ಠ_ಠ
聊天串【 220325 09:00 AlbanKnox 一點麥塊 暨 多鄰國日文學習 】
Back to studying! 頑張ります!【JP Duolingo】【NIJISANJI EN |...
:LET GOOOOOOOOOOOOO

請遵守V的直播守則,勿談論中之
I'm more than alive アルバーン最高🧡

Alban's TMI | 前串突發麥塊
Noctyx成員LINE群
N團是麥塊的形狀嗎

Noctyx Vtuber
ಠ_ಠ
差點以為又是突發提前一小時
Alban Knox 🎭🕒 NIJISANJI EN on Twitter

早安各位旅人各位Takaradachi

🎭:おはよう!!今日は「元気タイム」!いくぞおおおおおおおおーー!!!
wasabi2739
早安~~~
oyster2
早安!
ferret5734
早安!
lynx5453
早安!
taro3760
早安
walrus6401
早安,來掛台Alban的最後一場直播(?)
Pray4Alban
ಠ_ಠ
walrus6401: What do you mean
Uki Violeta 🔮🌌 NIJISANJI EN on Twitter
oyster2
Alban是不是說關於唸SC的事
ಠ_ಠ
對...要最後唸
oyster2
我覺得這樣比較好 要不然他昨天玩麥塊一直停下來唸
oyster2
他說會在晚上時間做雙直播和突擊
walrus6401
昨天跟台的時候覺得他自己應該也有感覺到遊戲節奏被SC影響不少
oyster2
為什麼這麼好
ಠ_ಠ
希望他有好好休息就好
walrus6401
貓貓怎麼那麼暖
gin5393
他好拼 希望不要累壞
oyster2
Alban不說自己主推in noctyx
因為很恥 但是默認是Sonny
lynx5453
chat狂刷是sonny XD
ಠ_ಠ
好的,SC被迴避了(是我投的

還好沒有被討厭
oyster2
聊天室狂刷
oyster2
沒有我覺得很可愛 他的反應也很可愛
oyster2
傲嬌感
ಠ_ಠ
感謝大家跟Chat如此支援
walrus6401
awww 傲嬌貓💕
gin5393
兄弟貼貼......
ಠ_ಠ
原本以為要等到雜談台才能講,還好現在開了多鄰國2
caviar6925
Alban 真的好可愛⋯⋯
lynx5453
日本語天才Alban (O
lynx5453
學語氣對話也太可愛www
wasabi2739
配音本wwww
ಠ_ಠ
天才本
ಠ_ಠ
阿本這次的又更認真了
ಠ_ಠ
不中間唸SC真的比較好
wasabi2739
跟學習台比較少人投可能也有關係?
但剛阿本說學習台中間投的話還是可以唸SC
ಠ_ಠ
上次多鄰國我也是邊工作邊聽,聽笑聲就很棒了
udon2926
早上我也都用聽的
wasabi2739
Luca: HEY ALBAN I HAVE A SURPRISE FOR YOU IN MINECWAFT
ಠ_ಠ
今天再來一次麥塊我會很開心可是心臟承受不了
wasabi2739
在開了XDDDD
lynx5453
(跑去偷看Luca視角,發現Shu跟Elira也在XDD
lynx5453
Alban上線麥塊了ww
ಠ_ಠ
LUCAAAAAAA
ಠ_ಠ
我又要改噗首標題了嗎Noctyx麥塊週wwww
lynx5453
被關在裡面的Alban
https://images.plurk.com/3vT8rixjpzXmYT17rwfFv6.png
wasabi2739
https://images.plurk.com/3uxAVphs4q6etKDRPZpJym.jpg
wasabi2739
我要笑死他沒有鑽石鎬阿wwwww
celery5513
太慘了www
cod723
omg
ಠ_ಠ
只有一點點還是留在噗首讓大家感興趣XD
lynx5453
感覺等等又會是一場麥塊混戰ww
ಠ_ಠ
在DC群看到同好分享來這裡分享
關於Alban直播開始講的公告事項

麥芽牛奶 on Twitter
lynx5453
感謝噗主分享!
ಠ_ಠ
謝謝阿本今日的能量

感謝大家如果晚上有突發我再來這裡丟聊天串
lynx5453
感謝大家,感謝噗主。
cheese2617
感謝噗主
wasabi2739
結束!!明天見 感謝開噗
walrus6401
補檔中,56分 聽到 Karen 梗www
ಠ_ಠ
阿本開了!
沒事的我早就預料到了

ಠ_ಠ on Plurk
walrus6401
noooooo
我還在補檔多鄰國wwww
剛聽到貓貓關西腔 にゃんでやねん 而已
ಠ_ಠ
walrus6401: YT有人有一些Timestamp 放在留言,我覺得整理的很棒!旅人可以去看看
walrus6401
謝謝噗主
在兄弟貼貼集中串補完今天的麥塊兄弟糖糖
要衝去Alban突發台ㄌ!
載入新的回覆