By tying itself to an American administration that had shown itself to be reckless and dangerous, the Ukrainians made a geopolitical blunder that statesmen will study for years to come:
A buffer state had staked its future on a distant power that had simply seen it as an instrument to annoy its powerful neighbor with no attachment to any larger strategic concept that it was willing to support.
The end result was that the Ukrainians had helped weaken an American president who, unlike Obama, gave them arms to defend themselves against the Russians. 這句話 在解釋一連串烏科蘭如何被民主黨利用在美國國內的政爭以後 下了結語
其實我看不太懂台灣很多地方身不由己這傢伙只會一直"呼籲"這個、"呼鬱"那個,感覺沒有實戰能力現在不當一回事;連美國人自己都看不下去