?不是說要6個

所以台語如果講這種模稜兩可的數字其實都是要最大的那個數嗎?
萬事問噗浪 神燈精靈 karmago 閩南語 臺語 台語
newt8409
覺得這只是對方的問題
是我我會再問一次他要五個還是六個
litchi8021
問就對了
puppy7090
我覺得這單純是對方的問題
salt6314
我也遇過我阿嬤叫我東西留兩個(台語)給我哥,我就真的只留兩個,結果阿嬤看到很生氣的問我為什麼只有兩個,啊你自己說兩個的
後來才知道台語的兩個有時是代稱「一些」的意思
bread8174
單純對方的問題+1
所以後來工作都發工單或寄信
留存證據 不然口說無憑
scone1656
對方問題+1
不過我會在裝五個後,一個拿在手上問他要五個還六個
ಠ_ಠ
因為我在菜市場擺攤賣東西
不是那種需要正式單據或是明細之類的店家
賣的東西是要祭祀或是供奉
任何品項只要數字3,5,6,7都是ok的
對方如果說是要拜拜我就會抓這些數字給他們
第一次遇到給模糊數字之後才要求明確數字的
pig9473
講話都不講清楚很煩,五個或六個,那要五個還是六個?
puppy7090
真的,五個就五個,六個就六個,講清楚啊
ginger2181
salt6314: 就像是說一起去喝一杯也不會只有喝一杯XD
載入新的回覆