ಠ_ಠ

漢字詞饅頭一詞在中日韓語中分別指的是不同的麵點。在日文中,饅頭 (まんじゅう / Manjyuu)指的是包入紅豆餡為主的甜餡的和菓子;而韓文的饅頭(만두 /  mandu)則是所有餃子和包子等包餡(通常是肉餡)麵點類的統稱。

今天一點小知識
ಠ_ಠ
註:
日文漢字饅頭的標準寫法為 https://images.plurk.com/1A7ytYF7GC23dViF7opTc0.png
韓文漢字饅頭的標準寫法為 https://images.plurk.com/5yo85GUBKz51vb3VaYTl11.png
ಠ_ಠ
falcon3307:
日韓文的饅頭的漢字寫法是一樣的!都一樣和繁體中文(台灣)的「饅」字在食部下半部和曼偏旁上半部有著細微差異。
https://images.plurk.com/59681cxBPwmWMv9XZYRc0d.png
載入新的回覆