瀞♪
@k25280747
Tue, Jun 7, 2022 4:19 PM
Wed, Jun 15, 2022 4:07 PM
7
2
【日文渣翻-04a】
BNRY
人生線何処行き
翻譯
凜醬求轉
我在那根滿是傷痕的電線桿前停下了腳步。
令人在意的消息從手機的通知上映入眼簾。
那位從未聽過的歌手似乎有著能讓人一再播放的共鳴。
「並不是在聽音樂,只是在玩味情報而已。」
THE BINARY@「ただしい感情」配信中🍏🍎 on Twitter
往現實→
α套餐♪~瀞(填詞企劃ing) on Twitter
掰噗~
@baipu
說
Tue, Jun 7, 2022 4:19 PM
哭哭
瀞♪
@k25280747
Tue, Jun 7, 2022 4:27 PM
這邊將「琴線に触れた(動人心弦的)」翻成「有共鳴的」有點超譯,但一時之間想不到怎麼講可以讓句子更通順(
瀞♪
@k25280747
Tue, Jun 7, 2022 4:36 PM
前回:
@k25280747 - 【日文渣翻】 #BNRY #人生線何処行き #翻譯 #凜醬求轉 我喜歡用耳機去...
載入新的回覆
我在那根滿是傷痕的電線桿前停下了腳步。
令人在意的消息從手機的通知上映入眼簾。
那位從未聽過的歌手似乎有著能讓人一再播放的共鳴。
「並不是在聽音樂,只是在玩味情報而已。」
往現實→