🐈‍⬛bonbon39🐈‍⬛
雖然日文不是特別好,
但是學了這麼多年
也算是生活中的一部分。
家人不會日文,
但是因為在家都看日本電視節目
(而且沒有中文翻譯)
他常常問我那個字是什麼意思。

昨天早上半夢半醒之間跟家人對話, 講到Cover這個字的日文發音。(到底是什麼對話?)

然後我突然醒過來跟他說 你知道有個日文字叫かばう(ka ba u)嗎? 然後順便告訴他かばう的漢字 怎麼寫跟中文意思。(包庇,保護,其實也是有cover中式英文的意思:台灣人常說cover我一下~?)

就繼續睡覺了。

其實我覺得這對話滿無厘頭的 但是 我覺得我這樣教應該滿好記的,哈。
載入新的回覆