ಠ_ಠ
萬事問噗浪 萬事問旅人 日文
已解決,感謝旅人們!
想請問會日文的旅人一下...
日文N87的狐買了一組日文貼圖,其中有一張圖的文字是
"まろみある"
N87去估狗以後似乎是"溫和的口味"的意思,想請教旅人這句話有什麼引申義嗎?
cat1962
可以直接截圖
ಠ_ಠ
cat1962: 好的><
corn3363
會不會是你貼圖有角色叫まろみ或みある
ಠ_ಠ
https://images.plurk.com/2RoaQCAkU7OcB6vwBjW39v.png
ಠ_ಠ
ಠ_ಠ
corn3363: 覺得有可能!但這組貼圖的角色應該沒有有辨識度到可以取名的程度...?
puma7270
覺得可能是表示圓潤??剛剛推特搜了看看日本人寫到一句是まろみあるほっぺた
jaguar1564
應該是丸みある的意思……?
不太確定怎麼翻,我讀起來會覺得是「具有~屬性/讓人感到~的感覺」的意思
像是「バブみある」、「修羅みある」
tuna4907
「まろみ」は味の素の(おそらく)みりん風調味料の商品名でした。
walrus6103
圓潤 まろやか轉化成辣妹語(○○み)來的
crepe3350
應該是有圓潤/沒有刺激性/ふわふわ的感覺的意思?
walrus6103
可以翻成「有個圓潤感」之類的
ಠ_ಠ
原來如此
ಠ_ಠ
puma7270: jaguar1564: tuna4907: walrus6103: crepe3350:
謝謝旅人們的回答!
corn3363
剛剛看了作者推特
原本這格是叫まろみがある
https://images.plurk.com/4vAeDCxwxFu5y2YWFTSiWw.jpg
然後作者會用まろ去形容兔子
所以這個貼圖的意思應該是發現圓圓的兔子了!的意思
ಠ_ಠ
corn3363: 旅人太強了!!!!
ಠ_ಠ
請收下狐的膝蓋
corn3363
沒啊我只是太好奇了而已XDDD
bear8319
長知識了!!
bun5330
https://images.plurk.com/1IwWSDhZPCP4gDhm5xJ95B.png
另外まろ也有古代的自稱,以及貴族的圓眉毛的意思
所以貼圖的兔子戴烏帽子並有圓眉毛
ಠ_ಠ
bun5330: 原來如此
有聽過"麻呂"但沒想到跟這個有關
載入新的回覆