= . =
Колядка В темную нічку з о. Олександром Клименко



目前所聽到過《在黑夜中》最好的版本。
戴著耳機佇足雨幕之中,觀望鹽酥雞與檳榔攤前的街景煙火繚繞依然感受到福音的力量。
= . =
東烏克蘭聖歌(頓巴斯)
搖籃曲《在黑夜中》

Eastern Ukraine Hymn (Donbas) Колискова «В темную нічку»

“ 這首深情的頌歌,經常會讓人感動流淚。它描述了耶穌的誕生,聖母瑪利亞為他唱了一首關於他命運的搖籃曲。她對耶穌唱道,他會長大成人,走向世界,久而久之,全世界的人都會相信他。她告訴他,他將拯救世界免於死亡,但她新出生的兒子,將因此而死在各各他。
= . =
在這首頌歌中,她向孩子和造物主唱起她已經完全理解的事情,他會長大,教導他創造的世界真理。然而耶穌不可避免的死亡和光榮的復活 ...... 沒有母親想比她的兒子活得更久,但她明白她的兒子也會拯救人類,從死裡復活。這首優美的版本是由烏克蘭東部頓巴斯的聖山修道院所流傳的頌歌,該地區是受迫害和動盪最嚴重的地區之一,今天的烏俄戰爭就發生在這個地方,謹以這首聖歌向上天祈禱,期盼戰爭早日結束,賜予受苦難的百姓一個真正的和平日子。 ”
= . =
在一個漆黑的夜晚,在伯利恆上空。
一顆明亮的星星升起,明亮的光芒覆蓋了大地。
哦,至聖的童貞,聖潔的新娘,
在窮人的馬槽裡生了一個兒子。
 
睡吧,耶穌啊,睡吧,小寶貝,
睡吧,我親愛的小星星。
這是你的命運,親愛的小寶貝,
我現在唱歌給你聽。
= . =
讓我溫柔地親吻你,用衣物覆蓋你,
讓你安穩睡著,靜靜地唱一首歌:
哦,我的兒子,你會長大成人,
進入你將要去的世界,我可愛的孩子。
 

睡吧,耶穌啊,睡吧,小寶貝,
睡吧,我親愛的小星星。
這是你的命運,親愛的小寶貝,
我現在唱歌給你聽。
= . =
主的愛與神的真理,
你,將把信仰帶給世界,帶給你的人民,
真理現在會活著,打破罪惡的枷鎖,
但是在各各他,我親愛的孩子將會死去。
 

睡吧,耶穌啊,睡吧,小寶貝,
睡吧,我親愛的小星星。
這是你的命運,親愛的小寶貝,
我現在唱歌給你聽。
= . =
樂曲解説及歌詞翻譯取自國立實驗合唱團
5/25《純淨的心靈~聖樂篇》電子節目冊
= . =
+
= . =
It was the purpose of the Mystery of Gogotha to give men this opportunity.
載入新的回覆