DarkAsk
[雜談]確實像紙本地圖、食譜、辭典等,出版銷售上是越來越沒空間了,這是受到了網路資訊的影響,越來越少人會掏出一份紙本地圖來找路,或是翻著辭典來查釋義,食譜在各種因素還有一定出版量,但不可否認的,有一定比例的人變成拿出手機來查,或直接看烹飪教學影片。

網路資訊會取代紙本出版嗎?撇開整本書電子化這種只是載體差異的狀況,網路資訊與電子書很方便,能夠全文搜尋關鍵字的功能助益極大,但就經驗,網路資訊還是有其極限在,有非常大量冷僻深入的資料是網路找不到的,也許到某天會有善心人士上傳,但很明顯的現在還不夠。

這部分是因為網路資訊攝取使用者的特性,讓其偏向淺顯且破碎,而較少如完整紙本書籍那樣,深入且有體系脈絡地說明主題。

但這樣說,紙本書的優點在哪,除手感這種很主觀的東西外,隨著電子書設備的進步,需要想想。

Book
DarkAsk
這樣思考,也許食譜網站可以做這個功能(還是已經有了)。

在使用紙本食譜的時候,有時候會沒靈感,就隨手翻一頁,看家裡材料適不適合就做下去了,也許可以弄個「隨機」按鈕,然後加上一個可以選「主材料」如牛肉、豬肉等等的設定。

說起來,現今食譜網站多數是採用使用者投稿的方式,建好頁面工具流程等設定後,就放給群眾之力去填滿,這樣有個好處是省時省力,靠著使用者的表現欲(最好弄個按讚跟Rank功能)就能收穫大量內容,但缺點是重複與類似的食譜過多,想查個焦糖布丁食譜一按就五百個,要篩出好的食譜只能靠讚數,另一個缺點是良莠不齊,精心紀錄的有,但敷衍了事的也有,於是一個網站大約七成以上是沒人會查閱的無用資訊。

單一創作者的網站也有,例如專出食譜的楊桃文化就有楊桃美食網,或是像MASA自己的網站,內容才會避免食譜重複。
DarkAsk
紙本地圖如果功能只剩導航找路,那大概是沒什麼活路,得要有更多的附加價值才行,我想大輿出版社應該很傷腦筋吧。例如說提高藝術感把地圖當作海報,像是有各國文化特徵地標的世界地圖,不過再多我也想不出來了,總不能跟旅遊書出版社合作出美食紙本地圖吧。

說起來到底幾年沒看到有人攤開地圖查看呢。

辭典大概也是差不多,但在學校中還是有很大空間,例如國小學生就還會使用紙本辭典,多年前在北美讀語言學校時,老師也禁止使用翻譯機,規定要使用同一本牛津英英辭典。

其他紙本出版品也就罷了,紙本地圖、食譜、辭典確實受到網路資訊發達的很大影響。
東東
國外的紙本食譜看起來很專業,常常去圖書館借,台灣的很多跟網站上的差不多,感覺比較沒收藏價值
✨木木期🕊️
有些工具書用紙本對我來說可以幫助記憶,但大多數紙本書除非工藝特別、有附贈我想要的贈品、親筆簽名,或是不出電子版,不然對我來說越來越沒有吸引力了。
白桑
國外的食譜出版最近甚至出了真人選秀……
DarkAsk
電子書或是紙本書各有所好,我自己是看心情跟方便。

只是說網路資訊的存在,對於「地圖、食譜、辭典」這幾種「使用當下只需要部分幾頁內容」的書籍,打擊特別大,因為網路資訊的缺點片段破碎,在你只需要查一道食譜、一條路、一則解釋時,缺點就不成為缺點了。
DarkAsk
東東 : 白桑 : 我覺得有些出版社就是在出名廚寫真集。(欸)
就是定不下來
食譜、地圖和辭典是功能性向,使用電子版取得快速,是很好用的工具;其他的內容則不一定,要看使用者的需求,閱讀紙本書有很好的思考沈澱空間,和閱讀電子書來取得內容的功能性不一樣
DarkAsk
就是定不下來 : 是的,因此我沒有去討論電子書與紙本書何者孰優這個意義不大又容易戰起來的題目,只是很單純的在聊這幾類出版品不可避免的現況,順便讓自己想想如果是自己在做,能有什麼靈感。

地圖、食譜、辭典,不只是紙本書,連電子書都可能會被網路資訊打爆。
逃不出志豪的網羅☆無道
我覺得單一作者的食譜,除了單純的食譜內容,附加用途比較算是作者的週邊產品(EX MASA老師的書,斗內作者用)
複合試的食譜(除了食譜內容外還有加其他內容,回憶、訪談、文化,EX 獨裁者的廚師)我覺得就不單只有食譜的工具性
我覺得這不是食譜網站或BLOG可以取代的
莫 積讀消化
我曾經覺得坊間怎麼就沒有一本字典結合了五行跟總筆畫的,命理老師非常需要
DarkAsk
莫 積讀消化 : 《通書》不是嗎?去算名字都看到拿出來在翻的。
就是定不下來
DarkAsk : 那麼往提供內容的方向思考,例如類似影像的付費串流平台,地圖、食譜和辭典,如果用訂閱制或是app,付費金額不高但是有較高附加價值和較完整的資料提供呢?
以食譜或地圖為例,結合書本內容,當搜尋某個地名或某種食材時,可以提供相關文學作品或科普的資料,對深度自助旅行或是想有比較深度和廣度正確資料的人,可能會有這方面的需求,其實就類似大數據化的主題資料供給,算是幫讀者做資料的整合
DarkAsk
逃不出志豪的網羅☆無道 : 沒錯,就是所謂的額外附加價值,純操作的食譜可能空間有限。不過我手邊有幾本食譜,內容還包含了一些熟手才知道的小訣竅,我覺得滿有幫助的。這些內容在網路食譜通常被省略未提。
逃不出志豪的網羅☆無道
DarkAsk : 這點我同意 OO未教的小技巧真的是很有市場的東西
鈕赫
地圖這種真的取代性太高的東西真的很難活,但冷僻資料就真的沒法被取代了,光我手頭有的鹿野雅美圖籍就是個正品難找,只有他廠印的,最重要的是連電子檔都沒有,冷僻資料書大概會成為紙本最後的堡壘就是了。
鈕赫
反正專業書籍大部分都不會做成電子檔這點真的滿麻煩的
DarkAsk
就是定不下來 : 額外做這些需要錢啊,也許可以跟社科或旅遊出版社合作,來個旅遊導覽+當地民俗介紹+鄉土食譜的大結合,但消費者會不會買單就不知道了。
莫 積讀消化
DarkAsk : 通書字詞太少了
至少要擴增三倍
而且都是舊字多
這年頭沒有人願意取名叫什麼芳 什麼強
DarkAsk
鈕赫 : 這點我噗首也有稍微提到,我很感激中國哲學書電子化計劃等網站,能讓我不需要同時翻查太多書,一鍵就能搜尋所有資料庫,不過非常多的冷僻資料真的都只有紙本,光想到全部要掃描然後一字字對照修訂就是個大工程,而且這種毫無利潤又沒有急迫性的工作,大概連政府官方也沒想要去做吧。

日本國會圖書館所藏古籍有得看圖檔我就感激到痛哭流涕了。
就是定不下來
DarkAsk : 應該說再更有獨特性,朋友曾經看過日劇用古代的食譜來做菜,我也看過日劇改編某部小說,用了劇中的食譜來做菜,其實影視作品的編劇大量閱讀後的創作內容,就整合了很多方面的資訊提供給閱讀量不大的觀眾很多新資訊和視角,所以可以考慮從這個面向來提供看起來全新但其實只是整合過的資訊
DarkAsk
就是定不下來 : 例如說重現《中華一番!》料理的食譜書。

沒有龍飛起來的菜我可是不吃的喔。
鈕赫
就是定不下來 : 這種有消化過的書是真的棒,是作為紙本滿適合的題材,先考據當時的狀況,然後再做調整。
就是定不下來
DarkAsk : 大概就是這種有閱讀過的人才知道的世界,讓更多人知道書的世界很有趣,願意進入閱讀的世界

看看哪個巧手可以讓龍飛起來🤭
餡裡是大嬸
DarkAsk :「 ......也許可以弄個「隨機」按鈕,然後加上一個可以選「主材料」如牛肉、豬肉等等的設定......」→噗主好,記得「cookpad」app應該就有推出類似功能(路人浮水)。
DarkAsk
餡裡是大嬸 : 感謝分享。查了一下,Cookpad有個很有趣的「清冰箱」功能,點選冰箱的剩餘食材,幫你搜尋符合的食譜,還滿有意思的。不過如果亂選的話是不是會出暗黑鍋啊?
DarkAsk
就是定不下來 : 裝螺旋槳跟馬達啦。
DarkAsk
就是定不下來 : 我之前讀的那本《琉球菓子》應該算是符合的例子。
@DarkAsk - [雜談]《琉球菓子》。 作者為被稱為琉球料理第一人的琉球料理保存協会理事長安次富順...
這完全不能只是當做食譜,而是人文科學書籍了。
就是定不下來
DarkAsk : 大量閱讀的人很像圖書館,提到什麼就馬上可以調出相關的書,是很厲害的才能👍
不在隔壁的老王
我記得好像老子還是莊子說過,書是承載知識的物品,取得知識之後,書也就不必要了。我覺得可以反映到這些新興的媒體,只要是能夠承載知識,就能成為書的代換品。
反過來講,書去掉承載知識這個功能之後,回歸到單純物件後,它的其他特性,也就是它可能被視為必要存在的要件。例如:蓋泡麵(誤
DarkAsk
不在隔壁的老王 : 我也是將書當做承載知識的載體,著重在閱讀上的功能性,如字體清晰與排版易讀等等,對於封面賞心悅目等感受性條件比較不看重,當然有美觀與觸感是好,沒有也不強求。因此我自己不會去特別找特殊書封本、作者簽名本、豪華精裝本、付特典等等的書籍規格。

只是話說回來,除非一個人能過目不忘,否則還是有回味重讀的一天,因此要說用完後就失去功能性,可能也不會到如此。

蓋泡麵我是直接擺上筷子啦。
COS
筷子夠重嗎?我很久沒有吃碗裝泡麵了,都吃袋裝然後用自己的碗(有蓋子
DarkAsk
COS : 拿純金打的筷子一定夠重。
載入新的回覆