火野あかね
[中文配音]
地球戰士 - 劉德華
以前台視播的數碼寶貝跟02都有短暫播過中文翻唱,第一部撐得很久,02則是播沒幾集就換回原版了。以前覺得可能是他們覺得不好聽所以換回來,現在則是懷疑會不會其實台視當時根本沒有拿到劉德華唱片公司的播放權所以為了避嫌而換回原版
ガイカノEXE
好東西壞東西的記憶,嗚...
火野あかね
ガイカノEXE : 我個人覺得華仔翻唱得還不錯就是www
ガイカノEXE
火野あかね : 跟作品本身內容一點關係都沒有啊,相比之下帝納的就好多了
ガイカノEXE
火野あかね
ガイカノEXE : 我小時候因為家裡沒有第四台所以我平成超人都是看華視播的www
ガイカノEXE
我當初迪卡是先看30台的所以是日文原版TAKE ME HIGHER,之後才看到華視的壞東西當時讓我當場噴茶
天然腹黑協會榮譽會長J
無印時翻唱的中文版Butterfly其實蠻不錯的 當初華視還把笨小孩拿來當迪卡ed快笑死wwwww
ㄉㄉ
我記得02中文版播很久阿
火野あかね
ㄉㄉ : 我的記憶中地球戰士台視播不到十集就換回日文了說www
火野あかね
天然腹黑協會榮譽會長J : 居然還有笨小孩!我在華視追烏拉人的時候已經是帝納了所以不知道www
瀨能-カンパリーナ
我好像也有聽過這版本只是集數太少了但是印象深刻xd
火野あかね
瀨能-カンパリーナ : 覺得華仔這翻唱真的印象深刻但播出集數太少了+1wwwww
ㄉㄉ
我反而是沒有任何台視當初有播日文的印象,也有可能是看了前面之後後面沒電視可看的原因 ㄏ
火野あかね
ㄉㄉ : 原來www 這就合理解釋為何你覺得第二部中文版播很久了www
載入新的回覆