☜ 不拚命三丸
【讀書筆記】 不只是慈善家的書櫃補完計畫
https://images.plurk.com/6ijfpUvo0xnBQC2FUmYg3z.jpg
松鼠洞裡囤積了許多橡果,先拿這本肖想很久的 《中世紀的身體》 開動
☜ 不拚命三丸
Novigrad – Music & Ambience – Witcher 3
讀書BGM先準備好好!

比較習慣一次補完再來聊感想,這次看非小說類別的書想試試邊讀邊紀錄的形式,近期工作關係空閒時間變少,讀一本書的時間大概也會拉得很長長長長長(真希望我可以打臉自己不用幾天就翻完),這樣也方便我這個小鳥腦袋半途中離可以快速回顧都看了哪些
☜ 不拚命三丸
https://imgs.plurk.com/QBk/qqP/wH5KCrwk1F6GTFoPI4KKxA7q4Ne_lg.jpg
原文版書封的大圖,把常見的中世紀繪畫和人體器官融合的設計很有意思呢,中文版書封雖然也是相似度90%的設計概念,不過不知道為什麼把原文版的中世紀圖像替換成了偏印度還是近東感的人物(?)
☜ 不拚命三丸
「我要讓你的屁眼嚐嚐中世紀的折磨!」

才讀個前言就覺得寫得好好,腦中好多東西想聊,我睡前還讀的到第二個章節ㄇ,開始懷疑這種方法會不會花更多時間在筆記上面(乾

偷偷發現到作者可能是昆汀粉,書中直接說《黑色追緝令》是神片XD,剛好這幾個月補的電影裡有《黑色追緝令》和作者提到的《梅爾吉勃遜之英雄本色》,從直覺聯想到的殘暴血腥以及酷刑,確實中世紀在後世歷史學家眼裡和流行文化中給大眾的印象無不是黑暗封閉且落後野蠻的,儘管我們對中世紀實際上所知甚少,起始和結束年代總是曖昧不明,也總是搞不清哪些作物是地理大發現後才從美洲傳入。
☜ 不拚命三丸
前幾天在嚎冷兵器片荒,為了解決飢餓快速回顧某部風格搞笑的紀錄片,片中的諸多概念都有點顛覆大眾印象和歷史翻案意味,例如我們現今對中世紀閨閣千金那種矜持保守的形象很大一部分源自十九世紀史觀,事實上當時還有貴族女子直接騎馬把看對眼的帥哥擄回城堡成婚的案例。

維多利亞時代的人們特別熱衷陰森的中世紀題材,於是將對女子的道德與價值注入其中來迎合十九世紀大眾也不是什麼奇怪的事情了,站在旁觀者的角度可能會批判維多利亞時期的作家怎麼如此樂意扭曲歷史。可是再推回我們這個年代,即使是那些考據較為嚴謹的歷史向作品,不論有意無意,不論宣揚或反對什麼,創作的核心也必源於我們現在的價值觀,就創作和理解事物上我們和維多利亞時代的人們似乎沒什麼不同。
☜ 不拚命三丸
歷史是人的歷史,而人取決於所處立場環境一定有視角的侷限性,所以有本書的名字取得很好——我們從未現代過。

前言中作者提到:「相信精神上的道德與塵世健康相連,使得中世紀的醫療與古老實用民俗方法及迷信法術密不可分。」把刻有經文的銅碗注入液體喝下、將寫有聖人之名或祝福話語的羊皮紙戴在身上或吞下肚、從裝飾華美的聖人棺材底下爬過……有沒有感覺既視感十足,即使我們已經領先那些愚昧無知的作古祖先一千年,可以仗著擁有的科技和知識盡情嘲笑中世紀的愚民百姓們,但在生活中的某些面向,確實我們從未現代過。
☜ 不拚命三丸
「了解身體,是想要探索宇宙完整意義的一種嘗試。」

多數人大概都在某些作品中看過煉金術士這個職業,煉金術士相信金屬能轉化為黃金的理念便是建構在我們都不會太陌生的古希臘的四元素說之上,中世紀人大多對此深信不疑,不論是我們的身體還是宇宙的萬事萬物皆由:火、水、風、土四元素組成,中世紀的醫療體系又衍伸出四體液學說,認為人體的健康必須仰賴:血液、黏液、黃膽汁和黑膽汁的相互平衡。所以天文學家也搗弄瓶罐和物質,煉金術師也研究天體和占星,在過去某位ACG愛好者可能都有所耳聞的名醫(黑對就是辣ㄍ霍恩海姆)同時就是斜槓煉金術士和占星學者。煉金與占星已經被現代科學排除在時代以外,可是我們也許難以想像,作為現代科學之父的牛頓其實也擁有煉金術士的身分。
☜ 不拚命三丸
說實在話,我自己在第一次聽到四體液學說時覺得古人對身體的認知真的荒謬到難以置信,卻又不得不佩服中世紀人民的想像力,一個簡單玄妙的概念可以從自己的身體貫穿至整個宇宙,儘管當時的許多人或許不像我們如此『上帝』視角的領略到他們的思想和世界,不過這誠然是一個非常迷人且富有魅力的世界觀詮釋。

不同於大眾文化裡那些晦暗蠻荒的樣貌,作者想為我們講述另一種故事,一個身體角度的中世紀。雖然主題著重於「身體」,乍聽之下有種醫療專書、不太親民的感覺,不過在那個宗教和政治高度結合的社會,他們對身體的看法滲入了生活的所有方方面面,可以說若是我們理解了他們的身體,也更還原了那個時代真實的幾分面貌。
☜ 不拚命三丸
看來今天是讀不到第二章節了 ,就慢慢來吧本來就預設這本書可能會看蠻久的

很喜歡前言的最後這一段話,進入正題前容我引述一下:「一旦我們從久遠黑暗時代的束縛解脫出來,便能夠開始看到,過去那些人體的生活離我們並沒有非常遙遠。中世紀雄偉教堂的結構仍然屹立在我們城市的中心。聖人遭解剖的骨頭保存在世界各地博物館及展覽館的文物和聖髑盒中。過去的解剖學用詞還潛藏於現代語言的核心。中世紀的人體並未隨著死後埋葬而消逝,它們依然活躍於今日。」
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
不知道可不可以插樓,不妥之後再刪除(p-joyful)

宇宙四大元素的萬物組成,亦用上乾冷濕熱的性質去做比例調整,以符合元素構成說。煉金術這點和東方五行與中醫有用來解釋人體器官性屬陰陽,有異曲同工之妙(rofl),爬聖人棺下和鑽神轎腳也XDD

確實我們大概真的沒有現代過。
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 當然可以!看到有興趣的話題,隨時都歡迎插樓聊天沒問題
經貓貓一說才想到東方的五行之說跟西方的四大元素確實概念上很雷同,兩者都可以用來詮釋人體和萬物的組成及規律,而且煉金也常和煉丹術一起被提及,兩塊文化歷史背景相差這麼多的地域會有這樣異曲同工的理解很神奇呢

對!我在讀那段腦中馬上浮現,ㄟ不就跟我們現在還有長輩會喝符水、鑽神轎腳差不多嗎 (rofl)(rofl) 真的不好意思笑中世紀人(汗
☜ 不拚命三丸
從『頭』開始了解中世紀的身體。恩,是真正意義上的從頭開始。作者編列章節的方式很有趣——頭、感官、皮膚、骨頭、心臟、血液、手、腸胃、生殖器、腳,他特意選擇中世紀醫學作家審視人體的方式,將身體原有的架構一一拆解作為章節名稱。當然我們不可能做到完全的設身處地,不過這種盡可能以當時人的眼睛;當時人的思維去研究事物的心態,對於切實地了解歷史有很重要的作用。
☜ 不拚命三丸
十四世紀義大利著名醫師柳齊的蒙迪諾曾寫道:「我們應該知道,人與禽獸有哪些方面的差異:我們注意到,人類有直立的身形……由於人類的身體是由輕巧的靈性物質所組成的,而且在所有動物中是最輕的。因此人體總是努力保持直立……人類擁有最完美的型態,與天使和支配宇宙的智慧者一樣。所以他判斷是非的能力都位於身體上半部……他有直立的型態,才能夠明白事理 。」
☜ 不拚命三丸
人是完美的,人是特別的,不同於其他禽獸,我們直立於天地之間,太陽繞著地球,而神眷顧我們。

回憶國小時光我曾經和同學們爭論「人是不是動物」的話題,曾接受過中學自然教育的學生都可以很直接的回答,人當然是動物沒錯啊,在生物學就很直觀的被分於:動物界、脊索動物門、哺乳綱、靈長目……雖然那場辯論最終以人會動所以是動物這種簡單粗暴的論點告結,但在這場辯論開啟之前,幼時的我似乎從來沒有想過人和那些貓、狗、牛、羊一樣也是動物,人獨立於萬物之外的思想彷彿不知不覺就在我的腦中如此形成。
☜ 不拚命三丸
記得《人類大歷史》裡有寫到,人類很不喜歡和其他動物一起相提並論,而且也經常忘了在原始時代我們也是曠野中的一份子。洛夫克拉夫特也在他的短篇小說《關於已故者亞瑟·傑爾敏及其家系的事實》描寫了對於祖先可能並非是人類而是某種怪異猿猴的恐懼,於是我們其實不難想像當年達爾文的進化論橫空出世是如何驚嚇西方世界,因為這種論點從根本上顛覆了基督宗教上千年來屹立不搖的世界觀。

也許人類並非從一開始就將自己排斥在動物之外,畢竟許多原始部落都有祖先是熊、蛇、狼等動物的傳說,我不太確定這種人為萬物之靈的思想是否最早起源於猶太教,但從《創世紀》中人的祖先就是人來看,推崇神學的中世紀人會有自詡萬物之靈的價值觀也有其根據。
☜ 不拚命三丸
「非洲無頭人最早出現在羅馬作者的文字裡,到了中世紀他們的身影也出現在書籍的頁面邊緣。無頭人位於中世紀身體的現實與交會處,我們看到的更多的是常民的想像力,也就是他們的渴望、幻想及恐懼,而較少看到關於前現代非洲的真實情況。」

那對於中世紀人來說他們的渴望和恐懼又是什麼呢,作者在後面說道:「由於無頭人和正常人看起來如此截然不同,他們不僅在解剖學上構造出差錯,而且道德有問題。中世紀作者熱衷強調這些想像中的邊疆民族過著惡劣的生活,這些部族天生沒有與神相似的體型特質,這一點成為他們暴力好戰傾向,以及無法展現理解能力的理由。最重要的是,『無頭』顯現出根深柢固的罪孽,尤其是帶有違背基督教的意味。」
☜ 不拚命三丸
神以自己的形貌造人,所以人的身形是完美的,於是所有和人類相異的生物都被視為低劣或有缺陷的,對教徒來說最深的恐懼或許就是被自己信仰的神所鄙棄,而無頭人可能就是這種恐懼的具現化,他們不受神的眷顧,缺少主宰理性思維的重要部分,活的野蠻且無知。
☜ 不拚命三丸
「到了中世紀末,尤其在歐洲中部和東部的德語區,一種邏輯已然成形,聖人的殉道過程愈極端、愈恐怖,他們忍受磨難的聖潔心志愈虔誠、愈值得尊敬。板面繪畫、手抄本頁面、雕刻祭壇畫、金屬加工纖細畫都可以見到,聖人的身體能夠經歷各種駭人的血腥酷刑。這些畫面看起來令人毛骨悚然,甚至會揮之不去。但是,看看這些聖人的臉,他們帶著平靜、莊嚴、甚至微笑的神情受刑。他們就像被麻醉了,如同預先知道這樣的慘死,將會換得永恆的來生。」
☜ 不拚命三丸
耶穌受難大概是古往今來的西方藝術家最常繪製的題材之一,在思考諸多宗教中是不是只有基督宗教的聖像會如此『血淋淋』的呈現。

我媽媽是一個天主教徒,小時候我也經歷一段會在胸口畫十字禱告和在週末上教堂的短暫時光,即使如此比起從小耳濡目染的東方宗教,我對基督宗教幾乎是不太了解的。記得媽媽的朋友家有一些宗教題材的掛畫和裝飾品,其中最讓小時候的我驚心動魄的就是耶穌受難的工藝品,東方人通常會避諱所有能聯想到血腥與死亡的事物,所以我也實在難以理解為何要擺這樣的東西在家裡,直到長大一點我才明白,那種血腥苦難是一種虔誠與救贖的聖潔展現。
☜ 不拚命三丸
「亞波羅尼亞是第三世紀的羅馬殉教者,這位聖女在火刑柱上被燒死,但在這之前她的牙齒全被打斷。在信徒眼中,如此殘酷的結局賦予聖女某種虔誠特質,他們樂於將她奉為牙齒的守護聖女。知識淵博的基督徒在教堂裡一見到身穿長袍、手中拿著一把鉗子的女性人像,立即知道那是亞波羅尼亞,原本用來拔掉她牙齒的刑具,轉化為她的識別標誌。」
☜ 不拚命三丸
我也曾經疑惑為何十字架這種羅馬刑具怎麼會變成基督宗教的象徵符號,不過就上面的亞波羅尼亞以及作者後面舉的:頭上嵌著石頭的聖人斯德望(被人用石頭砸死)、沒有眼球的聖女路濟亞(失明後殉教)、拿車輪的聖女加大利納(被綁在車輪上毒打)這些例子似乎都複製了耶穌之於十字架的模式。

聖人和殉教相關的物品密不可分,成了令人著迷的宗教象徵。他們的苦難成就了他們,當信徒把殉道這種行為當成一種崇高的自我犧牲;當成回歸失落天國的導引,或許自己的人生也能活得更忍辱負重。
☜ 不拚命三丸
明明在讀中世紀人怎麼看待『頭』的,結果回過頭來catch到的點幾乎都是宗教問題(rofl)

有一個朋友提過為何我們聊天的話題不是宗教、政治、歷史不然就是心理還有哲學,大概就是人類的根本(思想以內和思想以外)都是這幾件建構的,所以怎麼聊都會繞回這些。好了,明天應該就可以前進到「感官」的部分了。
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
關於耶穌揹十字。在思考一些影視作品的十字信徒們,手拿十字苦像一邊說:「耶穌救我,上帝救我,或求上帝憐憫。」……也許有的人確實死到臨頭能救命,捉了先出個儀式感一下再說,倘若知道十字苦像真意的話,那是不是會解讀成「耶穌都上十字刑罰了,麻煩也為我揹眼前那苦難」=拯救

從前讀聖經就對這件事滿……無論耶穌是否真的心甘情願,旁人觀感好衰呃。
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 把拯救解讀成麻煩耶穌也揹一下我的苦難很有可能呢,都說耶穌受難是犧牲自己替全人類承擔罪孽,既然全人類的份都可以,那我眼前這份也拜託一下了,或許就是這樣的祈禱心態沒錯吧。

然後旁人觀感好衰真的……幫全人類贖罪是信徒們為這份苦難賦予的偉大意義,不過被當成「救世主」也就等於所有人都會把願望強加在自己身上,即使肉身死去世人仍不斷期望有被拯救的一天,這麼看來耶穌的生平真的是一個蠻悲劇英雄感的故事。
☜ 不拚命三丸
The Lady and the Unicorn - Wikipedia

感官這一章節環繞《克呂尼掛毯》這一列貴族女子和獨角獸主題的十五世紀藝品,它的涵義至今仍是一團待解的謎,只能大致推知這幾幅掛毯分別描繪了人的五種感官:觸覺、味覺、嗅覺、聽覺、視覺,以及曖昧不明的最後一幅(À Mon Seul Désir)致我唯一的願望。
☜ 不拚命三丸
「基督徒、猶太教徒、穆斯林都設想,失去視力是對個人道德的試驗。通過這種考驗的人,會因為他們堅持對來生的信仰而得到獎賞,而且少了塵世報酬的干擾,他們被認為天生具有可以看到更深層、更神聖事物的潛能。他們沒有凡人視覺的擾亂,反而可能學到憑藉『靈魂視覺』(syght of hirsowle)來觀看;『靈魂視覺』指一種能力,可以清楚瞥見神在萬物之後的超然運作。」
☜ 不拚命三丸
這段作者提到法國國王曾經為了三百名盲人設立醫院和附近的慈善生活區,雖然仍有部分市民把這群盲人視為都市害蟲用來施虐,不過在那個百分之九十以上的百姓都過得極度貧窮的嚴苛環境,國家居然還有餘韻(多餘的金錢和憐憫)建設這種設施讓我有些驚訝,或許在慈善方面,中世紀其實不如我們想像的落後。

我在淺聊尼采哲學的影片中看過一個論點,尼采主張猶太基督教的起源來自羅馬帝國和猶太基督教間強者和弱者的社會鬥爭,弱者知道自己贏不過強者,就會設想一些心理伎倆自抬身價,使強者產生憐憫心甚至認為自己的征服是邪惡的,過去被善戰民族視為「好」的強大特質反而令他們感到痛苦,而這一整套能夠牽制強者的道德價值觀體系便被擴充為——猶太基督教。

這也許是慈善事業總是基督相關機構的原因之一,因為他們的道德觀便是由自身的弱小建築而來。
☜ 不拚命三丸
在群居動物的社會中,天生有殘疾有傷病的個體被拋棄天經地義,然而只有人類會因為同情心或道德緣由去照護對整個族群沒有益處的個體,我覺得這是很有趣的現象,就像上面節錄的片段所說,在教徒眼中眼盲耳聾並不是缺陷,而是另一種世俗以外的潛能。書中提到馬木路克王朝的埃及歷史哲學家就寫了兩本專書,為四百位盲眼或獨眼名人立傳。
☜ 不拚命三丸
「基督教與伊斯蘭教有一樣相同的信念,認為來生是芬芳之境,《古蘭經》把穆斯林的天堂稱為天園(jannah),一個時常讓人聯想到芬芳花園的地方。天堂花園完全沒有惡臭氣息,取而代之的是涓涓流水、從不腐爛的水果,以及永遠新鮮芳香的蜜河和乳河。花園住著仙女(houris),據說她們是由番紅花、麝香、龍涎香等芳香物質經過某種方式形成的,而那些物質正是會在敘利亞薰香燈裡燃燒的香料。」

「中世紀認為,疾病某種程度上是透過汙穢氣體,也就是瘴氣傳播或使人得病。美好的氣味能夠抵銷這些惡劣氣體,淨化環境,帶來芬芳。如同基督教的類似器具,這種薰香器承擔許多觀點,從天堂的象徵到塵世的消費,在人們把它傳來傳去時,香氣在房間裡裊裊上升,而薰香器上的行星縮影隨之運轉,就像天上人間一般。」
☜ 不拚命三丸
迪士尼版本的《鐘樓怪人》中有一幕神職人員擺盪香爐前進的畫面,大概是最為大眾文化所知的宗教薰香場景,以前玩的企劃支線也有類似的橋段,不過當時不是很明白使用薰香的背後心理,現在總算了解了,上面兩段很清楚的說明在中世紀的祭祀場合薰香扮演了什麼樣的角色,原來除了有驅趕疾病的醫療作用,亦有企圖將天國的景象帶到人間的意涵。
☜ 不拚命三丸
「即使鐘再也不能發出迴盪不已的莊嚴聲音,仍然具有強大的威力。一旦這些鐘毀損或破裂,可能會埋在聖地,如同過世的人一般。它們可能變成俘虜,在重大文化衝突中被當成政治人質。在九九七年,位於南西班牙的哥多華哈里發國的穆斯林統治者,侵略並破壞基督教在聖地牙哥康波斯特拉的重要朝聖地。大教堂的鐘並沒有被融化成珍貴的金屬原料,而是整個被擄走,掛在哥多華的大清真寺裡,作為戰利品的象徵。」

讀到這段忍不住笑出來,沒有想到鐘的意義重大到會被下葬和當成戰場人質。也確實是我們現今人為噪音繁雜的生活難以體會的,中世紀人們日常能聽見最響亮的聲音可能就是教堂的鐘聲。響亮刺耳的鐘鳴一方面能驅趕邪靈,另一方面則昭示著時辰與重要節日。在時鐘不普及的年代,是城鎮的大鐘使人們的生活井然有序,而擄走大鐘是不是也代表奪走了那個城鎮最重要的樞紐之一呢?
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
蜜河和乳河,這就是《聖經》的經文應許之地代稱奶與蜜之地的原因嗎XD。以前讀經常聽信徒同學說,他們比較常直接讀某一句截斷的詞彙,所以不太清楚兩者是否相等,今天算在丸丸這裡再次看到證實。

讀到薰香治病這點,現在流行的芳香理療和植物萃取精油,可以算是薰香法的現代版本吧(?,有領往天國這意涵第一次看見,很有趣。
☜ 不拚命三丸
「比起只是出現在聖人遺物之前,不如觸碰(特別是親吻)這些物品,被認為能更直接接觸到神,順著這種親吻邏輯,各種東西都變成朝聖者噘嘴的目標。拜占庭的聖像畫受到過度熱情的親吻,表面的顏料已經脫落,露出底下的木質結構。當時的人描述穆斯林和猶太教聖陵或聖殿時,會說陵墓地上舖有石板,很適合跪下親吻。大多數宗教派別的現存手抄本也顯現類似的磨損跡象,逼真的聖像或者聖名的裝飾文字,現在已經產生髒污或水漬,有時甚至因為反覆親吻導致羊皮紙破掉。嘴巴成為宗教交流的關鍵接觸點。」
☜ 不拚命三丸
說到親畫像想起小時候曾經有親過自己畫的夢角的黑歷史(掩面,親吻在西方真的好常見,不管是親朋好友見面吻臉頰,還是表示尊敬奉獻的吻手禮,禮儀的細節不斷在變化,不過親吻的意義從古至今倒是沒多大變化的樣子,似乎西方人想對任何人事物致意都可以使用親吻?倒是很少聽到古代東方文化描述親吻相關的事情,可能東方文化傾向把親吻當成一種非常私密的行為,只有關係極緊密的對象才可以談論和行為?同樣希望獲得加護賜福,東方人頂多很普通的用手摸一摸,我們文化裡講究的「距離以及分寸」可能也表現在神像還有石雕的觸碰之中。
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 對耶蜜河乳河跟奶與蜜之地可以很直觀的對應上,小伊和小基(誰)不愧是同一個爺爺,對事情的看法很相近。不知道奶與蜜是不是都是歐亞非交界那一區塊很重要的產物,所以他們皆認為天堂必定有這種取之不盡的物產。

剛剛查了一下芳香理療的wiki,之前一直以為是近幾年才興起的概念,原來其淵源最早就是古代用在宗教和冥想活動的薰香,真的是少了儀式色彩、多了研究實證的現代版無誤
☜ 不拚命三丸
「一三一九年,波隆那的醫學大師和學生聚集在波隆那大學附近的禮拜堂,解剖一具從墓園非法挖出的屍體。這件事震驚了小鎮,幾名學生因盜墓罪名遭法庭判刑下獄。」

來到「皮膚」的章節,看上面還以為中世紀版科學怪人要誕生了(誤,在實證精神未被推崇的中世紀,照本宣科把書本和前人傳授的知識奉為真理是一種很自然的現象,十四世紀的學院派醫學界有一些為了教學的早期解剖,但是與我們認知的解剖有很大的差異,並非為了分析身體構造,它的意義偏向一種儀式,用以確認偉大古典傳統的至高無上。(真。住在象牙塔裡)
☜ 不拚命三丸
「義大利少數幾例法律案件的法官會下令進行一些中世紀最早的遺體解剖,醫師開始在審判中作證,說明屍體內外的檢查情形,它們的結果慢慢被當成一種新型的重要可靠證據。儘管如此,這種調查在道德上仍然遇到極大阻礙。長久以來,義大利的葬禮傳統需要替亡者打扮,在出殯過程中讓他們的臉露出來,因此把屍體解構成一塊一塊的,顯然有違習俗。除非絕對需要,少有人希望他們摯愛的人經歷這樣的處理。不過似乎愈來愈清楚的是,遺體裡面含有某種實證上的事實,有一系列線索和原因藏於皮膚之下。」
☜ 不拚命三丸
《冰與火之歌》裡的北境貴族——波頓家族的家徽是一個紅色剝皮人,他們的祖先因活剝人皮的行徑聲名遠播,儘管現在的波頓家族已經不把剝皮奉為傳統手藝,但他們的名字仍充滿毛骨悚然的傳奇色彩。

有句話在波頓家族中廣泛流傳:「裸體的人少有秘密,但剝皮的人沒有祕密。」此話某種程度上是把剝皮當成一種殘忍招供刑罰的暗示,不過就解剖學的歷史看來,確實剝皮的人不會有祕密,畢竟要是不剖開表皮深入內部,我們對於許多人體的了解永遠只會流於「表面」。
☜ 不拚命三丸
話雖如此,人類對彼此的了解經常就是只流於「表面」的。歐洲早在四世紀便有鼻整形手術的文獻討論,十五世紀的外科醫生更是帶動了整形手術市場的興起,人們想要修補美容自己面部的心理就從他們對皮膚的理解產生。皮膚是我們最直觀能看到自己與他人差異的外在特徵,而這些外在特質卻因為宗教還有政治緣由和內在的性格道德綑綁於一起。

「自十一世紀末起,基督教十字軍和伊斯蘭教吉哈德之間的戰役與反擊,使得兩方人民全面互相對立,宗教對抗宗教,種族敵視種族。膚色很快成為辨識、詆毀、妖魔化敵人的主要依據。中東醫學提倡歐洲人的白皮膚和藍眼睛是無能和懦弱本質的論點;十字軍戰士則把中東人較深的膚色視為缺少血液的缺陷,是暴力野蠻和不潔的證據。基督徒和穆斯林的煽動分子都利用同樣的人類生物學理論,強調對方的膚色是帶來危險的歧異點。」
☜ 不拚命三丸
「皮膚的顏色、溫度和質地,可以顯現出許多缺陷的徵兆,且就像頭髮一樣,皮膚是使隱藏於表面之下的問題浮現出來的重要界面。許多醫學和其他作者認為,疾病會穿過『肉層』深入到性格所在的更私人隱蔽處,所以痲風病人衰敗的身體被認為是內在道德衰敗的後果,導致他們蒙上嚴重的汙名。」

雷利史考特的《王者天下》裡有一位我蠻喜歡的角色——鮑德溫四世,他是十字軍東征時期,耶路撒冷王國的國王,患有嚴重的痲風病。當初看電影只覺得疾病使他變得孱弱沒有機會展現更多才能和抱負很可憐,讀到這裡知道中世紀人對痲風病人的看法,更覺得疾病的設定凸顯了鮑德溫四世精神上的堅毅美,即使戴著鐵面具示人,演員仍把那潛藏於內在的高尚氣度表演得淋漓盡致。
☜ 不拚命三丸
「有一幅來自1420年代紐倫堡的插畫,展示工匠弗利次.派梅特正在製造羊皮紙的過程。弗利次的姓氏派梅特(Pyrmetter),極可能是從德文的羊皮紙(pergament)借來的稱呼,而 pergament 又於自拉丁文的 pergamina,意思是『帕加馬的東西』,帕加馬(Pergamum)是一座古希臘城市據說最早以羊皮紙藏書豐富的圖書館聞名。」

「考慮到光是準備一個跨頁所需的工夫,就不難以理解為什麼在中世紀書籍被視為如此費工的和奢侈的物品。一大套有許多卷的翻頁書,其中幾本用了超過五百張羊皮紙,那麼整套書就可能包含好幾群牲畜的皮,還需要數個月的辛勞,才能烙下文字或插畫為頁面增添光彩。」
☜ 不拚命三丸
西方有好多跟職業有關的衍生姓氏,每次看這種考察就有種歷史的蹤跡深植生活之感。然後羊皮紙的製作過程好繁複,難怪中國造紙術傳過和印刷術發明之前書籍一直是奢侈品,我買一本漂亮的素描本或筆記本都會不忍心下筆,不知當時的抄寫士在面對這麼昂貴的羊皮紙時,手會不會很挫。
☜ 不拚命三丸
「英國的法律條文長久以來都記錄在羊皮紙上,直至2017年初,國會議員表決要裁減經費,改用較便宜的紙本裝訂保存。遭到英國碩果僅存的羊皮紙製造商反對,他們主張正是因為羊皮紙,西敏寺的圖書館才能保存得以回朔至1497年亨利七世在位期間的法律條文。如製造商的經理所言:你能把羊皮紙捲起來,放在架上或洞裡保存五千年。但是你找不到任何造紙商敢保證,紙張能保存超過250年。紙張只能帶我們回到大約1750年,我們可以跟更早的歷史吻別了。」

不愧是一個重視傳統的國家,英國到近代還在用羊皮紙紀錄法律也太酷了吧,也沒想到羊皮紙這麼堅固,真是鐵打的羊皮紙,在風格搞笑的中世紀紀錄片看過主持人在翻閱當時的卷軸,那些卷軸的完整度也讓人難以想像是近千年以前的物品。
☜ 不拚命三丸
「人的皮膚天生的顏色和狀態是固定的,服裝則不一樣,它們使中世紀的穿戴者擁有可變換的皮膚,這種皮膚具有可塑性,標出一系列不同的身分。對於大多數中世紀人來說,決定要穿什麼衣服通常沒有太多選擇。不只是許多人受限於愈來愈多普通職業需要穿著實用的工作罩衫和制服,而且自十二世紀起,地中海沿岸各地區紛紛擴大法律規範的框架,開始管制消費和服裝。這些法律就是眾人所知的禁奢令,由地方政府強制執行,限制特定類型的民眾遵守合適的風格時尚。」
☜ 不拚命三丸
「法律經常試圖透過社會監督加強道德規範,例如避免社會高低階層的服裝混淆,這是立法者認為令人不快的情形。在紐倫堡,農民若配戴珍珠和鏤空的時髦鞋子會被處以巨額罰款;馬木路克時期的開羅,非穆斯林必須穿著特別顏色的衣服,猶太人穿黃衣,基督徒穿藍衣,以凸顯它們的異常身份。幾乎在東方和西方的所有大城市中,妓女也不准穿著特定布料,因為擔心她們被誤會為普通百姓。她們只能使用黑色或黃色的布製作頭巾,有時還要配戴鈴鐺,好警告別人她們來了。」
☜ 不拚命三丸
「裸體相當於永不滿足的慾望,這概念從最開始就是這麼假設的。亞當和夏娃在伊甸園享受墮落的至喜和恩惠,展現自己的肌膚也毫不在意。只有在他們吃下分別善惡樹的果子之後,這裡引用《創世紀》的文字來說,『他們兩人的眼睛就明亮了,才知道自己是赤身露體,便拿無花果的葉子為自己編織裙子』,這就是最早的衣服。神聖的經文中,這種別有含意的裸體在各種時刻一再出現,總是被當成帶有侵略和恥辱意味的舉動,例如挪亞被兒子發現他喝醉酒且赤著身子、異教徒巴比倫人由於隨意裸體而遭羞辱,以及聖人常常在迎向神聖死亡時,最後遭受衣服被脫掉的侮辱。衣服本身帶有道德意味,對於城市的管理者來說,監督穿著是監督虔誠百姓操守的一環。」
☜ 不拚命三丸
中世紀資訊傳播不發達,沒辦法像現在從報導中輕易知道罪犯的長相,所以他們經常會給罪犯的面部或身上留下清晰可見的印記,就是為了方便辨識,讓人小心注意這些前科累累的罪犯。衣服作為「第二層皮」也是一樣的概念,甚至比皮膚更能直觀彰顯主人的身份地位,讓人一眼區分對方是什麼社會階級,於是他們就可以知道哪些人可以親近,哪些應當遠離。(是說衣服和社會身份有關的腦洞大開作品會聯想到《KILL la KILL》,我們是穿衣服還是被衣服穿?很有意思的切入角度。)
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
看著盜墓以供醫學研究的字句,原來十四世紀就已經有紀錄了呢。這邊請問一下,上面有註記1319年是最早有根據的盜墓供醫療研究嗎?

科學怪人出版時間是1818年,這部作品也反映出十九世紀英國盜墓風行,目的自然是成為私底提供外科醫生和解剖專用的材料管道。當時的人們不時去墓園紀念死者,主要也擔心不在世的親屬被盜墓。還有這件變質的盜屍賣錢的伯克和海爾謀殺案

再往前回溯,蘇格蘭外科醫生約翰·杭特(John Hunter)是開啟遺體提供解剖專用里程碑的著名人士,雖有以他命名的解剖學校,這名瘋狂的蒐集癖外科醫生也有過不少遺體來源的爭議。另外有當時政府有每年提供6具死刑犯遺體做為醫學用的紀錄。
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
約翰杭特另有博物館,館列就是他一直被人非議的特殊藏品(有些涵蓋非法管道取得,嗯

再早一點有從別的文章看到《歐洲死刑史》這本書提過16世紀法國也有從死刑場直接帶走需要研究使用的「部分」。歐死那本書我也沒看過,不知道Amazon能不能翻到。

再來就是看到中世紀提到的1319年了。除了是否為最早根據以外,我另外還有個問題XD。再請丸丸讀了之後看下有無提到「中世紀,掌握醫術者普遍認為與其手術見血不潔,不如投餵有毒金屬催吐,開刀見血畢竟是低賤工作」的說法傳開。

對某篇轉錄文的段落感到保留。
感謝妮><
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 重翻了一下,書上沒有註記 1319年那起事件是最早有根據的紀錄呢,不過看了貓貓分享的伯克和海爾謀殺案,發現時代雖然不同,但某些需求確實早已存在。

這本書裡寫:「課程排定一年舉行一次解剖,雖然發生頻率通常更低,而且向來在較冷的冬季才會解剖遺體。用來剖驗的人體幾乎僅限於最近才處決的罪犯,在市政府監督下遵循嚴格界定的條件才捐給大學的。這些遺體大多是外國人或起碼是出生於離當地市鎮相當遙遠的外地人,義大利小型社區裡的大學試圖盡量避免解剖到自己人,而引發當地民眾擔憂。管制這件事,就是為了減少這樣的焦慮,然而這些解剖並非總是能順利舉行。」
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 要冬天被處決的死刑犯,要外地人,還要看市政府心情,看起來也是合法管道能取得的屍體實在太少,大學裡的教師和學生才冒險盜墓。看到伯克和海爾從盜屍發現一條龍商機,約翰·杭特的博物館有一些非法管道取得的館藏,還有16世紀法國的死刑場自助餐(大誤)這些例子,只能說有需求就有市場,活人從來不怕賺死人錢(笑)

另外科學怪人的故事聽了這麼久,今天才知道它反映了十九世紀英國盜墓風行的現象,瑪麗雪萊能從這些社會現象反思到科技發展下衍生的倫理問題,真是厲害的創意。謝謝貓貓補充這些超有趣的資料,獲益良多!
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 然後我目前讀到的部分沒有提到「中世紀,掌握醫術者普遍認為與其手術見血不潔,不如投餵有毒金屬催吐,開刀見血畢竟是低賤工作」的類似說法,但是有提到「外科醫生不能登入傑出人士之列,這種技藝不算是一門學術,外科醫生往往淪落到醫藥界強弱順序的末段,和其他實務經驗派醫生一起。」

實務經驗派醫生書中指的是,外科醫生、產婆、藥劑師、理髮師、牙醫等更偏向工匠性質的醫者。從上來看,中世紀認為開刀見血的外科醫生工作是低賤的,就中世紀的醫藥界階級來說似乎沒錯,地位較高的學院派醫師也大多比較熱衷鑽研學術理論,而不太在乎實務上的驗證,從他們把解剖課程當成一種儀式,而非研討用途可以窺知一二。至於,見血不潔和有毒金屬的部分,我會再留意一下後面的章節會不會提到 ^ ^
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
謝謝丸丸。節錄那段非常詳盡地解釋了醫生和醫學生面對遺體來源短缺的緣由,也能銜接到盜墓猖獗的前因後果。法國那刑場自助餐真的是……死刑一結束,醫生們用搶的XD"

盜墓.謀殺.人皮書:踏在屍體堆上的解剖史-志志的醫界奇觀|商周
翻到商周這篇專刊,有提到十字教過去擔憂褻瀆遺體,直到14世紀左右才陸續開放解剖人體。時間點和1319年非常接近。又看到林布蘭的畫作了

偷分享一下,之前去匿名噗喊想看蝙蝠入動物藝廊,結果匿名繪師通靈超棒,選了林布蘭這幅畫來改成蝙蝠版
https://images.plurk.com/5XzxTLX8zGeiZUZR12P20C.jpg
瘋狂靈魂繪師-動物靈魂美術館
<授權自由轉發,需附註來源>
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
《科學怪人》我也拾人牙慧(blush)。過去讀的專刊文章,有研究該作品的寫作者調閱過瑪麗雪萊的自傳筆記,當代她為了弗蘭肯修坦的取材經常去墓園,也記錄過當年盜墓頻繁的事情。由於只讀到該專刊寫作者的文字轉述,沒看到原文節錄,略可惜。

另外可以從現在反證回去的作品,泰絲格里森推理小說《骸骨花園》有提到產褥熱、缺遺體而盜墓,接著非法買賣,這些行徑從英國隨移民至美東留下了歷史足跡。

見到外科醫生和產婆等這些實作派醫生排在社會位階末段,再回頭瀏覽側重學術理論派的上位者們……

難怪避免產褥熱,只要記得先洗手清潔這麼簡單的事情,到了1930左右才因為抗生素而改善。19世紀中提出這點的塞麥爾維斯醫師有夠可憐。白色巨塔前身是黑色風暴啊(
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
見血不潔,用信仰解釋的話似乎還說得過去,不過想看有沒有更細的原因。有毒金屬催吐這真的滿妙的?

昨天重讀這篇發現好像還有一些部分可以提取出來聊,先等丸丸分享後續新篇章感想(p-laugh)
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 醫生們用搶的笑死XD,數量有限晚來就拿不到了哈哈。商周那篇專刊好好看,讀完對遺體解剖影響醫學發展的脈絡更清楚了!林布蘭那幅名畫原來也是解剖秀開始流行的背景,以及通靈畫出的《蝙蝠醫生的剖鵝課》太棒了吧,循連結看了動物靈魂美術館的其他館藏,作品的韻味都抓得好到味好厲害。

為了取材走墓園很有作家的浪漫呢,不知道瑪麗雪萊是不是在哪位掃墓者的面容看過一絲瘋狂的靈光,才誕生出弗蘭肯斯坦和他的怪物(腦補。早期美東發生的事情,源頭則在英國的印證也很有意思呢,我現在才知道孕婦產後感染有特殊名詞「產褥熱」來稱呼,讀了維基上的資料感覺過去孕婦死亡的原因應該有極大一部分是因為產褥熱吧,連瑪麗雪萊的媽媽也是患者之一,抗生素還沒出現之前,任何細菌感染都非常致命。這兩年疫情更有感,洗手真的可以防百病。
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 白色巨塔前身是黑色風暴,這句話妙啊!19世紀的醫學界就已經有這些自大和迂腐的問題存在了,或者該說實作派和學術派位階分明的14世紀就已經有了,看來醫者相輕也是自古皆然。塞麥爾維斯醫師最後抑鬱而終太慘了,想不到我們現在認為稀鬆平常的洗手清潔,在當時竟然前衛到不被主流醫學界接受,不過某方面大概也有拉不下醫生權威形象承認錯誤的心理。

好呀,貓貓後面還有什麼想分享的歡迎再提!看貓貓分享的資訊,自己跟著估狗一些沒聽過的作品和名詞,連帶長了好多知識,開心(p-laugh)
琹 厭世邊緣系女子
您好,這本書很棒,拓展對中世紀的想像和真實的辯證,兩位的智性討論十分有趣,請讓我手動轉噗推廣此書,謝謝!
☜ 不拚命三丸
琹 厭世邊緣系女子 : 您好,真是獻醜了 (p-blush),這噗幾乎是想到什麼說什麼的一些筆記和淺見,沒想到拿出來和朋友分享討論會被說有趣 (p-blush) ,能碰到認為這本書很棒的人這邊也感到榮幸,謝謝您的留言以及轉噗!
☜ 不拚命三丸
「十四世紀的獸醫貝塔爾是在馬木路克時期為埃及宮廷效力的專家,他發展出製造大型夾板的詳細流程,這種夾板可以用在處理骨折的馬或牛,也開發出可以當作治療藥物或止痛藥的成分,給動物服用之後的藥效比在人類身上更好。諸如此類的動物醫學,通常不會留下記載。大部分農夫無法讀書寫字,不太需要為已從事好幾代的畜牧業留下長篇大論的紀錄,他們靠觀察和口述來傳承。這類醫學著作通常是像貝塔爾這樣照料高級牲畜的飼養者的專利。健康、穩定且能工作的動物,對於各項國家大事能順利進行非常重要,包括遊行、慶典、外交旅行和戰爭,因此動物複雜手術的指引是很有價值的事情。貴族菁英養來打獵的大鷹偶爾折斷翅膀,這項活動在地中海周遭地區的有錢人圈子大受歡迎,如何治療鳥類骨頭的知識,變得跟人類病患手術的知識同樣重要,也同樣可以牟利。」
☜ 不拚命三丸
來到骨頭的章節,極簡歐洲史的作者提過,我們對有錢人的了解總是比較多。這似乎無可避免,不論有意或無意,有錢人就是比較有那個餘韻和資源為他們的生活點滴留下各種紀錄。讀到上面動物醫學的段落也想起《動物農莊》的名句:「所有動物生來平等,但有些動物比其他動物更平等。」說到動物對於人類的用途,仔細想想真的脫離不了食衣住行育樂生活中的一切。除了部分群居動物像是狼、黑猩猩也有社會階級之分,許多動物在自然中本無貴賤區別的意識,卻也被人類標籤上各種階級和用途。獵鷹的動物醫學能被詳細研究和紀錄也是因為有利可圖,利益促進商業發展,而商業進而帶動醫學也是好有趣的現象。
☜ 不拚命三丸
是說既然是地中海周遭的貴族廣泛嗜好,但好像比較少在類中世紀作品裡看到養來打獵的大鷹?記得《冰與火之歌》裡百花騎士的大哥維拉斯·提利爾就擅長養優秀的獵鷹、獵狗和駿馬。雖然冰與火被歸類在奇幻,但幻想色彩反而不是很濃厚,之前聽機核聊英法中古史和冰與火考察的節目,真心覺得馬丁爺爺對中世紀社會各方面的了解都相當透徹,描寫的架空世界無處不是現實影子。
☜ 不拚命三丸
「骨頭在中世紀的死亡文化裡象徵近乎永恆的存在。骨頭代表人和生死大事最親密且最公開的關係,這是它們在中世紀最直率、也是目前為止最顯著的角色。骨頭最終安息的地方可能極為重要,這是充滿悲傷、喜樂、回憶以及死者和生者進行交流的地點。這個時期的大多數時候,一個人希望自己埋於何處,是生前就決定好的事情,而且是在離年老或生病還很久以前。大家都認為,尊重這種願望至關重要。這種對死後所在地的執著,尤其是中世紀三大信仰不可或缺的一環。從宗教觀點來看,死亡不是盡頭的終點,而是進入另一個領域的過度點。」

「中世紀神學家同意,強大的生命靈氣只短暫存在身體之中,儘管死亡代表一個人會腐朽的塵世形式的終止,那只不過是靈魂漫長旅程中的一瞬間。這旅程一直持續,只有到了最後清算時刻才會結束,也就是末日最後審判即將到來的時刻。」
☜ 不拚命三丸
電影《麥迪遜之橋》的故事由女主角的遺囑開啟,她在遺囑寫道希望兒女將自己的骨灰撒在橋邊——她的四日情人長眠之所,而非葬在丈夫身旁。她一生都奉獻給家庭,死後則要彌補過去的未盡之情。我們對這種情節並不陌生,東方人和西方人一樣都非常看重身後之事。

許多宗教的世界觀都描繪了「來世」的存在,是否相信死亡並非結束,是否相信有另一個永恆的居所,中世紀的人們才能如此坦然的安排死亡。現代的虛無主義,則有點像對過去宗教核心價值觀的反動,近代科學越來越進步,戰爭對社會的波動也遠比過去更加強烈,我們對世界了解越多越發現剝掉所有意義的外皮,宇宙原來只是一連串的巧合,甚至人類極其重視的「生與死」本身也可能是無意義的。生存焦慮對現代人是一個普遍性問題,我們活在一個神秘與信仰已經殞落的年代,失去了千年來融於祖輩生活方方面面的生存意義。
☜ 不拚命三丸
「良好的生活不只需要精神層面的虔誠禱告和基督教的善行,還要從物質方面投入教會活動,例如朝聖、參與十字軍東征、資助神聖的物品和空間。可是,一旦你死了,不朽靈魂的永續幸福就完全託付到活著的人手上。每次他們在祈禱中喚起你的名子,你的煉獄刑責就會縮短並減輕。於是一些有錢人試圖透過協議,讓自己死後受到緬懷,得到更多精神上的支持。他們出資建立並資助整間宗教機構,像是修道院、修女院、隱修院、主教座堂,而這些機構在章程寫著,所有神職人員每天會為慷慨的贊助人祈禱,世世代代持續下去,作為交換條件。尤其那些具有神奇力量的聖髑的存在,早已顯示身體和靈魂之間有一種縈繞不去的連結,即使靈魂離開了,在墳墓邊的祈禱被認為寬減力量更為強大。」
☜ 不拚命三丸
關於上面說的有錢人花錢讓僧侶們替自己祈禱贖罪,我在風格搞笑的紀錄片裡也有看到,主持人還很認真的計畫哪個國王在戰爭中害死多少人,需要多少僧侶花多少年才能把國王的罪孽結清,那個數字真的蠻可觀的XD。也是以前的企劃活動的緣由才知道天主教有「煉靈月」這個特殊月份,玩過的類美少女夢工廠同人遊戲也有許多特殊月份,雖然遊戲本身對宗教沒什麼描寫,但可能這種機制的背後也是同一個文化源頭。

查資料時覺得煉靈月和我們東方的中元普渡有點相似,普渡的由來是佛教人物目連供養十方眾生,將功德迴向給墮入餓鬼道的母親來救助她的故事。《王者天下》裡的男主角也是為了替自殺的妻子贖罪才踏上十字軍東征的旅途,男主角曾對妻子的遺物一個十字像喃喃:「她活在我心中,怎麼會在地獄裡?」多虧企劃做的功課,最近重溫電影時馬上意會到這句出自但丁的《神曲》。
☜ 不拚命三丸
「負擔的起費用的人,會委託製作自己的肖像,通常是自身的浪漫化形象,讓它們出現在墳墓的某個地方。把這類雕像安入埋葬地點的做法,從中世紀很早期就開始了,起初只有貴族或神職人員會把簡單人像刻在供人緬懷的板材上,放在可能正為其祈禱的哀悼者面前,使他們想起逝者的真實模樣。這些很快演變成逝者的華麗肖像,喚起大家對他們生前言行的回憶。王室墳墓上的雕塑能夠驕傲的綴飾整套隆重派頭,配戴黃金王冠,包在絲絨般的長袍中,將他們在塵世的風光儀態永恆保留下來。而紀念雕像的動作和姿勢也很重要,用來強調地位和個性。例如教宗和總主教,通常會呈現祈禱動作,或凍結在為國王加冕的瞬間,這也是他們在社會上最受敬重的角色。」
☜ 不拚命三丸
這一章介紹了不少各文化的身後之事,勃根地公爵父子的墳墓充滿擺出令人動容姿態的小雕像,它們凝結在多種哀痛舉動之中。拜占庭皇帝則欣賞龐大沉重的石棺,及岩石裂隙中彩色填充物呈現出來的多樣特質。我聯想到一些類中世紀遊戲所表現的場景細節,例如《黑暗靈魂三》裡幽兒希卡小教堂那些低頭少年的哀傷石像,及幽邃教堂中吞噬神祇的艾爾德利奇那無比巨大的石製棺材等等,可能也蘊含著某些我們表面看不到的文化意涵。

不過上面說到王室墳墓上的雕塑,這又不能不說到《冰與火之歌》了(對不起又是冰與火,真的有太多可以和真實中世紀吻合的地方)北境封臣的統領——史塔克家族,他們的城堡臨冬城底下有一個地窖, 歷任北境之王、臨冬城公爵及其親屬長眠於此,傳統上只有王和公爵才能擁有雕刻塑像的榮譽,不過故事中深愛手足的艾德公爵也為兄長和妹妹造了紀念石像。
☜ 不拚命三丸
「愛麗斯.喬叟的遺體長眠在優恩姆的聖母教堂,她的雪花石膏雕像仰躺在這個墓葬紀念結構物頂上,身上充滿生前顯榮的象徵,以華服和頭銜當裝飾。下方,一具正在腐朽的遺體也躺在雕刻精緻的裹屍布上,等待入殮,這雕像身體呈現詭異的僵硬狀態、凸起的肌肉毫無生氣。愛麗絲選擇呈現在世人面前的模樣,似乎很令人詫異,特別是在上方美好雕像的襯托之下。然而,這類墳墓的意義,正是在於這種比較。兩種身體的二元死亡觀點:塵世的成功,相較於塵世的腐壞。這提醒了觀察者,諸如此類的中世紀墳墓呈現出的關鍵狀態:那一刻,愛麗斯既是衰敗中的卑微骨骸,也是正在等待神聖審判的抽離靈魂。只有當造訪者來到她身邊,陶醉於她留下的物質遺產,並在她腐敗的身體旁禱告,這樣她才能在天堂得到最終救贖。」
☜ 不拚命三丸
「中世紀墳墓也不避諱死亡呈現的原始醜陋和有限的意涵。中世紀的人特別挑選光禿禿得頭骨和骨頭,把滿滿的骷髏裝飾在黃銅銘牌或墓碑上,表示他們對於目睹人生易死之如蜉蝣在世,或許沒有像我們這樣焦慮,不論是因為他們有令人寬慰的來生信仰,或由於熟悉死亡而生的自在。」

權貴想把生前好的一面留給後人的想法很容易理解,不過這種把死後的醜陋狀態也雕刻的栩栩如生的墳墓設計更是有意思,連前來悼念的造訪者心理都設想好了,看到肉體腐朽的可怕,提醒他們趕緊幫禱告助人上天堂XD。
☜ 不拚命三丸
「英格蘭詩人利德蓋特於15世紀寫下英文詩《死神之舞》,上從皇帝國王下至勞工孩童,沒有人能逃過死神之手,他從本應很恐怖的情境抽出更多廣泛的道德材料,以悲喜劇的方式沉思死亡的力量。他的靈感來源是1426年造訪聖嬰公墓時看見的壁畫——法國的死亡之舞(Danse Macabre )是這種藝術最有名,或許也是最早的例子。」

「這片公墓是中世紀最大的墓園。這裡不是安靜、單純的墓地,而是百無禁忌的繁忙公共空間,既是窮人集體合葬的大墳塚,巴黎人也在這裡舉辦大型公共活動,從市集到節日遊行都有。巴黎在18世紀後期的現代化過程中,廢除了聖嬰公墓,但是我們可以從約莫同時期的其他壁畫清楚了解情形,這些畫在中歐和波羅地海地區教堂特別受歡迎。正在嬉戲的骷髏沿著磚造建築跳躍和旋轉,一群絡繹不絕的男女,挽著手臂拖著腳步隨死神的最後舞步行進。」
☜ 不拚命三丸
這段腦中蠻多想法的,法文音樂劇《鐘樓怪人》的最後一首曲目——舞吧! 艾絲梅拉達吾愛 (Danse mon Esmeralda),雖然淒美悲痛的情境與死亡之舞要呈現的無常諷刺截然不同,不過看到跳舞以及死亡的關鍵字第一時間就想起這個曲子,安徒生的童話《紅舞鞋》也講述了一個跳舞致死的故事,不知道跳舞和死亡的連結是否最早是從中世紀的骷髏之舞開始的。之前聽說跳舞在各地傳統文化裡都是廣受歡迎的事情,如果中世紀的人民在節慶活動用跳舞傳達他們對生活生命的喜樂,那麼以骷髏和死亡來反襯舞蹈的快樂,也許就是他們想表達的滑稽效果。
☜ 不拚命三丸
好奇查了一下聖嬰公墓,很驚訝竟然跟是我很喜歡的一部恐怖片《忐忑 As Above, So Below 》有一些關聯。《忐忑》的故事講述身為考古學家的女主角為了研究古代煉金術,深入巴黎地下墓穴探險尋找傳說寶物(賢者之石)的故事。

聖嬰公墓曾經是中世紀最大的公墓,直到1786年,巴黎爆發瘟疫,為了解決墓地不足和嚴重的公眾衛生問題,才將聖嬰公墓的屍骨轉移至巴黎地下墓穴。另外在刺客教條維基的頁面上,也看到尼古拉斯·弗拉梅爾(那個傳說中成功造出賢者之石的煉金術師)曾經出資和改造公墓一部份設計的資料,不知道有多少是軼聞或遊戲的創作成分,但是看到大眾流行文化和歷史之間的聯繫總是趣味橫生。
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
先插個花。能讓栞桑有推廣意願,與有榮焉。我是沾著丸丸光來der

這邊要提出從新感想開始,向後算起的第6段「主座教堂」。不知是否印刷或筆誤?應是「主教座堂」,來源字cathedral指設置有主教專用座位的教堂,可以視為教區中心。故譯字排序不同強調重點就不同了XDDD

「祈禱中喚起你的名子,你的煉獄刑責就會縮短並減輕。」不忍說,十字教禱告的功能會聯想到佛教誦經迴向。無論是施予病患還是亡魂。佛教藉由誦經圓滿自己的功德和修為,再把自己這些回給被施予者。覺得這好大愛……基督徒以禱告向天主祈求協助讓亡魂罪孽減輕,似乎滿異曲同工,不過沒有非讓自己犧牲換取的條件。

全部再重看一遍,丸丸的記憶力和聯想力挺好呢。各段中能從記憶庫中捕獲相關聯的作品和知識。
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 怎麼說沾光辣太抬舉了><,謝謝貓貓幫忙抓蟲!回頭確認書上文字是「主座教堂」,應該是印刷錯誤,目前已經更正,改天寄信到出版上反映一下。因此搜尋了一下主教座堂,原來就是中文常譯的大教堂,這麼說《鐘樓怪人》音樂劇有名的開場曲「大教堂時代」,也可以譯為「主教座堂時代」囉。

同覺得這種行為很大愛,佛教講消除自我執著與分別心,更強調「施予」精神,誦經迴向應該也是一種無私付出的出發心態。基督教的禱告沒有從自己身上拿出什麼的先決條件,所以禱告減罪也可以變成一種有錢人和宗教機構之間的互利交易,十字教很有趣的地方之一,是它在那個時代的某些面相可以很世俗、很商業XD

被貓貓發現了,我蠻喜歡玩連連看,把不同的主題串在一起亂聊很好玩!!可惜記憶力只有好在這些不需要特別記憶的地方,腦袋正常運作中
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
確認了《鐘樓怪人》的"Le Temps des cathedrales",我想可譯成<主教座堂時代>無誤,像米蘭大教堂的正式名稱也譯成米蘭主教座堂。

音樂劇方面,<大教堂時代>由於是吟遊詩人葛林果開唱,這名字比主教座堂更貼近民間傳聞的親民感,所以大教堂時代感覺選詞挺妥切?也可能當時還沒有主教座堂之類的中文對應詞。

Bruno Pelletier-Le Temps des Cathédrales @ 架空馬戲團 :: ...
話說這位的開頭評論好逗XDDD

十字教商業行為果然還是贖罪券呀。大赦本是很好的神學理念我認為,給個改過自新的機會,不過扯上金錢商業化,教會又急於籌措資金免不了就變相腐壞……

Huh, 你才不會記憶力不好(p-joyful),那我們一起記憶力不好吧,然後筆記互借互抄互讀(blush),現時代講究有組織性的智囊團(p-drinking)
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 主教座堂四個字唸起來比較咬文嚼字,對比之下大教堂這個翻譯好像真的更親民,而且「大」在中文裡也附帶了視覺效果,馬上可以聯想到一個高聳挺拔的哥德式教堂的形象,語言真是深奧。

竟然有流傳把死人唱成活人這種評論 (rofl)(rofl)(rofl) 那故事結尾應該請詩人再唱一次,讓女主角還魂,快樂大結局。

恩,贖罪向善的理念很好,卻因為現實因素淪成斂財工具,給外界的觀感就完全不同了。不過把腦筋動到這上面的教會,倒是真的蠻有商業頭腦XDDD,很了解人們想贖罪上天國的欲求,若是這種願望可以有一張紙來保證,那真的是划的來的交易,可惜……就是賺錢的話術。

貓貓太暖了嗚嗚嗚,對!記憶力不好的人要互相幫忙!你寫第一堂課的筆記,我寫第二堂課的,最後我們再交換抄,組織性作業多麼有效率
☜ 不拚命三丸
「亞里士多德在名為《論靈魂》的專書中,延續柏拉圖的論點宣稱,控制人類動作和智力的,並非身體器官的自發性作用,而是靈魂的支配力量。但是,有別於柏拉圖,亞里士多德沒有把靈魂定位在腦部,他主張有感覺和知覺能力的靈魂存在於心臟。他認為人類的全部活力和想像都源於心臟,並非頭腦,心臟是動作和情緒的製造者。接受亞里士多德的中世紀思想家,認為心臟很大程度上是身體最主要且最強大的部分,相當於身體理論上的核心,也是行動和理解的代理發起人。」

「缺少有效的心臟藥物,其實責任也出在亞里士多德等人的經典著作變成當時熟悉的主流想法。這些論述主張要全盤了解心臟的半靈性內涵,因而阻礙了嘗試更進一步找出心臟內部真正機制的細節。在這段期間,好像幾乎沒有人對心臟進行有系統的探索,對它的特定功能所知甚少。」
☜ 不拚命三丸
「直到17世紀的英格蘭學家威廉.哈維進行研究,大家竟然才了解心臟是循環系統的一部分,而循環系統是讓血液流經全身的系統。在這之前,身體明顯感覺到的心跳以及流血,讓醫師很容易追查得知,血液是從心臟流出來的,透過延伸出去的動脈和微血管往外輸送到身體末端,但是還沒有發現從四肢流回心臟幫補的靜脈,無法把整個循環兜起來。這種單向思維,導致開放式心臟概念的產生,認為這個器官是多孔且可滲透的。心臟並不是處於封閉循環中,並未與身體其他部位或外界完全隔絕開來。更確切的說,他們認為,心臟的物質會受到外界的影響,不論是長槍這類實質的東西,或是像愛這樣的概念,這種想法深刻影響關於人體的各種思考,從解剖到詩歌皆是。」
☜ 不拚命三丸
接下來是心臟的章節,中世紀教廷將許多古希臘羅馬的學術知識挪為己用,算數、幾何、音樂、占星、天文開放為大學博雅教育的學科,古希臘思想化身服務神權統治的工具,成為中世紀學者理解世界的基石。托勒密的日心說、希波克拉底的體液學說以及上述文字中亞里斯多德對於「心」的認識,使中世紀學者們在錯誤的彎路上鑽研了好幾個世紀,直至科學革命才逐漸推翻曾經深信或多少有些懷疑過的「真理」。

儘管和現實的情況相去甚遠,但這些理念確實相當深遠的影響了中世紀人們的思維方式,該怎麼說這種彎路上的尋求,和錯誤引發的一連串效應也很值得咀嚼。有時也會想,即使現代科學已經超越古代許多,但我們距離世界真正的真實究竟還有多少距離?有沒有可能我們仍陷在另一種日心說當中?這種懷疑人生式的假設也特別有意思XD
☜ 不拚命三丸
「長期以來,人們把心臟與情感狀態相互關聯在一起,而且這種關係瀰漫於現代的語言之中。像是我們會說到『滿心歡喜』、『用心學習』、『促膝談心』、『下定決心』。許多與心有關的英文語詞,是從過去歐洲各地的語言輾轉流過來的。我們可能會呈現『勇敢』的心理狀態,勇敢的英文是 courage,源自古法語的心 coeur(心)。同樣的,cordial 『友好的』意思,來自拉丁文cor 或 cordis (心);從這個字源,我獲得『記錄』record 這個動詞,心其實就是把情感刻劃下來的記錄器。甚至說到某樣事物的『核心精隨』,核心的英文是 core,也有同樣的拉丁文字根,暗示心臟是所有事物的中心。」
☜ 不拚命三丸
讀完上面的字詞溯源,再看《梅爾吉勃遜之英雄本色》的原片名真有意思—— Braveheart 勇敢之心,勇敢這種情緒起源於心,男主角最後的 Freeeedom 吶喊好像也給人發自靈魂的感覺。不知道腦袋主載思想,心臟承載情感情緒的說法是否最早起源於亞里斯多德,不過人們常說「真心」、「交心」,碰到情感缺失的人我們會說他們的心腸像鐵石冰冷,如《巫師三》其中一個資料片Hearts of Stone 石之心,或《冰與火之歌》的 Lady Stoneheart 石心夫人。似乎真正重要的地方總關乎於「心」,這種概念彷彿存在於人類的集體潛意識之中,東西方的語境裡都擁有這樣的概念。
☜ 不拚命三丸
「許多作者格外同意,所有可能和心排在一起的情緒中,心最有能力主導的就是愛情。放縱情慾或者心懷不軌的邂逅,容易使戀人沮喪或排斥,相較之下,這種新的情感模式被標榜為坦承又健康,這就是『宮廷之愛』(courtly love),一種高度形式化的愛慕關係,在中世紀後期興起,蔚為風行。無論是否遵循大膽示愛的戲劇性故事,或者戀人兩地相思的曲折情節,這種騎士浪漫文學通常採取可預期的純潔卻濃烈的模式:兩人從一段距離外偷看對方,然後相隔遙遠的渴慕彼此,男士嘗試表現引人矚目的英勇行為來追求淑女,最終她終於點頭,兩人得以秘密幽會。在歐洲,遊唱詩人和同類的德國情歌詩人(Minnesanger,意思是宮廷的情歌歌手)變成這種迅速盛行貴族文化的編年史作者。這種戀情非常注重儀式和求愛細節,除此之外,它的核心就是與心有關的各種浪漫運動。」
☜ 不拚命三丸
「1300至1340年間的蘇黎世,有一本歌謠集是由馬內賽家族出資而做的,這個商人家族像王朝般顯赫,這本歌謠集顯示社會上對愛和心的詩意主題有興趣的人士,最高可以到達何種階層。整本書超過400頁,收集了中世紀的中古高地德語敘事詩歌,是最完善的全集,包含140位詩人將近6000首詩。有趣的是,這些內容並非按照年份或特定詩歌的流行程度來安排,而是依據作者的社會階級,從國王、公爵、伯爵,依序往下到遊唱樂人、猶太人及一般平民。」

那本歌謠集儼然就是中世紀版詩經吧,看來窈窕淑女君子好逑這樣的紳士心態,東西方也沒有不同。
☜ 不拚命三丸
大概是從各類ACG作品汲取的綜合印象,以前對中世紀的幻想也總有一部分是史詩般的愛情故事,最典型的就是騎士與小姐這種類型的CP吧,直到去年在查中世紀相關資料時,才發現「宮廷愛情」居然曾經是一種流行於中世紀的文學類型,不只現代人妄想著跨越階級橫溝的浪漫,連中世紀人自己也為之狂熱,不過當時可能沒有為這種特殊題材命名的意識, 一直到19世紀 courtly love 這個詞彙才出現。

很長一段歷史中,婚姻就是增進雙方家族利益的交涉手段,貴族聯姻結為政治上的盟友,百姓結親以增加家中的勞動生產力。儘管中世紀教會為婚姻賦予了神聖的價值,新郎新娘必須發誓對彼此不離不棄,但在這樣互利的交易之中,存在多少愛情的成分倒是一個很現實的問題,也因此講究自由戀愛的宮廷之愛是否真實發生是歷史學家們相當好奇的。
☜ 不拚命三丸
宮廷之愛的創作屬於貴族間娛樂,或許,那僅是一種對應現實的情緒寄託,像現代人也看各種各樣的作品,也沉迷享受那些虛構情節,從中感受到某些現實無法滿足的快樂。我們都知道真正的騎士精神過於理想化很難存在於現實世界,如此美好的宮廷之愛也可能只是一種中世紀人的浪漫想像。

中世紀教廷的權力相當龐大,影響社會方方面面,即使如此教會的觸手也難以伸到國王自家,看看亨利八世換過那麼多任老婆就知道,婚姻再怎麼神聖不可侵犯,不倫偷情、小三上位的事件從沒少過,而宮廷之愛這種不道德又純潔,矛盾又理想化的戀愛模式,成為中世紀受歡迎的創作似乎也不奇怪了。
☜ 不拚命三丸
最近看的中世紀電影《最後的決鬥》有一個橋段,風流的領主皮耶爾伯爵支走懷孕的妻子後,在宴會上朗讀拉丁文寫成的《愛情聖經》(英文原文:The book of love)中的文句:第24條守則喜新厭舊、愛情總是在滋長或逐漸凋零……似乎都是一些和「愛」有關的情境句。

搜尋了愛情聖經 和 The book of love 的關鍵字都沒看到確切的資料,在考據方面很用心的雷利史考特導演,竟然在這裡隨意的虛構了一本書還覺得有點小失望XD,倒是這幾天在看宮廷之愛的相關資料時又感受到宇宙電波……不,又感受到估狗大神之厲害!
☜ 不拚命三丸
宮廷之愛的英文維基提到,12世紀法國散文家 Andreas Capellanus 寫作的 De amore (意為:關於愛、論愛情) 的一系列書籍,涉及當時吟遊詩人時常談論愛情的幾個主題,包含詞源、定義的探討和一些對話組成的短文。

這位散文家還在書中為宮廷之愛列下了31條規則,前4條為:

1. 婚姻並非放棄愛情的藉口。
2. 一個人如果沒有嫉妒心的話是無法擁有愛情。
3. 沒有人可以同時真心愛兩個人。
4. 愛情經常時起時跌。
☜ 不拚命三丸
在其他宮廷愛情的相關文章看過上面幾句的引用,隱約覺得和《最後的決鬥》中那本愛情聖經給人的感覺很相似,接著昨天在這本書的英文翻譯節錄裡看到一模一樣的句子,「A new love expells an old one. 喜新厭舊」、「Love is always growing or diminishing. 愛情總是在滋長或逐漸凋零」才發現電影裡的愛情聖經就是 De amore!!

或許西方對中世紀有點接觸研究的觀眾可能早就知道這本書就是 De amore了,可在中文使用者的圈子中世紀歷史的東西本來就偏小眾,很難找到詳細的普及資料,wiki也只有英文英文太破只能機翻啃,不過亂亂搜尋因此意外發現一些創作者埋藏在作品中的小心思好開心!
☜ 不拚命三丸
雷利史考特把 De amore 引用進電影中,應該也有某種潛在的隱喻或意義,於是我嘗試以「宮廷之愛」的角度來看《最後的決鬥》,真的見到了些電影沒有明示表面的東西,我發現瑪格麗特和勒格里兩人的關係和幾次相遇,其實就完全遵照了書中寫到的宮廷之愛模式。

首先瑪格麗特是勒格里曾經的好友卡魯日的妻子,而他愛上她顯然就是一種不倫之愛——典型的宮廷之愛題材。他們在市集遙遙相望過幾次,勒格里大膽風趣的向瑪格麗特打招呼,而她只是笑而不理,只看到這裡(勒格里角度的故事)可能會以為兩人是兩情相悅,如同自戀的勒格里在強暴瑪格麗特後留下的那一句:「不要自責,親愛的。我們無法自拔。」

只不過一切全是勒格里的單相思,他會將事件想像成如此,除了自戀的性格及環境養成的錯誤男女相處模式外,一部份的原因可能也出在他對宮廷之愛抱有的不切實際幻想。
☜ 不拚命三丸
「這些德文情詩除了如此扣人心弦的詩節。還可以看到的優點就是,遍及手抄本的精美頁面上,這些浪漫詩人依序以作者小肖像的形式出現。有一些詩人躺在愛人懷裡,像是阿爾特施泰滕的孔拉德騎士大人,他們待在花朵盛開的樹下,暗示之前可能有一場相當成功的詩詞朗誦。有些詩人出現在戲劇性的英雄行動中。列支敦斯登的烏爾利希大人穿著金星紋章的鎧甲,頭盔上嵌著一整尊女神,他正從兩頭海怪之上的浪花中冉冉升起。搭配的詩歌告訴我們,烏爾利希大人經過義大利和奧地利,前往波西米亞去會佳人的途中,大戰不下三百回合,所向披靡。騎士、國王、乃至皇帝,似乎都把新看成有力的隱喻,象徵宮廷之愛的兩大柱石:一種柔和、歷久不衰的浪漫感覺,以及一種進取、充滿男子氣概的熱情表現。」
☜ 不拚命三丸
如果這類流行文學傳達進取的熱情代表的是男子氣概的展現,似乎也合理的解釋了《最後的決鬥》的勒格里為何那般不顧瑪格麗特意願的主動,他以為瑪格麗特拒絕是因為被倫理道德束縛、或者和與她過去一起夜夜笙歌的貴族女子一樣只是嘴上說不要,勒格里認為瑪格麗特也是愛著自己的,這種時候他就必須像一個冒險氾濫的騎士,以無畏的精神解救小姐脫離相思之苦。

他至死還活在那種該死的浪漫裡,甚至可以對天發誓自己是全然無罪的。可惜這種文學裡的浪漫情節,用在無意的人身上只會是一種三敗俱傷的悲劇。
☜ 不拚命三丸
https://pbs.twimg.com/media/FLlo3ORX0AgQPEG?format=jpg&name=4096x4096

「有一幅於1480年代由雷根斯堡的卡斯帕設計的德國版畫,顯現宮廷之愛的愛情女神(Frau Minne),她就像維納斯一樣是愛情的化身,當德國藝術家想要描繪愛人的愚蠢可愛舉動,就轉而借助女神。愛情女神霸氣地站在版畫中央,踐踏、砍擊、刺穿,她受到多達十九顆心的包圍,全部是♥形的心,是她正在殘暴虐待的對象。有一顆心接受火刑,其他的心被鉗住、鉤住、鋸成兩半,或者讓捕熊陷阱啪地夾住、被壓榨機軋碎,以及被箭、刀、長矛射中。愛情女神的愛人身形較小,看起來很無助,只能眼睜睜看著,束手無策。」
☜ 不拚命三丸
「他張開雙手,向她下跪,苦苦哀求她住手,懷抱希望說出以下押韻的三行聯句:『喔,小姐啊,你美麗又好心!請拯救我遠離苦痛,並將我擁入你懷中!』這樣懇求沒有獲得理睬,版畫的底部出現15世紀某個人的筆跡,或許出自中世紀後期的版畫主人,宣告了判決。那些文字寫著:你這個傻瓜(Du Narr)。」

各種心臟play欸,這是什麼心臟的五十道陰影wwww,雖然是描繪追求愛人的過程心就像受到種種酷刑折磨般痛苦,不過不論是那三行聯句,還是你這個傻瓜的回應,好像也有一番男女之間相互戲弄的曖昧與甜蜜,有了這樣的想像我覺得整幅版畫都好可愛。

這串幾乎沒怎麼貼書中的圖片出來分享因為我懶XD,這幅版畫有種中世紀特有的黑色幽默,我蠻喜歡這樣有點微微驚悚的情境,就特別貼出來分享一下。
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
心臟的五十道陰影www。De amore解釋的有些勾起好奇心,有時間來去搜尋轉譯一下其他資料。
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 這是痛著,並快樂著的心臟(brokenheart)
哇,太好了!之後若是有機會讀到貓貓的轉譯資料,我要恭敬的拜讀!
如果貓貓不介意的話,到時候可以tag我一下(一忙起來很常漏噗的人
☜ 不拚命三丸
「塵世愛戀就像豐富礦藏,貫穿中世紀對於心臟的想法,還有另一種形式的愛,甚或更強烈,也在中世紀浮現,成為一股遍及歐洲的強大力量。這就是宗教之愛,是所有信仰理論者很重視的議題。基督教的想法受到聖奧斯丁文章的影響,他把關於愛和友誼的古典概念,延伸到涵蓋兩類特定的基督之愛。一方面是『貪愛』(cupiditas),一種塵世之愛,這種對其他人的愛是以自我為中心,也是想擁有某種事物的強烈慾望。這與古典神話中頑皮的邱比特(Cupid)有關,也和『貪婪』(cupidity)這個詞有關,這種愛帶點輕浮的意味,如同以不尊重且不好的方式來關注物質世界。與此成對比的是『純愛』(caritas),這種概念後來衍生出『慈善』(charity)一詞,暗示一種相反類型的愛,這種愛更有養分,是良善的人應該為彼此保留,更應該為神保留的愛。」
☜ 不拚命三丸
講到塵世之愛與神之愛,就會聯想到也是中世紀背景的《海盜戰記》某一話關於「愛」的探討。為了保護庫努特王子,臣子拉格納不惜犧牲一整個村落人口的性命,拉格納像愛著親生兒子一般的愛著庫努特,但神父卻說這種溫柔不是真正的愛,而是所謂的「歧視」。

這種塵世之愛是一種歧視,因為我們只能對特定的對象付出這樣的情感,像是親人、朋友、伴侶等等,這種愛是有差等、有分別的,如上文所說,它的出發點是以自我為中心,意味著愛人以外的其他生命怎麼樣我們是無所謂的,雖說是希望他人好,但這種渴望經常也是自私或貪婪的顯現。
☜ 不拚命三丸
我們這個相對和平富庶的時代,這種自私的愛對我們和其他人都不是什麼沉重的電車難題,但拉回一千多年前充滿紛擾的中世紀,甚至物資特別匱乏的北歐地區,愛一個人、想保護一個人,就等於必須從他人那裡獲得食物、財富或土地,才有辦法讓自己與愛人們生存。撇除同類相殘,我們每一天的日常飲食也必須攝取蔬菜、澱粉和肉類才能維持生命,也就是說只要活著,就必須不斷的掠奪。

神父說,這就是人類被驅逐出樂園的詛咒,只要生在世上的一天,就無法體會到神之愛的美妙。然後他又引導庫努特說出,死亡的本質才是愛。生代表掠奪,死則是奉獻。死人不會有怨言,不會要求回報,只是默默奉獻身體的一切滋養回饋給大地,就像神廣博的愛著世人。上文說的純愛、神之愛以及我們常聽到的博愛、大愛、宗教之愛、聖人之愛,追求的就是這種境界吧,不求回報且完全無私的為信仰奉獻與付出。
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
好的沒問題,有整理再來召喚,或我再貼過來補充 👌
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 謝謝貓貓 ,召喚我或過來補充都沒問題,貓貓那邊方便就好!
☜ 不拚命三丸
「血液是中世紀身體最重要的物質,受過的讚揚勝過汗液、尿液或靈氣。控制血管中血流的多寡起落,是治療者維持人體整體平衡的關鍵方法。令人困惑的是,那時認為血液本身就是一種體液,但也認為血液裡含有其他三種透過血液流通的體液。用粗短的銳利刀子畫出小傷口來疏通血管,讓可能造成危險的各種過剩體液排出,或至少讓它們改道。這種利用釋放血液進行治療的方法,正式名稱是放血術(phlebotomy),是一種全方位的療法。由於這種方法可以迅速接觸到體液,受到各式醫療專業人員的推薦,用來協助不同年紀和性格的成年人,解決南轅北轍的健康問題,甚至能在沒有出現特別症狀時預先實施。」
☜ 不拚命三丸
「中世紀的醫者幾乎沒花什麼時間了解,放血對於治療慢性病或阻止疾病傳播沒有實際成效,事實上或許還會危害病人的整體健康。中世紀的醫學又在此陷入因果回饋的環路。醫者不能也不願從頭重新構思關於人體的觀念,而是高尚地延續根深柢固的古典傳統,不可動搖的傳統,即使這代表要讓完全健康的流掉幾品脫的血。」
☜ 不拚命三丸
「實施放血療法的時機,也被視為成敗的關鍵。人體被認為在寬廣宇宙中佔有一定地位,因此周遭的宇宙運行對於身體有深刻影響。這種想法出現在人體占星術這種觀念裡,人體占星術認為身體各部分與月亮和星星的運行有關。當月亮進入黃道十二宮的特定一宮,這是由天文儀器或者通常附在醫學書裡的星座圖曆表推算出來,據信這時星星的支配力會吸引潮解的體液到達相應的人體部位,就如同內在的潮汐作用。在放血的特定時刻,知道這些體液的確切位置很重要,才能避開體液大量匯聚的危險地點,那裡可能會讓病人排出太多血,造成傷害。」
☜ 不拚命三丸
前進到血液的章節,以前在看簡單的黑死病介紹,對中世紀醫生的刻板印象是他們只會放血XD(乾),但一直不懂這種減HP的療法到底是基於什麼原理能夠治病,讀到這段才和體液學說串聯在一塊兒。

以現代人對人體的了解,許多中世紀醫術都愚蠢的不行,不過換成中世紀人的角度,他們認為身體的健康是由四體液的平衡來維繫,那放血真的是再直接也不過的治癒手段了。我們也總是把放血想得太簡單,就是在皮膚劃開傷口讓血液流出嘛,卻不知道中世紀醫者認為放血的位置很重要、時機也很重要,也許掌握這些對中世紀的醫生來說才是最困難的部分,也難怪他們總是沒有停止對天上星星的關注,因為這些都與世界還有自我有著密切的聯繫。
☜ 不拚命三丸
我好像漸漸能理解,為何當時的醫生會驕傲的固守古典傳統,卻從不去構想另一個新的身體理論,因為體液學說這樣能說明宇宙外物和自我內在的理論,在那個實證精神尚未萌芽的時代是無比的具有說服力。也許對他們來說,世界的真理已經被古希臘人完善,他們能做到的只有努力的去參透其中奧秘。

話又可以說到《冰與火之歌》,波頓家族(前面聊到把剝皮人當作家徽的貴族)的恐怖堡現任領主——盧斯·波頓,相當很熱衷於放血治療,他曾說定期放血是長壽秘訣,人應當常常清除自己的髒血。只不過他的作法比較前衛,因此獲得一個「水蛭大人」的外號。
☜ 不拚命三丸
「1144年3月,諾里治的索普森林,一具血淋淋的男孩屍體被發現,男孩名叫威廉是一位皮匠學徒,他的遺體後來被埋在事發地點,顯然沒舉行什麼隆重儀式。時間來到1160年代,修士蒙茅斯的湯姆士來到這座城市,對仍是懸案的威廉遭謀殺事件有強烈興趣,經過湯瑪士的調查他聲稱已經找到罪魁禍首和犯案動機。威廉死前被帶到該市最富有的猶太人家裡,遭受一群當地猶太人連幾日的拘禁與傷害。在湯瑪士的想法,這些猶太人亟欲渴望的是那男孩的血:他編造出日後稱為『血祭誹謗』(blood libel)的第一件案例,惡意指控這是儀式殺戮,『血祭誹謗』在接下來的一千多年一再出現於反猶太的言論中,即使到了20世紀,依然在某些地方時有所聞。」
☜ 不拚命三丸
「湯瑪士利用並凝聚了城市裡與日俱增的種族主義情緒,還有別的用意,他為了把死去的男孩塑造成殉教者,提供諾里治神職人員一個新的朝聖目標,並且可能帶來獲利。隨著一個年輕基督徒在惡意的反基督氛圍(這種說法正是猶太教徒對基督的故意嘲弄)之下被殺害,威廉被湯瑪士描繪成聖潔的受難者,肯定會上天堂。」

「湯瑪士寫的故事後來變成《諾里治聖人威廉的生平與奇蹟》這本傳記,深刻記述了在中世紀萌芽的一場反猶太運動,如何以生動的虛構情節為基礎,演變成以威廉為名義的全面崇拜。最終,這並未如作者所期望的變成宗教偉業:幾個世紀以後,民眾對於威廉的關注幾近消失。但是,對於歐洲猶太人口的影響,既久遠又悲慘。」
☜ 不拚命三丸
「這種迫害反猶太迫害行動最諷刺的地方在於,中世紀基督徒是在數個世紀前,從猶太人那裡繼承到對聖血真誠且根深柢固的精神崇敬。這在中世紀基督徒中扮演重要角色,彌撒的麵餅和葡萄酒經過神學的實體轉變過程,變成基督的聖體與聖血,然後發給教徒食用,這是一種與神達到精神共榮的結合形式。儀式的這一刻為感恩祭(Eucharist),這一詞來自希臘文的 eucharisteo,就是『感恩』的意思,這是透過司鐸從中祝福而實施的日常神聖證明。這不只是一種帶有隱喻的行為,不只是從紅色液體引發的類似感受。當司鐸對著麵餅和葡萄酒念出合適的祈禱文,物質會發生神聖的基本重組,葡萄和麥子這些塵世物質立刻轉變成基督身體的實體。」
☜ 不拚命三丸
「雖然感恩祭是最常見的聖血具體化時刻,但並不是這種液體能展現在教徒面前的唯一形式。從經文已知基督死亡之後,他的身體在奇蹟中完整地升上天堂,然後中世紀的神學家很快注意到,基督在塵世生活時,理論上有好幾個時刻必定流過血,例如行割禮或釘在十字架上時,他的腳、手和肋骨旁都有穿刺傷。利用這種神聖的漏洞,整段中世紀時期冒出幾件血液聖髑供人崇拜。」
☜ 不拚命三丸
作者在章節之間下的小標題都蠻有意思的,像是上面談到的「血祭誹謗」和「聖餐禮」這兩個小節的標題個別是:「惡血」以及「善血」,兩個小節似乎是同一個硬幣的兩個面,儀式中的血液,可以被塑造的邪惡可怕,也可以被視作良善聖潔。中世紀基督徒對聖血無比崇敬,甚至錙銖必較的計算耶穌受難時究竟流了幾萬滴的血,這樣的精神既是由猶太人那裡承襲,但也反過來被利用害了猶太人自己,他們自詡為被神所揀選的人民,然而回望這幾千年歷史的流離失所,更令人感到唏噓。
☜ 不拚命三丸
另外,前幾年受到全世界關注的矽谷醫療詐騙案,報導記者約翰.凱瑞魯也以「惡血 Bad blood」一詞作為書籍的標題。

事件的中心人物伊莉莎白.霍姆斯擁有一個美好的構想,打算顛覆傳統以簡易又便利的方式進行血液檢測,僅透過一滴血就能完成兩百多種檢測,儘管現金的技術力完全無法達成目標,伊莉莎白仍靠著話術與假造實驗數據的手法吸引不少政商名流投資她的公司,短短十年就躋升身價數十億的矽谷創業家之列。原本可以用來助人的血液,由善轉惡,淪為空虛又實際的生財工具。
☜ 不拚命三丸
在血液這個章節,我一直想找中世紀人對血液的普遍評價,不過似乎沒有讀到任何血究竟是污穢還是純淨的論述。或許當時的人對血液本身就沒有一個好壞的定論,取決於人們要怎麼利用,教士湯姆士的行為就很值得反思。

幾個章節讀下來,基督受難以及所有與之相關的聖物崇拜、神蹟顯現都經常出現且令所有信徒趨之若鶩,從中我們了解到中世紀教徒對殉道者的尊敬。羅馬人的殘暴與耶穌的忍辱負重,形成極大對比。基督教的教義經常提到善惡二元對立的概念,他們宣揚的善若是沒有惡來凸顯可能過於空乏。教士湯瑪士就碰到這樣的情形,要是邪惡(敵人)本身並不存在呢,或許就該由自己創造了,血祭誹謗以及大家都很熟悉的異端審判、基督教惡魔學的發展都是再直接不過的例子。惡魔竟是我自己,《進擊的巨人》真是把歷史的老路循環寫得深刻入微。
☜ 不拚命三丸
「對一些人來說,感恩祭可能過度栩栩如生,而會先喚起血液和活著的概念之間,具有的根深柢固哲學關聯。血液相當人體在生物學上的引擎機油,也是醫學和精神方面的機油,因此血夜是最純粹的標記,代表某個人或某件事情的生氣,或者也經常象徵恢復生氣。12世紀晚期,有一些法律記載提到一種普遍的信仰,稱為屍體見血論(cruentation):這種想法認為,原本毫無生氣的屍體,即使放了幾天、幾星期、甚至幾年之後,當凶手出現時,屍體又會開始流血。這種觀念建立在犯罪的行兇者殺戮時與下手目標發生了不可磨滅的靈魂交換,他們的邪惡意圖和不可赦的深重罪孽,以某種方式透過凶器傳到被害者身體裡。痛苦枉死之人儘管屍體已經死了,還是能藉由這種方式短暫復活,讓血液從傷口流出來,以這種神奇的原始法醫證據,指認出仇敵,嘗試進行死後的報復。」
☜ 不拚命三丸
「早在7世紀就記錄到,拜占庭的聖母像受到損壞時會流出真的血。數個世代的朝拜者都聲稱,一件9世紀的賽普勒斯馬賽克鑲嵌畫『聖母像』,曾被箭射中膝蓋後流出血來。另一件則是中世紀晚期在君士坦丁堡的畫,遭到一位憤怒神父攻擊時流出真正的血。即使是最平凡的物品,一樣能透過血液得到鮮活的生命力。14世紀德國北方的威斯納克,於被燒毀的教堂殘骸中發現三個未受損害的感恩小麵餅,而每一片餅中心,流出一小滴真正的血。流血的麵餅是那時常見的奇蹟,尤其是在德國,參觀這類事件變成主要的朝聖地點。毫無生氣的物品擁有血液帶來的活力,被當成基督存在它們之內的鐵證。」
☜ 不拚命三丸
前面的章節也陸陸續續提到過一些被記錄下來的神蹟,甚至上一章節還有修女還是修士認為自己的心臟和耶穌一半相互交換的例子……身為曾經也有信仰的人,大概能稍微理解宗教人士對於追求神蹟的心態,這種非自然的現象可以當成行在唯一正確道路的印證,不過如果切實的相信行善終有一天會抵達天堂,不管有沒有神蹟發生,都不影響自己的行為不是嗎?

所以我想會追隨神蹟的教徒,在內心對這些價值觀也許沒有自己想像得那麼深信不疑,至少我自己以前是這樣啦。我傾向把這種追隨的心理,當成是一種對日常生活的刺激,和人們的追求獵奇的心態有一些相似。之前和朋友聊過,人之所以會想接觸一些恐怖驚悚的作品,是因為我們可以在絕對安全的狀態下,體驗到古人賴以生存的感官機制。那種情緒使我們脫離過於安全且一成不變的日常,透過刺激找回片刻真正活著的實際感。
☜ 不拚命三丸
「神聖」的意義是什麼,我想大概就是對映塵世的「平凡」吧,神是超越凡人的存在,所以一切與神聖有關的事物是那麼地使人嚮往,人並非無所不能,因此會期望自己是受到神靈眷顧的,自己在天地之中是特別的。所以在信仰殞落的現代,人在面對這些無趣、無意義且日復一日的荒謬日常世界才會這麼地感到焦慮。

中世紀人在朝聖時,或許也有一點想要脫離或逃避日常苦痛的心理,畢竟那個時代的辛苦也不是我們這些嬌生慣養的現代人可以想像的,如果季季年年都得為作物和存糧操心,可能我看到一個小麵餅滴血也會悸動的涕淚縱橫。
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
De Amore 的英維看起來感覺算是滿詳盡?也去搜了宮廷之愛,英文維基版面也有詳述。另外在哈佛大學網站翻到這兩篇描述愛情聖經和該愛情論作者(司鐸)的相關。這邊一起放著慢看。
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
數樓前提到教堂鐘。
也覺得大鐘重要到可以作成人質很妙

過去對十字教來說大鐘地位的確滿重要的。功能很多,像是召集禱告、婚禮、葬禮、禮拜,任何教堂舉行典禮時用的儀式、報時、警急時刻也能作為城鄉警報、甚至鐘聲還有驅魔的效果。

從教堂幾乎都會附設鐘塔(belfry)能窺看它的地位之高。

或許對當時的人們而言,大鐘好比一個地區的最高精神象徵吧XD
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 對英維的資訊量感覺很豐富,對比宮廷愛情的中維只有三言兩語好空虛,謝謝貓貓提供的整理噗和哈佛資料連結,我也準備好之後來慢讀了!(扶眼鏡

聽了貓貓對大鐘的分析感覺更明白為什麼大鐘會被擄去當戰利品展示了,可能類似曝屍城牆那樣有警告和羞辱敵人的意味。

那時讀到大鐘被當成人質還覺得好好笑,但想想現代人人都有手錶日曆,也很容易可以從各種管道收到活動通知,不需要透過一個設施獲得,所以我們不覺得大鐘有多特殊,但在中世紀婚禮、葬禮這些人生大事,還有每個禮拜的教堂召集禱告,可以說中世紀十字教信徒的一生都和大鐘息息相關,真的是精神象徵沒錯了。
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
讀書夥伴不客氣 ,那噗連結裡的文章不長,我慢慢地摘譯然後加註自己一些閱讀的想法。這邊繼續守著丸丸的後續感想出爐
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 獨樂樂不如眾樂樂,有貓貓的守候和交流讀起書來也感覺更有意思,我會繼續慢慢蓋摩天大樓!今天已經有看到貓貓那邊翻了一些,覺得挺有趣的,等貓貓翻完我也會過去隔壁寫一點讀完的感想
☜ 不拚命三丸
「中世紀的觸覺概念難以捉摸,充滿了既有的問題和矛盾。中世紀的想法是,觸覺不像經由透明光線和震動空氣傳送的視覺和聽覺那麼神秘縹緲,也不像味覺和嗅覺那麼實際,相較之下,觸覺位於感覺柱石的最底層,是五種感官最基本的一種。或許這是因為觸覺既不是完全主動,也不是完全被動的感覺,而是兩種感覺同時發生。」
☜ 不拚命三丸
「從另一方面來看,觸覺帶來千真萬確的即刻感受,代表觸覺可能同時是中世紀的重要感官之一。和其他感官不同的是,觸覺是一種踏實、堅定、明確的感覺,讓周遭的環境變成可以直接摸到的存在。如果與一個東西相隔一段距離,當然就無法碰觸到,對比於聽到遠方的聲音,或者看到地平線上的景象,這暗示觸覺是一種令人激動地確實接觸。觸覺甚至可以視為所有感覺中最重要的一種。亞里士多德等哲學家認為,觸覺是生命必需的感覺,持續有學者接受這項主張。這就是說,一個生物體沒有其他感覺,可能會變成耳聾、盲眼、聞不到氣味、嚐不出味道,但要是完全失去觸覺,這種存在基本上就可視為不具生命,因為必定會死亡。在這種想法之下,中世紀把觸覺當成活力的基本衡量標準,這種感覺本身可以作為診斷依據。」
☜ 不拚命三丸
接下來是「手」的回合!以前在讀設計的時候,記得老師說過人有百分之八十的資訊是透過視覺來接收,視覺是很重要的感官,非常直覺。不過上文提到關於觸覺的獨特之處,甚至亞里斯多德也認為這是不可或缺的感官,讓我有眼睛為之一亮的感覺,也許就是因為這種踏實的接觸確實很激動人心,所以我們才會用觸動、感觸這幾個詞來表示某種事物彷彿接觸了我們的內在,因此撼動了它,英文的語境裡也有「 touch」來表示觸覺比喻式的情緒感受。
☜ 不拚命三丸
這讓我聯想到《黑暗靈魂三》的NPC 卡利姆的伊莉娜,一位盲眼聖女。

玩家第一次在牢籠裡見到伊莉娜時,會發現她正被某種(看不見)的小生物啃食,直到主人公的『觸摸』才將她從黑暗中解放出來,即使我們拒絕聖女的服侍,她也表示會永遠感激主人公的觸碰。不過從之後的對話可以得知,這位聖女依然沒有擺脫黑暗中的小生物,也同樣渴求著主人公的觸碰。在最後黑暗聖典的分歧劇情,伊莉娜會被自己的騎士綁架,當主人公解決騎士救她回來,伊莉娜卻依舊聲稱被小生物啃噬。不同的是,這次玩家的觸碰再也不能解救伊莉娜遠離黑暗,她已經感受不到任何人的存在——除了卡利姆騎士沉厚冰冷的雙手。

「Oh, you again, touch me, one last time. And kill me, as you promised you would.」
☜ 不拚命三丸
唉,宮崎英高製作的遊戲的劇情總是如此詩意以及意味深長。我特別喜歡聖女伊莉娜眼盲的以及渴望觸摸的設定,她失去了視覺,於是漆黑一片的世界必須由其他感官來運行。當然,她仍擁有聽覺和嗅覺,不過就像本書所說,這些都沒有「觸覺」來的這麼踏實且激動人心。透過「觸摸」聖女可以讀到點字聖典中的奇蹟故事,透過「觸摸」聖女可以感知到他人的存在。也許,觸摸是唯一讓伊莉娜知道到自己並非孤獨一人活著的方式,而這種觸碰似乎不只是外在形式上的,還有深入心靈層面的感覺。

「The dark surrounds me, nibbles at my flesh. Little creatures, they never stop biting. So please, hold out your hand, and touch me......」
☜ 不拚命三丸
「中世紀的外科醫生針對工具方面,開始發展出一種思考方式,相較於把器械與身體結合在一起的概念。特別是有一些作者討論到,把探針、剪刀、刀子和其他工具當成操作者的手的加長構造。希臘文和拉丁文的術語保留了這種密不可分的關係,就在英語單字surgery(指『外科』或『手術』)的語源學中;surgery 傳承自希臘語的 kheirourgos 或拉丁語的 chuirurgia,都是『手』和『工作』組合出來的字。」

文中是在探討西方語言的情境,不過想了想中文的「手術」一詞,不是也包含了手與工作的意涵嗎?雙手擁有溫度,而醫療器械則讓人感覺冰冷生硬,我蠻喜歡工具是雙手的延伸這種說法,使得操作工具這一行為似乎也擁有了感情。
☜ 不拚命三丸
「中世紀早期的古英語文本裡,醫療工具與其使用者直接混用,代表外科醫師和外科器械的語詞經常互換。後來中世紀英語作品中也是如此,醫學專業人士的語言和日常稱呼身體的語詞糾纏在一起。那時無名指通常也稱為 leche fingir,源自中世紀英文裡的『醫者』(læce)因為這根手指經常用來混合藥物及塗藥,而且因為無名指的血管被認為直接通往心臟。」

小學時,有從某本兒童向的史地書籍讀到無名指連通心臟和是醫者手指的說法,不過當時書上沒有提到是源自哪個時代,地點是東方還是西方,這幾天讀到這段才知道原來起源可能是中世紀,是說日本那邊好像也稱無名指為「藥指」。
☜ 不拚命三丸
說到無名指,又可以提到《黑暗靈魂三》了,遊戲裡的「羅莎莉亞的指頭」是一項誓約,同時也是對重生之母羅莎莉亞宣誓效忠的人的稱呼,面目燒傷、嗓音卻十分性感的幽邃教堂魅影(誤,就是最狂熱的一位指頭——無名指的李奧納德。

李奧納德對女神無比忠誠,可惜無論他奉獻多少,喪失舌頭的女神始終不會做出任何回應。西方把無名指稱作 Ring finger ,不知道是不是因為連通心臟的關係,這隻手指才被認為適合用來許下必須遵守一生的重諾。李奧納德,位居女神的無名指,不只象徵他對女神的忠誠發自內心,或許也有那麼一點點曖意的暗示……

「You are no longer of use. You'll run free no more. I, Leonhard, swear so upon my vows to the goddess.」
☜ 不拚命三丸
這種以手指或其他身體特徵代稱人物的方式,真的蠻有中世紀風味,《冰與火之歌》也有不少角色用到這種手法,御前會議財政大臣——培提爾·貝里席,他廣為人知的外號便是 「小指頭 Littlefinger」 ,這個外號源自兩個原因,一是他從小身形就相當瘦小,二是因為小指頭家族的地位非常低下,僅有五指半島裡最小一塊的領土,大概就是一些不毛的岩石之地。
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
的確有聽過無名指連通心臟血,所以婚戒要戴在無名指上的說法 ,"vena amoris"(愛情靜脈)可以解釋這個說法?
Vena amoris - Wikipedia
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 謝謝貓貓補充的連結,原來還有愛情靜脈這個拉丁詞會長知識了!雖然wiki上說關於手指的選擇目前還沒有確切的定論,但愛情靜脈這個說法確實聽上去有它的道理在(點頭,也難怪珠寶商會想結合這種古老的概念來銷售,真的有浪漫到
☜ 不拚命三丸
「由於有些修道院對於說話的規定十分嚴格,為了使修道院這樣的宗教機構順利運作,手勢系統不足為奇。隱修院的人特別堅持過著自我克制的宗教生活,提倡專心一志的新形態修道生活,專心祈禱,遠離世俗活動。守齋、獨身、長時間聖詠,還有此後嚴格保持緘默,是法國克呂尼隱修院這一派別的特點。不說話是為了避免口舌之罪,也是為了徹底仿效天使的方式,傳達克呂尼隱修士的祈禱,他們認為天使只會歌唱。然而這件事說比作容易。」
☜ 不拚命三丸
「烹飪、寫作、種地,這些事情不能只因為機構居民拒絕進行天使不做的對話行為而停頓下來。幾乎在這種靜默修行固定下來之後,立即出現一種通訊程序,幫助隱修士從事日常必要活動。有一套罕見的手語辭典保存於少數幾本當時的手抄本中,描述了大約118個代表地點、人、事物的符號,這些是隱修士需要知道的。隨著我們發現愈多這類久遠的描述證據,愈能看出手勢系統和手勢是中世紀宗教生活的基礎之一。」

《冰與火之歌》中維斯特洛大陸的主流信仰七神教會底下,有一個女性組織叫做「靜默姊妹 Silent Sisters」,她們以禁慾和靜默為誓,負責處理死者的屍體,除了眼睛臉部其他地方都被兜帽遮掩。我當初看到這個組織的「靜默」兩個字就覺得很有意思,雖然在冰與火中她們不被視為修女,但很明顯靜默姊妹的原型便是現實中世紀這一派規範嚴格的修道院。
☜ 不拚命三丸
最近在看的類中世紀背景動畫《國王排名》,裡頭的主角波吉王子是個聾啞人士,所以動畫前幾集有許多製作組很認真描繪手語溝通的橋段。不過在現實的中世紀,真正會使用這一連串有系統手語的對象,可能只有隱修院裡的修士。

我以前在某些書和紀錄片看過,這些惜字如金的修士所使用的手勢語言,可能就是人類歷史中最早的手語。他們大概作夢也無法想到,自己為了虔誠的修道生活所構想出來的語言系統,在後世竟然會成為全世界聾啞人士的主流溝通方式。
☜ 不拚命三丸
「在法律界,舉起雙手或把手放在聖經上作證,就像現今一些法庭上的程序,對於提供證詞時保證所說屬實很重要。婚約也可以從雙方的『綁手禮』(handfasting)展開,緊握的手象徵訂下盟約。這種作為愛情象徵的手勢大受歡迎,成對緊握的手成為表達愛意的信物、紀念品、戒指的流行圖案,就像愛心形狀一樣。」

「在不那麼浪漫的效忠儀式上,碰觸也發揮了作用。一個人可能透過宣誓,表達對國王或哈里發的忠誠,但需要雙方握手之後才正式成立。這類手勢似乎在許多皇家禮俗中有特別重要的地位,從早期的古典傳統延續到中世紀。統治者作為神在塵世的代表,需要歷經許多繁複的禮儀,其中包含被碰觸和碰觸他人。」
☜ 不拚命三丸
https://images.plurk.com/32mzH1hgqQDYFuT2GrKDGl.png

冰與火影集中出現的綁手禮讓我記憶蠻深刻的,因為我對西方婚禮的印象好像也只有交換戒指XD,所以看到影集演到新娘新郎緊握雙手,一旁的神職人員拿絲帶纏住他們就覺得很有新鮮感。

上文說的「握手」的概念,可能也有被延續到現代社會,政商界人士在簽訂條約和對談前後似乎也會握手。手在人類社會,不知何時開始就擁有「訂定盟約」的意象,訂定盟約代表雙方的友好,所以握手在現代社會也演變成一般人之間的友好舉動。
☜ 不拚命三丸
https://imgs.plurk.com/QBl/mOD/93JRQuXL7llA7OmrUuy5b5Y8Hjc_lg.jpg

「位於柴郡威尼克的聖奧斯華教堂,2006年從地下挖出一枚中世紀晚期的胸針,保存情形良好,讓我們可以看出是一對從袖口伸出來的手,繞成這件物品的圓環,然後緊握在一起。背後刻有小花,或許是動人的勿忘我,這枚胸針的用意從刻在正面的盎格魯化法文可以清楚知道,文字環繞著邊緣,就像沿著這對情侶的袖子,刻著『想我』(pensez de moy)。」

融合「手」的意義製作而成的愛情信物,我很喜歡,所以也特別把圖片找出來分享。第一眼看到這個黃金別針,會聯想到《冰與火之歌》裡國王之手配戴的胸針,也是一個以手為主題的文化意義展現。
☜ 不拚命三丸
https://imgs.plurk.com/QBl/sp4/twRhG4uHdq7n6CwyiYwnCzYjrQe_lg.jpg

國王之手 (Hand of the King)或 女王之手(Hand of the Queen)是七大王國對御前首相的稱呼,他們會在身上配戴一隻手掌的徽章以代表自己作為國王顧問與命令執行人的身份。

此處「手」的文化意義應該蠻明顯就是「輔佐與執行」的意思,成語「左膀右臂」用以形容得力助手,我們也常聽到娛樂作品裡誰誰誰是誰的「左右手」,彷彿沒了這些人就無所適從,可以想見手的存在之於身體是多麼不可或缺。我想上面提到《黑暗靈魂三》中的「羅莎莉亞的指頭」,這裡的「指頭」說不定也一樣有扶持的意涵。
☜ 不拚命三丸
「有一首古法語的寓言詩(fabliau,一種粗鄙的通俗詩歌)《三位巴黎婦女》,描述1320年的主顯節,一個決定命運的夜晚,三位婦女到小酒館放縱享樂。她們在飽餐又猛飲艾爾啤酒之後,到街上喧鬧,脫光衣服跳舞,很快癱倒成一堆。三人被誤認為屍體,給拖到附近的聖嬰公墓等待下葬,不料她們竟然從酒醉昏迷中甦醒,吵著要更多食物。在藏骨堂頭骨的映襯之下,我們可以想見,一旁的掘墓人發現她們之後會有多麼驚恐,理所當然把三人的復活歸為魔鬼(dyables)所為。」

「這裡不僅把暴食描寫成粗俗的可恥行為,還與更邪惡的魔鬼作為扯上關係。畢竟,暴食屬於基督教的七大罪,類似《三位巴黎婦女》的描述則是關於對食物無法控制的熱情和想要掠奪所有事物的慾望,尤其是與貪得無厭的色慾混為一談,這自《創世紀》就很常見。」
☜ 不拚命三丸
「但丁在14世紀創作出一部史詩《神曲》,這本書開頭描述了地獄,提到特別有一層清算圈保留給各種暴食的人。這裡臭氣沖天、泥濘不堪,是天性貪婪的人因罪孽而受到永恆懲罰的地方,汙濁的雨滴和冰雹不斷打在他們身上,每個人翻來覆去,想要保持乾燥,但徒勞無功。看守他們的是刻爾勃路斯(Cerberus),但用但丁的話說是一隻大蟲(il gran vermo),這種可怕怪獸有三個頭,專吃泥土,肚子非常大,胃口像填不飽的無底洞。」

「暴食的英文是 glutton,來自拉丁文的 gula,gula 也是解剖名詞,代表食道:食道,以及胃和腸,是構成中世紀消化系統的基本組成。」
☜ 不拚命三丸
再來是腸胃的回合,我們從嘴巴攝取食物後,食物會進到體內的消化系統,這或許是暴食的英文詞彙和消化系統的解剖名詞有關的原因,因為腸胃的功能和飲食息息相關。《神曲》中看守暴食罪人的〝地獄三頭蟲〞,也是一個暴食形象的怪物,這個呼應不知道是不是但丁故意寫成這樣的。

上文提到《創世紀》開始暴食就常與色慾混為一談,會不會是因為兩者的根源都是一種生命所需的活動。為了維持生命「食」是必需的,為了繁衍生命「色」也是必需的。但是當人們要的超過了自己可以擁有的,就會不惜從他人那裡來掠奪,這或許是十字教斥把這些慾望視為罪孽的緣故。說起來,告子也曾說:食色性也。食欲與色慾均是人之本性。不只是中世紀和戰國時期,現代也經常以飲食來比喻性慾有關的事情,我們說對性的需求人各有易,就像每個人的食量不盡相同,這種超越文化與時空的雷同點實在很妙。
☜ 不拚命三丸
「中世紀早期的《偽阿普留斯全書》版本來自於12世紀,顯示這些迥然不同的主題展現在書頁上時,可以多麼容易地融合在一起。每一小節穿插著藥草、根、植株,以及縮小的哺乳動物、昆蟲和奇幻生物的圖畫。在甘藍下方,有三條具有尖舌的巴西利斯克(basilisk)正在蠕動,牠們是神話中的蛇妖,潛伏在羅勒(basilisca)的根部,這種植物是巴西利斯克名子的由來。右方則有致命茄參,具有粗壯、扭曲、長得像肉一般的根,讓它擁有神話故事氣息的名稱 mandragora,意思就是半植物半人。據說茄參被挖出土時會放聲尖叫,聽到叫聲的人的耳朵會聾掉,於是有兩個人用鍊子拉著一條狗,讓狗兒去採收茄參,因為動物不受植物震耳尖叫的影響。」
☜ 不拚命三丸
「這些額外添加的內容一再提醒,中世紀的醫學和人體觀念總是在真實和幻想之間擺盪。一方面,藥草附帶的文字中討論到的觀念是真實的,像是有用成分,樂於推薦用於治療許多疾病。然而,另一方面,即使在討論這些相當基本的原始成分,中世紀醫療似乎夾在我們清楚界定的科學和更抽象的東西之間。它把來自哲學和宗教領域的思維,跟來自藝術想像的輸入巧妙融合,變成極具創造力和流動性的醫療世界,超越我們所擁有的。」
☜ 不拚命三丸
茄參,或稱風茄、曼德拉草,是西方奇幻作品裡相當常見的草藥,用鍊子拉狗去採摘曼陀羅的方法,在日本漫畫《迷宮飯》就有被實際畫出來。這部漫畫的作者九井諒子相當有才,看得出來她選擇一個這樣古典正統的奇幻地城作為背景,肯定蒐集考據了不少魔物的資料,這些元素在她的巧手之下,化為正經又搞笑的佳餚被一一端上桌,上文提到巴西利斯克也豪不例外,成為主角們盤中飧之一XD。

科學革命以前人們對科學與傳說的界線並不是那麼涇渭分明,今天我們可以一笑置之的傳說和幻想,在中世紀人眼裡可能並非完全虛構。煉金、占星在今日被踢到偽科學的類別之前,也被認為是真正的學術領域受無數學者追捧鑽研。古人的世界充滿了神秘,他們認識這個世界的模式,是從摸索中產生想像,同時也從想像中進行摸索,真正的科學可能就是這樣歪打正著慢慢浮出輪廓的吧。
☜ 不拚命三丸
「這些早期的書籍紀錄了主要為上層階級而設計的泛歐洲烹飪風格,不可避免的,其中大部分書籍會展現出中世紀廚藝的排他一面。畢竟,能遵照這些食譜烹調的使用者必需能夠閱讀,這通常不是低下階層的廚師做得到的事情。而且很多菜餚需要雄厚資金和可觀的廚房團隊才能重現。有一本英文手冊《烹調之書》列出為了慶祝約翰.斯福塔於1443年晉升坎伯里總主教而舉行的精緻晚宴有哪些菜色。」

「低層階級的飲食習慣幾乎被這些正式論述給忽略了,因此不容易弄清楚。終究說來,每個人的生活水準有很大差異,但即使是農夫,仍可能吃到若望總主教餐桌上出現的鷓鴣。住在森林旁的人,比多數人更常吃到剛獵得的野味,而靠海的人也更常吃到新鮮的魚。同樣地,如果貴族允許低賤的食物端上桌,他大可享用濃稠的水果酸辣醬。」
☜ 不拚命三丸
曾經在一本介紹社會學的書籍看過一種觀點,大概是在說所謂的「社會」,指的是體系和個體的整合,要了解社會學不能只看單一個體而忽略整個體系的脈絡,也不能只看體系而忽略個體的差異。以社會學的角度看事情,必需在見到各個樹木的同時,又同時看見整個森林。

我覺得讀歷史所要抱持的心態也很相似,因為不足夠了解,我們很容易對各個時代地區抱持既定的刻板印象,很容易將事件與事件劃出明確的區隔,總是認為那副死板板模樣就是他們該有樣子,卻不知道即使大時代的脈絡如此,仍然非常有可能會有許多地區化、個人化的例外情形。如上文舉的例子,我們可能認為中世紀的底層階級都只能吃硬到可以拿來打人的麵包,但如果他們的住所離森林或海邊很近,能攝取到的食材也不一定會遜於貴族。
☜ 不拚命三丸
「跨越這些飲食階級界線,並非完全沒有風險,至少中世紀醫學的觀點來說。長期以來,飲食的品質列為六種『非自然事物』(non - naturals)之一。『非自然事物』是對人類健康情形有重大影響的六種因子,其他五種是:空氣與大氣、運動和休息、睡眠、體液的保留和清除,這是透過排泄來調節;靈氣的運行,也就是一個人的情緒或精神狀態。」
☜ 不拚命三丸
「自從11世紀起,飲食專書根據這些原則,開始收集和編攢健康生活資訊,特別是食物和全身體液平衡的關係。由於不同類型的人被認為具有不同的體液特質和個性,每一位男性或女性有不同的味覺能力和體質,而這與他們的社會地位也有關聯。」

「種田的人,因為職業的關係,在索爾茲柏里的約翰提出的『政治身體』的隱喻中,被誇大描述城市離不開土地的腳,所以帶有濕冷性質的食物比較適合他們,能讓身體的體液維持平衡,這些食物有魚、甘藍、玫瑰水和韭菜等。另一方面,具有其他生理特質的個人則需要加熱,例如老年人或是天生膽小的人,還有重要的皇室成員,他們的身體如同火爐,需要一直加柴添火,好反映並維持崇高的社會地位。這些人應該從溫熱乾燥的食物攝取營養,包括豆蔻、肉桂、檸檬、鹿肉和紅酒等等。」
☜ 不拚命三丸
從把「飲食的品質」列入影響人體健康的重大因素之一可以看出,中世紀醫學很重視「吃」對身體造成的結果,而他們對食物的理解也同樣延續了體液學說的世界觀,真的和東方的五行說很像。在風格搞笑的紀錄片裡看到,主持人去訪問一名研究中世紀的學者,學者如同扮演一位中世紀醫師,一本正經地解說主持人目前的年紀可能會造成他哪個體液產生的比較多,甚至還開玩笑說要喝他的尿液來作診斷。

讀到此段我才知道,原來不只是年齡和性格,連社會地位都會影響體液分配。封建社會很講究什麼樣身分地位的人,應該要活成什麼樣子,所以想想也是。地位不同,代表身處的環境還有生活型態也都截然不同,在飲食上也應該要有適宜的區分。因此產生以飲食維持崇高的社會地位這想法好像也有道理。
☜ 不拚命三丸
「不吃什麼東西食物,同樣很重要,特別是從宗教上來說。就像現在的猶太教飲食法則(kashrut)或者伊斯蘭教的清真(halal)認證食物,各個宗教派別透過共同的飲食,培養出集體意識。而齋戒也解釋成一種直接與神相遇的方法。在中世紀由男性強烈主導的信仰中,這是唯一對女性開放的靈修途徑。」

「基督教的守齋是隱修院生活的重心,修士和修女每隔一段時間實施禁食,把個人慾望從追求世俗事務,轉移到進行精神上的默想。對女性來說,這是非常嚴苛的社會環境:雖然這些社群的女性神祕主義者可能會獲得極高的宗教聲望,他們的女院長也能晉升到擁有真正政治權力的地位,然而修女仍須仰賴男性神父來舉行彌撒,而她們只能觀看。因此食物是寶貴的方法,讓她們可以更直接控制自己身處的環境,特別是這些婦女在全然抵擋口腹之慾時,得到了極大的精神反思。」
☜ 不拚命三丸
本書作者又下了一個很巧妙的小標題「盛宴與齋戒」,總主教華麗到浪費的慶祝晚宴與嚴苛的隱修院守齋生活,兩者皆是由宗教信仰的觀點出發,他們的餐桌景象卻大相逕庭,相當喜歡這種對比。總主教的鋪張是一種自我權力展現,女人透過守齋淨化精神掌控自己,也是一種自我權力展現。就像前面有聊到贖罪券,神權時代的人事物,無關世俗或非世俗都脫離不了權力,權力的行使始終在世界的各個角落運行。

想起風格搞笑的紀錄片,在修道院生活那集主持人最後提出的觀點,儘管這些修士建起厚重的高牆,企圖將自己和污穢的塵世作出區隔,但那些邪惡庸俗的事情並沒有如他們所期望的遠離,因為他們終究是這俗世的一份子。
☜ 不拚命三丸
「今天,科技讓我們熟悉自己身體的最深處,這些方法是前現代時期的人不曾想到過的。對大多數中世紀的男男女女來說,看到自己的內臟,可能是大難臨頭以及死亡逼近的明確徵兆。然而,這種恐懼不能阻止他們想像人體的內在到底是什麼樣子。來自巴黎的一本中世紀哲學手抄本,其中一頁的情景看起來肯定就是這麼一回事。這是一本針對亞里士多德的動物學經典《論動物》的評註,是很受歡迎的大型豪華教科書。裡面有一個跨頁,在提及生物體內部位的那一章,導言下方有一個由內部器官組成的大型集合體坐在那裡,彷彿那些器官仍活在人體內一般。」
☜ 不拚命三丸
「這裡有真正令人打開眼界的感覺,甚至有六位醫生擠在這具身體的兩側,全都張大眼睛盯著這些巨大的內臟,手勢帶著驚慌和敬畏之意。這一幕似乎就是創造『中世紀』一詞的詩人佩脫拉克對醫師的描述,他曾說他們有『強迫性視覺』,總是盯著『想要看出裡面有什麼,是哪些內臟與組織』。」

可能想要知道身體器官長什麼樣對現代人來說太容易,上網找一下就可以看到許多圖片,所以我們對自己的內在器官很少有那種強迫性視覺的狂熱好奇,反而對於靈魂或自我意識這種目前還無法證明的事物比較有興趣。

後面作者舉了法國的卡佩王室有諸多成員,都在自己死後將體內的腸子取出,另外送往首都以北的莫比松隱修院安葬,來說明中世紀對於內在關注的著迷。似乎不只有聖人相關的遺骸會產生神蹟,這些受到修女祈禱,期望王后王子在煉獄得到安息的殘骸也會給出神聖的回應。
☜ 不拚命三丸
「1652年莫比松教堂翻修,意外揭露一個沒有標記的鉛襯盒子,裡頭有阿托瓦的羅伯二世長達300年之久的內臟。目擊者表示它『新鮮、紅通通,還血淋淋的』。」

讀到引號中的「新鮮、紅通通,還血淋淋的」這幾個字,覺得很像魂系列的物品說明欄裡會出現的描述。說起來,《黑暗靈魂》裡真的有一脫拉庫的物品道具都是和身體部位有關係。這種神聖與獵奇兼具的設計,大概也是從中世紀盛行的聖屍、聖物崇拜得到的靈感吧。《血源詛咒》雖然不像黑魂是類中世紀風格,更偏向維多利亞時代的氛圍,但其背景依舊建構在一個宗教氣息十分濃厚的教會掌權背景,加上克蘇魯的元素,身體部位就更加少不了。
☜ 不拚命三丸
「嘔吐可視為嚴重的腹部問題,甚至可能是理智或道德的厭惡反應在身體上的表現,除了醫師為平衡體液使用的瀉藥引發的嘔吐以外。以埃吉爾(Egil)為例,這位十世紀的英雄人物出現在最古老的中世紀斯堪地那維亞傳說之一,故事有個場景是,埃吉爾很憎惡在旅途中遇到的奧爾莫曼,因為對方待人很差勁,埃吉爾討厭到非但沒有感謝主人,反而抓住奧爾莫曼的肩膀朝他的臉狠狠嘔吐了一番。」
☜ 不拚命三丸
「控制消化道的本能並非總是那麼簡單,而這或許是為何中世紀作品裡一些更負面的人物肚子都會出狀況。夏娃是原罪的始作俑者,他引誘亞當去從事某種攝食行為,而使所有人類陷入永遠都在贖罪的狀態。中世紀的法文詩中伊森格理慕斯狼(Ysengrimus)總是被狡猾的對手列那狐(Renard)以機智打敗,伊森格理慕斯狼貪婪的胃口和充滿怒火的肚子,驅使牠作出惡劣的行為,和阿拉伯故事中的圖利非沒兩樣。更嚴重的例子是,加略人猶大最後背叛基督,他因為懺悔不只羞愧上吊,在基督教律法中自殺是嚴重的罪,而且根據《聖經》的敘述,他倒下之後,身體的肚腹崩裂,腸子流遍整地。」
☜ 不拚命三丸
不到令人作嘔(物裡)這樣的形容這麼誇張,可是我作為一個從小就腸胃很差的人,也覺得自己對周遭環境產生的焦慮還有厭惡確實常常反應在腸胃上XD,大學時期有陣子因為適應不良的關係壓力非常大,我到學校的第一件事就是找一間沒什麼人的廁所蹲一蹲。

書中提到中世紀作品裡負面人物的肚子都會出狀況,夏娃那一段敘述,我還以為作者會說夏娃必需挺著大肚生育,還得承受莫大痛楚才能產下子嗣就是一種懲罰。然而我後來又想,懷孕對女人來說是一件可怕的壞事情,好像比較偏向目前我們這代人的看法,在中世紀和更早的文化脈絡裡,懷孕生子儘管有不小機率讓母親死亡,所帶來的正面意義還是遠遠大於負面的。畢竟,那是一個需要勞動力,且重視身分血脈與傳承的封建社會。
☜ 不拚命三丸
這一章說到「暴食」,我剛剛又想到《黑暗靈魂》一代與三代分別有兩個BOSS是這個主題下的產物。一代是貪食龍,三代則是吞噬神祇的艾爾德利奇。

貪食龍,製作團隊在訪談中提到,牠的外型已經演化成看起來就像是只為了「吞噬」這個目的而存在的生物。不知道是不是我腦袋太過汙穢的緣故,總覺得牠的外型會讓我聯想到女性的某個器官。我好像從另一種層面明白了,食欲和色慾經常被連結在一起的原因。

吞噬神祇的艾爾德利奇,他原本是一名聖職,卻因不停止的吞噬墮落為可怕臃腫的爛泥怪物,貪食龍的暴食偏向「本能」般的行動,而艾爾德利奇則是有目的進行「掠奪」,為了獲取更強大的力量以度過艱苦的深海時代,他的絕望最終導致他將魔口伸向神明。
☜ 不拚命三丸
「把聖母馬利亞的形象看成一系列的獨立世界,是神學家一再重複的論調。他們在頌揚童女生子的美德時,通常會借用精緻的封閉區域隱喻來描述神聖子宮。那裡是孕育基督的聖爐、保護珍貴貨物的寶櫃,或者基督進到這個世界的入口。馬利亞以曲折的神聖方式受孕,當然是獨一無二的。然而在中世紀,即使是普通的懷孕,仍被視為是遵循錯綜複雜的解剖學過程而來。不同醫學作者提出互相較量、甚至有時互相衝突的生育觀念,但他們都同意子宮是女性體內一大區生殖系統的核心部位。」

「這種聖母雕像匣將真實人體巧妙反映在木雕形式裡,加入當代婦產科醫學的細節,只為了顯現基督的誕生多麼不平凡:馬利亞只憑藉天使的神奇話語,便可能繞過整套複雜的生殖系統。」
☜ 不拚命三丸
來到我最期待的生殖器的回合。基督宗教將童女生子看作一種神蹟,但這樣繞過生殖系統的生子傳說卻不是十字教的專利,希臘女神雅典娜的誕生也令我印象深刻——從她老爸宙斯被劈開的頭殼霸氣登場。

因為「神」的力量,才能以非自然的方式讓生命誕生。世界各地都有千奇百怪的產子或造人神話,基督宗教認為,人類以及這個世界都是造物主創造出來的。創造生命,只能是「神」的權利。所以在這樣的歷史脈絡以及隨之衍生的大眾文化中,所有妄圖想觸及這個領域的想法都被視為一種禁忌,因為那違背了目前時代形塑出的道德觀,不論是《科學怪人》這種文學中的想像,還是實際上可行的克隆人技術。
☜ 不拚命三丸
提到創造生命,有接觸過《鋼之鍊金術師》的人應該都對作品中「人造人 」這一特殊人種不陌生。人造人,又稱荷姆克魯斯(Homunculus)原指中世紀煉金術士,在燒瓶中以血創造的生命,於是鋼鍊中又有另一個特殊存在被稱為「燒瓶中的小人」。傳說文藝復興時期的醫師——帕拉塞爾蘇斯(沒錯,又是那ㄍ霍恩海姆的原型)就有成功製作出荷姆克魯斯。

說起沒有交合就使女性懷孕產子的情節,我也聯想到《血源詛咒》這個遊戲。血月之後,大教堂區的幾位女性莫名奇妙的懷了孕,腹內是神的子嗣。這個遊戲從劇情到美術都是很明顯的克蘇魯風,如此頗有本子感的「神交」情節,靈感大概也是出自洛老的《敦威治恐怖事件》,遊玩初期可能感受不太出來,不過我整個遊戲體驗完覺得潛在主題大概就是「生育、繁衍、進化」這幾個,之前聽朋友分析一些遊戲文本內容也映證了這些。
☜ 不拚命三丸
經常聽到閱讀完洛老作品的人說,克蘇魯神話一點也不恐怖。我想身為一個現代東方人,這是很自然的事情,洛老的敘事是一種非常內斂慢熱且極度個人化的想像,很需要耐心來進入情境,而且他絮絮叨叨的「褻瀆」也是針對那個時代背景下的價值觀。就像我最前面提到的,達爾文的進化論出世後對於西方世界的衝擊,《敦威治恐怖事件》裡一位農村婦女誕下外神猶格·索托斯的子嗣,或許也是洛老作為一個無神論者對童女產子傳說的某種反動或再詮釋。

說起來電影《普羅米修斯》也有微微重口的女性非自然產子情節,《普羅米修斯》自《異形》這樣的太空科幻架構,延伸出另一種風格的造物主與造物的探討,續集《異形:聖約》更是從片名就可以看出它明示的宗教性主題。
☜ 不拚命三丸
「以古典的想法來說,男性生殖器官和女性生殖器官有類似互為鏡像的關係,同類器官是彼此的相反版本,表面上顯示兩性之間似乎有某種相似性,起碼在術語學方面是如此:討論中認為卵巢是一對女性睪丸,它們排出的物質和男性精子一樣重要。但對於幾乎所有醫學權威人士來說(他們當然都是男性),這種鏡像也用來強調陰莖和睪丸顯露於外,以及他們看到陰道和子宮隱藏於內,兩性之間存在的差異,像是男性充滿男子氣概,對比於女性在這方面的缺乏。在這種推論過程,兩種性別當中仍是女性身體得到更大程度的關注,男性受眾對於月經來潮和生育能力覺得很有意思。即便如此,他們論述還是站在獨特的男性主導觀點來看待生殖,認為女性是容器,用來盛裝活力十足的男性種子。」
☜ 不拚命三丸
「中世紀寫進生殖醫學的觀念,其實是當時以為理所當然的性別不平衡,在整個中世紀和以後的時期,對女性生活的本質和品質有劇烈的衝擊。當時人相信,從根本層面來看,女性的身體在生物學方面就是次於男性。部分是由於兩性有基本上的體液差異。男性才是人類真正的理想典範,尤其是從體溫的角度來看,這個被大肆吹捧的概念位居解剖學知識的核心。男性的身體被認為可以輕易且大量產生滋養生命的體溫,代表他們會長的比較魁梧,毛髮更茂密,而且透過產生精子和汗液,使得溫熱身體內自然累積的多於體液毫無困難地消散。」
☜ 不拚命三丸
「相反的,女性的身體寒冷得多,在某些情形下,甚至被說成接近小孩的身體類型,而不像成熟男性的火熱身體。依循這種邏輯,女性的成長速度必然較為緩慢,整體來說會更嬌小、更溫和,身體容易出毛病,而且文靜脆弱。次等的身體太過寒冷,無法透過汗液或混合液排出體液,唯一的選項是透過月經清除過多的淤積。」

雖然以體液學說來詮釋男女性的身體的運作是錯誤的,不過中世紀看到的男女差異倒是很直觀,體溫、身形、身上的毛髮量這些等等。從生物學的角度來看,男女先天的差異顯而易見。如同自然界中的許多生物,雌性與雄性也會有或多或少的不同,某些雌性體型較大,某些雄性身上的花紋更鮮豔,但不會有生物學家說其中一個性別比較優良,另一個就比較低劣,因為牠們演化至此各自有其作用。
☜ 不拚命三丸
人類大概也是如此,所以很多學者在研究人類生理心理的領域時,很常會將我們放回那個蠻荒的時代,去試想這些身體機制最原始的作用。

在歷史長河,男性大部分時候主導著社會,於是這種「優劣」的評斷更像時代自然演進而產生的理由,基於「政治權力」上的目的。所以,我很好奇人類社會這種「熟優熟劣」的評斷模式是什麼時候開始產生的,是什麼開始人類社會變成父權主導,背後的種種原因又是什麼。自然界告訴我們體型小的生物不一定會落於人後,毛髮多的生物也不見得會活的更長,很可惜也無法避免地在我們自己生活的世界,我們很難用這種生物學家般的視角觀察自己。
☜ 不拚命三丸
「這些正式醫學的刻板印象,與體液相關的生物學相符,雖然這一點也不令人覺得欣慰,但至少還有某些內在邏輯。然而,其他地區幾乎連這樣的推論都不需要,思想家揮舞這些公認的體液低劣情形和月經模式,當作失控也明目張膽的厭女症拙劣工具。」

「天主教神學視生育為女性由於原罪而應承擔的懲罰,猶太教和伊斯蘭教的宗教論述認為血液等同於不潔,提供了複雜的迷信基礎,把月經來潮的女性妖魔化。甚至是那些理應博大精深的專書也流傳以下看法,經血可以使青銅器發變黑、使作物枯萎和動物發狂,行經期的婦女可能透過巫婆般的惡毒斜眼瞥視,將有問題的女性陰柔氣質傳給無辜男性。」
☜ 不拚命三丸
上一章講腸胃,還說作者怎麼沒有提到懷孕是一種懲罰,結果這一章就有了XD,也終於讀到猶太教和伊斯蘭教認為血液不潔的敘述,可惜這裡只是作為經血有關的厭女呼應,沒有提到更多詳細資訊。

我對中醫之類的說法不太了解,不過從很多長輩那邊聽來的感覺,東方這邊應該也是把經血視為一種體內代謝出來的汙穢吧。撇除一些特殊癖好,人類對身體會排出的東西大多都是感到骯髒且令人厭惡的。也難怪,林黛玉會用眼淚來還恩情了,其他體液實在是字面意義上的有點汙……
☜ 不拚命三丸
「另一個展現這些男性的思想家對月經和生育之入迷的明顯跡象是,中世紀流傳下來的子宮圖比陰莖圖多了許多。那些長期具有插畫傳統的婦科學和產科學專書中成為引人矚目的特點。已知最早的這類圖畫是在一本9世紀的手抄本中發現的,圖中的胎兒有各種組合及胎位:雙胞胎、三胞胎、四胞胎、更棘手的臀位和複合生產,甚至有懷著17個孩子的驚人子宮。子宮一直被畫成底部有圓形漏斗開口,上方有兩個角的形狀,推測是在指示卵巢的方向,整個器官塗成半透明淡紅色彩,彷彿是用易碎玻璃吹成的物品。」
☜ 不拚命三丸
讀到子宮圖比陰莖圖多出許多莫名笑了w,這一章我本來以為會讀到更多關於男性生殖器和女性外生殖器有關的論述,畢竟中世紀是男權主導,我還蠻好奇他們對自己的小弟和女生的小妹會有什麼寄望和遐想,結果大半還是在研究子宮。似乎比起外在的東西,他們更好奇看不見且可以孕育生命的內在。恩重點在於「生殖」相當切題呢。

還未讀到文字敘述,我就先翻到上面說的各種胎位圖,直覺想到「燒瓶裡的小人」,如同上文所說,那個圖畫呈現的感覺真的很像易碎玻璃吹成的一個容器,容器裡頭是一個成人比例的小人。不知道和煉金術的想法有沒有任何關聯,或是中世紀的手抄本藝術風格就是如此,總之也是一個蠻有趣的聯想吧。
☜ 不拚命三丸
「子宮是高度敏感的器官,如果沒有夠過性行為或月經淨化,大多數醫學權威贊同希波克拉底這些古代理論家的想法,子宮可能開始散發致命的煙氣,或者自行在體內朝著胸部或頭部往上升。這種症狀稱為子宮窒息,被認為會使病人昏倒或虛弱,因為煙氣而窒息,導致脖子和喉嚨腫脹,嚴重甚至會致死。這時由行醫者決定,是否要嘗試把子宮帶回原來的位置。」

「歇斯底里(hysteria)是女性特有的疾病,名稱來自希臘文的 hystera,同一個名詞在古希臘醫學中用來代表『子宮』,而『隨意遊走的子宮』就是這種醫學醞釀出的想法:我們現在可能認為這些理論是無稽之談,這麼想合理,不過對於歇斯底里的正式診斷直1950年代,才從某些現代專業精神並指導手冊中移除。」
☜ 不拚命三丸
看起來在中世紀人眼裡,子宮是一個相當不安於本份的器官,他們可能是從這種任意亂跑的性質,聯想到了某些女性刻板印象中的優柔寡斷和反覆無常,才誕生出歇斯底里這個詞。除了燃燒香料和草藥這種相對務實的治療方式,中世紀也會使用近似驅魔的手法來使子宮回到原本的位置。雖然現代觀點來看很迷信,不過古人把任何不了解且可能具有危險的事情,推到魔鬼或邪靈作祟似乎是一種很自然的想法。

我前陣子,就有一些類似的思考。既然我從未見過幽靈和鬼魂,也不知道他們是否存在,那為什麼我還會對這類事物感覺害怕恐懼,我害怕的究竟是他們本身,還是其他東西。
☜ 不拚命三丸
「如果我們從現今紀錄估計出,大約五名中世紀婦女會有一位死於生產時或後續的併發症,而且她們可能平均每人生下五到六個小孩,可以想像對許多人來說懷孕經驗有多麼危險和令人害怕。」

「收入在13世紀的德國選集《布蘭詩歌》的一首詩,生動描寫一位懷孕婦女走在街上時,可能聽到的周遭耳語:『他們看到這個便便大肚,輕拍彼此,安靜地擦肩而過。』神職人員很清楚的是,如果這些恐懼成真,就需要產婆介入執行中世紀相當於『帝王切開術』的剖腹手術,在前現代時期,這種手術只有分娩婦女死亡後才會實施,稱為『死亡婦女切開術』(sectio in mortua),目的並非為了拯救小孩的性命,而是想在孩子也隨母親去世之前能夠施行緊急洗禮。」
☜ 不拚命三丸
瓊恩雪諾、龍之母丹妮莉絲、小惡魔提里昂和他的黃金雙胞胎兄姊,他們的母親都因為難產去世,這甚至是故事中某些矛盾的背後原因之一。在閱讀《冰與火之歌》時我就發現有好幾個角色沒有媽媽,看似他們的背景人設在頻繁撞車,但現實世界很長一段歷史就是如此。

這陣子睡前在聽《時間的女兒》這個聊歷史八卦的podcast,就有提到亨利八世唯一有生下兒子的一任妻子珍希摩就是因為產褥熱去世,而亨利八世的母親——約克的伊莉莎白死因也是產後感染。看到貓貓上面提到產褥熱,查了一些相關資訊我才知道這在以前有多頻繁可怕,以前沒有消毒的概念,不如說進行生產這樣的深入接觸,不感染好像還比較難orz。
☜ 不拚命三丸
以前從朋友那邊聽到「帝王切開術」才知道剖腹產還有這個別稱,這個名稱聽上去感覺很像某種武術或格鬥技的招式有種霸氣感XD,不過另一個「死亡婦女切開術」這個稱呼聽上去就很哀怨了。

即使嬰孩來不及到塵世走一遭,他們還是想救贖他的靈魂,可以看出中世紀人對於另一個世界(天堂與地獄)的重視更多於塵世事物。不過他們剖腹不為了救小孩,我胡亂推測一下,很大原因也是當時根本沒有技術能實施母子均能平安的剖腹手術。基督宗教比起塵世更重視來生,大概也有那個時代死亡實在太過容易且一點也無法掌握的緣故,所以他們只能寄望於信仰與來生。
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
擔心說太多會大劇透,概略形容一下就好XD"

上回買書開箱簡介的《上帝之柱》,它的視覺小說版初章有主角很克難地幫助妻子生產的橋段,讀那對話過程真的滿辛酸的──貧困、環境差、多產(沒節育觀念)、無奈最後只能眼睜睜地看著。再下去就嗯

另外泰絲格里森的《骸骨花園》除了提出產褥熱以外,也描述了19世紀美國研究解剖的醫生和醫學生,經常是去醫院照看(醫學生是實習)產婦的前後,可能又正在忙碌於解剖遺體,而清潔方面只是用布擦一擦雙手的環境……

故事中比較有趣的是,相對於提出洗手觀念而知名的匈牙利醫生伊格納茲·塞麥爾維斯,它指出了同世紀美國醫生Oliver Wendell Holmes也有提出產褥熱傳染性的相關學說(他的同名兒子是美國知名的大法官),這兩本書都很值得一看。
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 嗯貓貓的點到即止,我懂(點頭……這麼說以前沒節育的觀念真的挺可怕的,等於女性在可以生育的年紀裡不斷在面臨生產這一件高風險的行為,以及貧困的家庭能養活多少口人也是個問題,好苦。

ㄜ前一手解剖屍體,後一手接生嬰孩。只用布擦拭的清潔程度,想像一下遺體帶有的細菌量就覺得起雞皮疙瘩。19世紀能活下來的產婦體內的抵抗力應該超級高吧,衛生的觀念還沒建立起的時代感覺都在大煉蠱,清潔對人類生存率的提升太重要了。

爸爸是醫生,兒子是大法官阿,原來奧利佛父子倆都是歷史名人,對美國近代史這部分的資訊比較沒有接觸,謝謝貓貓的補充,再次長了見聞!蠻喜歡考據深入的作品,一邊看一邊自然的長知識的閱讀體驗很棒,這邊也把《上帝之柱》和《骸骨花園》加入待讀清單了,有機會會來拜讀
☜ 不拚命三丸
「或許正是因為生產萬分凶險,順利生下小孩有時會歡欣鼓舞大肆慶祝。通常會以送給新手媽媽各樣精緻禮物表示歡欣之情。在義大利,大約從1300年起,傳統賀禮開始出現一種精美的出生盤(deschi da parto)這是送給分娩前後的婦女,用來盛滿精心挑選的食物供她食用。這種托盤特別有趣的地方,在於真正呈現的畫面就是生產場景,通常畫成暈映畫出現在托盤的正面或背面。」

「這類托盤上的生產場景,顯然是一種理想化的畫面,描繪菁英階級發生的事件,背景設定在充滿高貴禮物和眾多助手的豪宅裡,與大多數中世紀婦女的日常產子現實有段距離。即便如此,這些托盤讓我們得以瞥見一個幾乎毫無紀錄的世界。值得注意的是,沒有男性醫師的在場。這是一個純女性的場域,女性交換禮物、彈奏音樂,並且舉起手比來畫去、熱烈交談。」
☜ 不拚命三丸
雖然不太清楚中下階層的產子情況是怎麼樣,不過上文提到的貴族產房是一個專屬於女性的場合。中世紀會為瀕死的嬰孩實施緊急洗禮,這裡似乎產生了一個疑點,能實施洗禮的神職人員幾乎是男性,那男性神職處於那樣的「純女性」場域是不是有點不合時宜呢?剛好我前陣子閱讀的《白目英格蘭》,這本介紹16世紀各種混蛋行為的書籍有介紹到這件事。

《白目英格蘭》這本書裡寫道:1633年,牛津郡的德馬格納村,一位叫湯瑪斯.賽門的年輕人,因為穿著女裝被告上法庭。為了混入女性在親友順利生產後,於產房內舉辦的聚會,賽門被他人慫恿穿上女裝,跟隨產婆潛進產房。事後賽門聲稱自己只是想湊個熱鬧,法官似乎願意把這事當成笑話看,不過為了讓賽門知道玩笑開得不得體,仍判他公開懺悔。
☜ 不拚命三丸
「按照慣例,這個社交場合是不容許男性在場的,這樣的行為可說是違反了重大社會禁忌,足以讓許多人大驚小怪,畢竟當時除了變裝行為遭教會妖魔化以外,生產的流程與相關習俗也嚴格僅限女性參與,任何男性都不得加入,連父親本人也不例外。這項規定完全沒有通融餘地,即使新生兒無法存活,男性牧師也不得進入產房行浸禮,但當時的人們又相信嬰兒如果不受洗,會導致無法上天堂的嚴重後果,所以教會特別授權讓助產婦代替牧師進行簡單的浸禮。在當時那個眾人都深信只有男性可擔任聖職的文化脈絡之中,這樣的安排更加凸顯男性進產房是多麼大的禁忌。」
☜ 不拚命三丸
「在虛構故事和民間傳說中,性侵事件該負責任的對象是反過來的。當時對女性態度的核心思想,存有許多矛盾想法,其中之一就是針對子宮,子宮與延伸所及的女性被視為平靜的存在,就像是等著被填滿的單純容器,但同時具有危險的侵略性,如同希臘神話中的賽蓮女妖,是一種貪婪的空虛。後面這種想法引發中世紀男性的嚴重閹割焦慮,經常成為浪漫故事中的焦點。男性作者在此表達了恐懼,擔心不懷好意的女性可能想以各種方法傷害追求者的陰莖,比如在陰道中插入鐵器,傷害他的某個部位,或直接把陰莖乾淨俐落地切下來。」
☜ 不拚命三丸
「這些故事從真正可怕的奇譚,到更有趣的視覺畫作品都有。有一幅這類的圖畫成為名為14世紀法國敘事詩《玫瑰傳奇》的裝飾,畫的是兩位行為古怪的可笑修女,她們正從一顆茂盛的樹上摘下碩大的陰莖塞到口袋裡,這是非常簡單的喜劇手法,出現在許多中世紀故事裡:修女的隱居獨身生活,理論上是遠離這種色情的摘陰莖活動的。」

「此外,對於猶太人和穆斯林來說,割禮(brit milah 或 khitan)把陰莖提升為歸屬感的標記。穆斯林學者在爭辯這項措施是一種義務或只是一種傳統之時,對猶太人而言,這是直接遵循亞伯拉罕的典範,象徵猶太人與神立約的證據,而且是重要的起始時刻。在這個時刻還可能幫小男孩取名,割禮流出的血經過官方認可,拉比從理論上認為具有強大的靈性,和月經『不受控制』的流血不同,割禮的血有時候會在禮儀上倒到聖約櫃前面的地上。」
☜ 不拚命三丸
「中世紀與陰莖相關的宗教傳統,把原本與性慾有關的器官,成功轉變成明顯去性徵化的的公眾事物,成為兄弟情義的象徵或傳統崇拜對象。然而其他群體則被迫去做相反的事:把明顯與男性情慾主題有關的事物,以更隱密的方式隱藏起來,不讓社會大眾發現。」

「兩個男人之間的情慾之愛,在中世紀的保守界線裡被視為敗壞神所賦予的性別規範。男同性戀者被安上雞姦的罪名,雞姦的英文是 sodomite,來自《聖經》中傳說腐敗而瞬間傾覆的所多瑪城(Sodom)居民;我們發現,男同性戀者很少出現於官方紀錄中,除了懲罰紀錄以外。」
☜ 不拚命三丸
「即使這些紀錄以最貶損的方式保留下來,似乎仍有一些同性戀小型社群存在於中世紀。德維茲的理查紀錄了理查一世統治下的12世紀英格蘭生活編年史,裡面提到他在中世紀倫敦夜生活看到的性偏差者:在藥物販子(farmacopolae)和妓女(crissariae)的附近,他還列了陰柔男孩(glabriones)、出租男孩(pusiones)、巫婆(vultuariae)及男性愛人(mascularii)。」

雞姦的詞源是所多瑪真是簡單直接,直接表達那個時代對於此舉應該被毀滅的看法。有一部極具爭議性的義大利電影叫《索多瑪的一百二十日》,改編自法國色情作家薩德侯爵的小說,描述在極權統治下一系列荒謬淫穢的地獄繪。
☜ 不拚命三丸
儘管作者提到,中世紀某些地區確實會將同性戀者判處死刑,但也保有一定程度的寬容,陰柔男孩、出租男孩、巫婆和男性愛人這幾類的存在也許就是如此,是說我還蠻好奇這些分別是形容具有什麼特色的男人XDDD

除了索多瑪與雞姦的關聯,我在wiki上還找到另一個延伸詞彙。俄南(Onan)與妻子他瑪同房。但俄南為了不讓妻子懷孕,刻意體外射精。上帝認為這種行為是一種惡,就讓俄南死了。後來 Onanism 成為手淫和性交中斷的代詞,日文中也借用了「オナニー」 (Onani),代表手淫的意思。體外射精就會被處死的世界,這被視為一種惡的原因不知道是不是表示,當時的猶太人認為如果不是為了生育和傳承的責任,這種沒有目的的性行為就單純是一種墮落的歡愉了?
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
索多瑪120天那本小說以前有買,後來送給了好奇的圈內同好。前面還只是表面SM施虐得到性快感的狀態,後續以誇張虐殺得到性快感的獵奇奇想,由於內容太過噁心,不便提起。對其中一段和鼠有關的特別有印象。

薩德除了這本以外還有其他著作,像是《喻美德的不幸》或"Juliette",不太願意接觸過激120,可是想嘗試一下他的作品風格,可以找近代日本漫畫家千之刃的《古典異色名作集(古典名作集)》,以薩德和一些著名的異色作家作品為題材進行漫畫改編,東立2005年有接。不過因為是漫畫改編很多細節還是會和原版有差別(←也試圖在思考要不要看下原版小說
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
話說《白目英格蘭》這本書的名字好好玩感覺好憤世嫉俗(rofl),謝謝推(?)也來加入書單。

用反諷介紹歐洲歷史的書也推薦泰瑞狄利-Terry Deary
Terry Deary - Wikipedia
是兒童刊物作家,他《恐怖的歷史》(Horrible Histories)系列用比較淺顯易懂又詼諧的方式寫作,還有配合的兒童風插圖繪師,手邊有一本2010年商流出版的《殘酷國王與壞心王后》,專門介紹英國歷代掌權者的黑歷史(欸
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 記得索多瑪120天的電影因為它的尺度,有陣子常被農場文章流傳為禁片,我曾經也抱著好奇的心態想一探究竟,不過看了部分文字描述好像有屎、尿之類的play……就被勸退了XD,覺得排泄物應該是最難在視覺被美化處理的東西,不太想在螢幕上實際看到,鼠……我可以想像是用來幹什麼的……救命。

過激120笑了XDDDD,千之刃的《古典異色名作集》好的,我也有點好奇薩德(對於人類特殊性癖背後的心理有興趣),也蠻喜歡異色作品的百無禁忌先筆記起來。
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 對XD,當初就是看到《白目英格蘭》這個書名才被吸引購入的,貓貓有興趣可以瞄一下我之前的一點點 讀後感,覺得這本書整體是有趣且易讀的,我喜歡作者詮釋那些失禮之舉對社會文化的意義,不過可能是翻譯的行文風格,和我對16世紀的認識不太足夠的原因,所以看到稍微深入的資料探討環節會感到有點不耐XD,如果想看多一點的數據文獻和當時作品的考據那這本應該蠻適合。

兒童刊物作家的話,那應該蠻適合對歐洲歷史還不是那麼深入了解的我,謝謝貓貓推薦,我也喜歡吃黑歷史和各種八卦的瓜(搓手),再來筆記一個
☜ 不拚命三丸
「長久以來,君王的腳被視為精心展現忠誠的地方。跪在統治者面前,親吻他們的鞋子或腳趾,是效忠和尊敬的最終標記,然而當時的穆斯林領袖傾向於不實施這種禮節,他們覺得這種方式既愚蠢又不莊重,西方領袖卻熱中此道。據傳8世紀的教宗亞德一世堅持要神聖羅馬皇帝查里曼在儀式上親吻他的腳,作為結盟的象徵,此後的教宗便要求延續這項習慣,到了12世紀親吻教宗的腳成為皇帝加冕儀式的固定流程,皇帝應該要先跪在教宗面前,擁抱教宗的腳,然後換教宗把王冠加到皇帝頭上。」
☜ 不拚命三丸
來到最後一個身體部位,腳的回合!在《黑暗靈魂三》DLC環印城的內部,費蓮諾爾教堂附近有一個高大巨人王替瘦弱小人加冕的雕像,這個雕像迅速地喚醒了玩家對黑魂初代的記憶,沒錯,就是薪王葛溫賦予小人力量的情境,而這個小人就是黑魂世界觀中人類的祖先。即使一代開頭動畫的描述似乎是,小人自己從火的餘燼中找到了人性、找到了黑暗的靈魂,但此處的權力分封場景,也充分表達了這個世界的政治版圖,葛溫神族作為金字塔頂端的統治權。
☜ 不拚命三丸
臣子親吻國王的腳趾,國王跪在教宗面前,是類中世紀作品頻繁出現的場景之一,本書寫到「腳是君王以及其子民的關鍵接觸點」,所以跪在一個人的面前,甚至親吻他的腳都被視為效忠的舉動。我們在前面讀到,訂定協議之後人們會握手,手代表友好與合作的關係,而觸碰腳在此處的意義,似乎就是一種絕對的臣服。這種臣服的心態不單單是政治上,在個人信仰的經驗中也經常表現出來,書中附上的一幅聖母像下方就有三個修士心懷喜悅地貼近聖母裙下,打算親吻聖母的其中一隻鞋子,這麼正大光明的戀足好嗎
☜ 不拚命三丸
「貝納德城堡是13世紀的宮殿,曾經矗立在倫敦的中心,從它的遺址挖掘到一隻鞋子,顯示這些鞋子的風格多麼稀奇古怪。這隻鞋是用有圖案的皮革製成,皮革上刻有粗條紋和細交叉線,它最醒目的特色是鞋尖長到極度誇張,讓鞋長變成幾乎是足部的兩倍長。這種尖頭長鞋是地位的象徵,在貴族圈子尤其受歡迎,那時的貴族都追隨國王查理二世的妻子的時尚風格,王后是波西米亞的安妮,年輕又有高雅品味。由於她的波蘭出身,使得這種尖頭鞋被暱稱為『波蘭鞋』(poulaines)或『克拉科夫鞋』(crakowes;當時波蘭的首都是 Kraków),有的鞋尖還填充了一團毛髮和苔蘚,好維持它那不斷加長的顯眼形狀。最長的一些尖頭鞋故意做得不實用,炫耀穿鞋者是一群不需要辛勞工作或走遠路的人。」
☜ 不拚命三丸
尖頭鞋很常在中世紀的繪畫中看見,每次提到這種尖頭鞋總是有不少人懷疑中世紀人穿這樣要怎麼走路,現在我們可以從作者的推論知道,不是怎麼走路,而是沒必要走路,它的不實用就象徵了貴族們不必勞動的身分與地位,也讓人聯想到中國古代那些擁有三寸金蓮的女子,也都是無需做太多粗活的階級。這種鋪張行為與基督宗教宣揚的儉樸美德互相違背,教會的人認為這世俗道德的公然展現,1360年代的一位編年史作者還稱這些尖頭鞋更像「惡魔的爪子,而非裝飾一個人外表的物品」。
☜ 不拚命三丸
「中世紀一般會把會把光腳與犯罪聯想在一起。讓囚犯脫掉鞋子是當局常用的策略,如果他們掙脫鏈條想要逃跑,這會拖慢逃犯的速度,也有吃重的作用。不論男女,都可能被罰不穿鞋長途步行穿越鄉間,有時候還要扛很重的東西,讓光溜溜腳折磨城血肉模糊的殘肢。猶太人特別接受光腳羞辱,尤其是在德國北部,法律紀錄證實他們出庭時被迫赤足站在一張攤開的豬皮上宣誓。事實上,所有猶太人都是光著腳被判刑的,這種污辱相當於暗指猶太人普遍過著各種不潔的生活。」
☜ 不拚命三丸
「在其他背景下,光腳可能帶來的羞辱感其實相當有用,這是悔罪思維的象徵。渴望自己的腳接受親吻的統治者,如果也希望以公開的虔誠舉動來回報臣民,那麼他們可以從《聖經》裡一些沒穿鞋的有用故事尋找靈感。歐洲有好幾位國王每年嘗試重現謙遜的基督典範,遵循福音書中描述基督在最後晚餐時為門徒洗腳。君王在聖週四的儀式中自願為乞丐洗腳,統治者脫下皇家服裝,用肥皂為窮人洗腳,對某些人來說,這似乎是真心悔罪的行為。然而可預期的是,只有最乾淨的貧民才能獲選參加儀式,而且他們的腳在碰到君王的半神聖之手前,已經預先仔細洗乾淨了,對其他人來說,這是裝模作樣而非福音。」
☜ 不拚命三丸
「修道院和修女會院以更謙卑的方式,進行類似皇家所作的舉動,成群的修士和修女著手為窮人彼此洗腳,代表這些一起隱修的人在精神上是平等的。基督是自己揹著十字架,光腳走到髑髏地的,還有許多聖潔的典範,長久以來把不穿鞋等同於拋棄物質享受,追求神聖真理。杜奇歐畫中跪在聖母面前的修士是方濟會士,他們傳統上打赤腳走路,是為了仿效修會創始人,也就是阿西西的聖方濟,這個團體在德國俗稱赤腳修會(Barfüsser)。」
☜ 不拚命三丸
《冰與火之歌》影集後幾季的原創劇情中,出現了太后瑟曦裸體遊街的場景,這段我印象最深的不是替身演員的三點全露,而是太后狼狽的繞完一圈街道後,滿腳是血……讓囚犯赤裸著腳是一種羞辱他們和防止逃跑的有效手段,耶穌當年赤腳受刑可能也是這個原因,或許因為耶穌的受難,才讓赤腳從囚犯的聯想,衍生出受罪悔過的意義。

若是沒有穿鞋進行活動,腳會直接接觸汙穢的地面,所以被視為是 人類身上最容易累積髒污的部位之一,而耶穌替門徒洗腳,也就更凸顯了他令人崇敬的謙卑,不只修院的修士修女,連君王也要裝模作樣的效仿。這種宗教式的犧牲精神對西方藝術影響深遠,《冰與火之歌》中的高等瓦雷利亞諺語「Valar Morghulis 凡人皆有一死」的後一句話「Valar Dohaeris 凡人皆需侍奉」就有體現到這種奉獻的哲學。
☜ 不拚命三丸
「在羅馬的世界,由一個帝國統治廣大連續的土地帶來穩定的局勢,加上強大的都市基礎建設,確保有一大片維持良好的安全道路網,讓民眾可以走路或騎馬行遍地中海地區。隨著帝國的瓦解,生活回到與其他地方往來較不頻繁的鄉村模式,難免在公路維護與法治保護方面出現灰色地帶。中世紀旅行者的記述提出警告,馬車行駛在坑坑窪窪的不良路上,輪子和車軸很容易斷裂。他們還經常哀嘆,騎馬或走路出門時,有被強盜攔路搶劫的危險。有人怒氣沖沖寫信給管轄當地的國王或貴族,報告說遭到匪徒持刀搶走財物,而且有時候,地方甚至立法要求修剪清理路旁的樹木或灌木,讓樹叢遠離大道,使盜賊沒有地方埋伏。」
☜ 不拚命三丸
上文對於盜賊的抱怨,我也有同樣的心聲XD,之前在玩《天國降臨:救贖》這款很用心還原15世紀捷克的遊戲,就蠻常在旅途中碰到盜賊,尤其滿滿屏障的林間地區真的是避不掉盜賊的埋伏,我的主人公亨利又還是一個小菜雞,不逃跑不出險招碰到幾乎是一定會被毆打致死。

其實不只《天國降臨:救贖》,盜賊、山賊在林間奔走的遊戲機制《旗馬與砍殺》這款類中世紀主題的沙河遊戲也有,有了一小批軍隊後經常去殺這些賊賺錢練等。以前覺得《英雄聯盟》或《精靈寶可夢》這類「敵方躲在草叢」的遊戲文化是不太現實的,但現在看了上文的敘述加上體驗過《天國降臨:救贖》覺得其實很合理,茂密的樹木還有雜生的灌木叢真的是一個很好的埋伏地點。
☜ 不拚命三丸
有一個成語叫「綠林好漢」,因為地利之便,似乎盜賊就是經常聚集隱蔽在山林之中,就像《水滸傳》裡梁山泊的108條好漢。而西方文化也同樣有這種羅賓漢這種林中的俠盜傳說,還有《冰與火之歌》的幾個盜賊團夥和非政府反抗組織(無旗兄弟會)也是在土壤肥沃、林樹繁茂的「河間地」出沒。

說起來,風格搞笑的紀錄片曾經提出一個疑問,那種劫富濟貧的綠林好漢是真實存在的嗎?經過他們的調查,歷史確實是有盜賊團存在過,不過沒有騎士文學寫得那麼浪漫,是無所事事、無處釋放暴力的貴族自己出來打殺劫財的。
☜ 不拚命三丸
「大約出現於11世紀的拉丁文幾何手冊列出一半尺(demi-pes)、一尺(pes)及一步(passus)作為單位,還有其他這種身體基礎衍生出來的單位:一里(mile)是一千步,一陸地里格(land league)理論上是一個人以一般速度持續走一個小時的距離。這些與早期古典測量名稱相符,很有幫助,但更重要的是,反映出中世紀最常見的交通方式。找一匹馬來,需要餵牠食物和水;買一輛四輪馬車,行經顛波路程後需要維修:除了最富有的人以外,這些花費遠超出一般人所能負擔的。大部分旅程,反而是徒步完成的。」
☜ 不拚命三丸
「沒有錢的中世紀人並非只能永遠待在原地。誠然,一般男女的生活範圍侷限在家鄉的城鎮或都市,可能偶爾才會離開。但是,他們仍然有某些機會,可以去探索更廣大的世界。軍人在軍隊中服役時會徒步長途行軍,然而長途旅行的最大動機,或許不是特權或政治,而是虔誠。漢頓的彼維許諾的那種朝聖,對於富人和窮人都極大的吸引力,留下的記錄顯示,中東吸引堅定的宗教旅人從人類居住世界的天涯海角前來。」
☜ 不拚命三丸
千里之行,始於足下。朝聖之旅,也不外乎如此。說到「朝聖」這個關鍵字,幾乎是直覺式的就會聯想到「十字軍東征」,無分男女、無分階級西歐的朝聖者在教皇烏爾班二世的號召下,義無反顧奔向耶路撒冷,這些信徒除了想一窺天國樣貌,也是為從異教徒手中奪回聖地出一份力。身為一個連逛街都嫌累的現代人,很難想像跋涉那麼長的一段路程究竟有多艱辛,在耶路撒冷的紀錄片裡還看說過某次東征有三分之一的人直接被沙漠暑熱勸退的說法。但也許就是那一份堅定的信仰之心才使這些人成功到達耶路撒冷,他們心中的天國。
☜ 不拚命三丸
《黑暗靈魂三》中有一群人特別讓人印象深刻,他們叫「巡禮者」,巡禮為朝聖之意。他們千里迢迢來到洛斯里克城朝聖,目的大概是為了請王子傳火延續世界的生命,只可惜還沒見到王子,巡禮者們就紛紛死在大橋之前。關於巡禮者的資訊遊戲沒有著墨太多,倒是他們背著一個類似龜殼的東西挺引人注意,因為背上的重物駝著背,在視覺上給人一種忍辱負重的聖人意象。
☜ 不拚命三丸
「經由河流和海洋進行長途旅行通常速度較快,但不一定比較安全,特別是如果遇到大風大浪、暴風雨及船難時。威尼斯共和國是因跨洲航運而繁榮的城邦,擁有歐洲最大的船塢以及最早的銀行,這並非巧合,該城邦創立最早的保險和貸款等金融機制,支持貿易家建立遍及世界的投機冒險事業。」
☜ 不拚命三丸
「必須冒險進行長途旅行的人,至少有幾項悠久的航海技術可以協助他們。歐洲自13世紀開始穩定製造出羅盤,地方上關於穿越陸地和大海傳統路線的豐富知識,能夠透過登山者和水手代代相傳。也有更古老但仍準確的儀器大約已經存在1000年,以古典星盤的形式呈現,這是一種圓形測斜儀,尤其在中世紀地中海沿岸廣泛使用。」

「流傳至今的星盤,證明這是相當專業的展示品,現存大約西元1000年製作的波斯星盤尤其精緻。它以黃銅打造,從貝殼圖案的提把,到繁複的網環,處處充滿美麗的華飾,背面刻有的簽名暗示曾經有繁盛一時的一群專業儀器製造者。這些昂貴的大型物品炫耀著菁英階級能夠輕易到處移動,同時也以最精緻的方式展現他們那個時代的宇宙學及地質學。」
☜ 不拚命三丸
被《航海王》或《神鬼奇航》這些大眾作品影響,說到蓬勃的海上事業總會直接聯想到大航海時代,不過在地理大發現之前地中海的運輸貿易似乎就一直很發達。甚至也不只貿易興盛的地中海地區,北方的維京人更是比哥倫布還要早500年發現美洲大陸,雖然13世紀羅盤才普及,真正的望遠鏡更是要到了16世紀以後才出現,但這之前的古代航海家卻依然可以縱橫凶險的大海,真的是非常厲害。
☜ 不拚命三丸
《冰與火之歌》裡的大多數pov角色都身在維斯特洛(這個以部分西歐,部分英國為原型的大陸),卻有一個例外那就是——丹妮莉絲,已滅亡的坦格利安王朝的唯一後裔。她從小就逃難到狹海對岸的厄斯索斯(以南歐、北非、西亞為原型的大陸),所經歷的事情畫風都和其他人不太一樣,具有特別濃厚的南方神祕色彩。

《航海王》中的「水之七島」擁有極度發達的運河還有造船工業,很明顯原型就是威尼斯,《冰與火之歌》也有一個靈感啟發自威尼斯的城市——布拉佛斯。因其蓬勃發展的航海事業,布拉佛斯的統治者也被稱為「海王」,這裡最重要的銀行「鐵金庫」聞名世界,它擁有的財富與權力甚至讓七大王國的國王也成為顧客之一。
☜ 不拚命三丸
「穿越大陸朝聖,吸收神聖地點的宗教靈氣,對於大多數人來說是畢生難得的一件大事,是中世紀的腳能帶他們抵達的最遠地方。然而,有些旅行者覺得冒險是一種專業抱負。這些中世紀探家作者把他們的驚人旅程寫成一系列精彩遊記,以各種版本流傳下來。有些人甚至提到極其遙遠的地方,稱為對蹠地(antipodes),字面的意思是『相對的腳』,那裡的人生活在地球上遠得不得了的地方,因此站在上下顛倒的地面上。」
☜ 不拚命三丸
這一小節作者介紹中世紀有兩種途徑可以了解地理知識,一種是如圖拉德的班傑明所著的《班傑明之旅》根據真實旅遊經驗記錄下來的嚴謹記述,另一種則是《約翰.曼德維爾的遊記》,書中紀錄了各種可疑不一的珍奇異獸,呈現得像真實,卻幾乎能肯定是想像出來的作品。雖然一種必須離家千里櫛風沐雨才得以著成,另一種只在自家爐邊開開腦洞抄抄古書就可以寫出來,但我想兩種書籍也許都是西方旅遊文學的早期前身之一。

後來的作家也證明了,寫旅遊文學也不一定要現實的歸現實,虛構的歸虛構。喬納森·斯威夫特於1726發行的奇幻小說《格列佛遊記》,就透過虛構的情節諷刺了當時的政治時局。要不是聽了podcast節目聊到這本小說,我還真的不知道《格列佛遊記》有政治諷刺意味,一直以為是童書。說起來,陶淵明寫的《桃花源記》也是一個遊記體的政治寓言呢。
☜ 不拚命三丸
「有別於現代規定北方應該位於地圖上方有所不同,畢竟北方在上完全是專斷的歷史共識,這些早期的伊斯蘭地圖卻是把南方朝向頁面上方。彷彿是從視覺上回應當代旅行者著述提到的對蹠地奇譚:你把整個圖翻轉180度,很快就能看出代表不列顛群島和西歐的陸塊、大片的歐亞陸塊,以及與印度洋相融合在一起的放大版阿拉伯海,詭異曲折的非洲海岸線圍繞在側。中世紀理論家在1000多年前畫出這樣的圖,可以從太空實際察看,或者透過精確的衛星繪圖記述驗證,它們展現出一幅世界地理圖像,具有驚人的準確度,以及活潑的繽紛色彩,令人覺得陌生又熟悉。」
☜ 不拚命三丸
早期伊斯蘭地圖的北方,不是我們的北方。他們的南方,也不是我們的南方。我們很容易將常識、共識以外的事物直接歸類為錯誤,但很多事情的脈絡因為太過盤根錯節,其實沒有絕對意義上的對錯,只有詮釋和切中角度的不同。上面就透過地圖,蠻直觀的表現出歷史立場不同之處。翻轉180度之後,本來陌生的世界,可能也意外的熟悉。我在閱讀《進擊的巨人》的過程中就很常有這種既視感,一開始是中世紀,後面則是……創哥幾乎是把一個小型的人類文明史融合進作品的感覺。
☜ 不拚命三丸
「來自馬約卡的製圖師亞伯拉罕.克雷斯克,在1375年受到亞拉岡國王佩德羅四世的委託,為法蘭西國王查理五世製作地圖。這幅地圖相當準確,可以看見整個歐洲、非洲北部以及亞洲。但是,亞伯拉罕也堅持呈現奇幻的世界觀。圖中充滿漂浮在時空背景中的動物、人物、歷史事件,還有地理特徵。」

「亞伯拉罕收入一些扭曲失真的人體,使我們回想到這本書開頭的無頭人。這些人也遍布在荒誕世界地圖的非洲海岸,大搖大擺展示他們不尋常的形體。還有一些像是來自其他世界的怪異部族,其中有一族甚至故意提到住在『對蹠地』是很荒謬的事情:住在神話中的反腳國(Abarimon)的人,腳掌生在相反方向,從小腿往後長,因此他們走路的時候實際上是向後走的,這些彷彿是為了強調他們走在上下反轉的土地上。」
☜ 不拚命三丸
不論內容是涉及神學、詩歌、醫學還是充滿草藥用途的草藥誌,以及上文提到海岸線精確的地圖誌,中世紀的手抄本和其他圖像創作在裝飾上似乎都不像這些研究來得那麼嚴肅拘謹,現實生物與神話生物一起穿插其中,甚至還有陰莖樹這種逗趣詭異的幽默產物。

書中提過很多次中世紀人的思想,建構在真實與虛幻之間,或許他們不一定會認為那些手抄本中的奇怪動植物真實存在,但是背後大概都有個隱藏的脈絡和原因,使他們認真把這些虛構的傳說產物當成文化的一部分。就像愚昧的無頭人,可能被用以展現有頭的上帝子民的優越智慧。
☜ 不拚命三丸
我想起以前大學通識課一位教物質科學的老師提到的一些觀點,如果用二元觀點看世界,那麼這些手抄本上的怪異生物,甚至許多神話故事都不可能在現實發生,所以它們一定是假的、錯誤的、虛構的。但是如果從多元角度出發,就會了解到古人杜撰出來的虛假故事也包含著某部分的真實。

很多原始部族都會有,類似獅子男神和狼女神結合誕下某部族祖先的傳說,這當然是不現實的,人類的祖先怎麼可能是獅子和狼。可是從古代的歷史脈絡思考,就會知道這很可能是信仰獅子的部族統一了信仰狼部族之後改寫的歷史。
☜ 不拚命三丸
《你一定愛讀的極簡歐洲史》舉的例子也有提到,現代(歐洲)人很支離破碎,一方面不希望《聖經》中上帝造人的概念傳授給孩子,因為生物學告訴我們人類是演化而來的,傳授這種知識給小孩是不進步不文明的。另一方面,又認可澳洲原住民的傳說被講授,因為那使我們與祖先與土地連結在一起,傳說真實與否並不重要。這種情境下,我們又忽然可以忽略啟蒙時代的思路了。
☜ 不拚命三丸
「今天往往把『中世紀』一詞與某種灰暗或落後想法混在一起,我們也把『文藝復興』定位為一種成功。這個名詞就代表『重生』的意思,在一段死寂之後重新活過來的時期,以佩脫拉克的話來說,就是『當黑暗消散之時』。我們佩服那一代人能夠迅速翻轉想法,因為這也是我們至少在過去大約一個世紀以來最佩服自己的地方,也就是以改革為驅動力的社會。他們似乎在叩問我們想問的問題,消除界線,推動有新意和創意的事情。而支持中世紀的論點,則依賴一套聽起來不那麼有魅力的不同標準:連續、一致、反思,以及能夠讓某種想法持續存在,不論時機好壞。然而我們不能忘記,回顧過去和展望未來是相輔相成的。如果不是中世紀的人把巴格達、君士坦丁堡、沙勒諾到巴黎的經典抄本和評註保存下來,現在早期的人就沒有材料進行出人意料的新思考。」
☜ 不拚命三丸
到了最後的結語「未來的身體」的部分,結語也是寫得好好,讀到內心小小澎湃,跟這本書很多章節一樣,可以的話我還真想全部節錄下來XD,不過那就根整本書都劃螢光筆一樣,失去了筆記的意義。

作者從「以弗所之七眠者」的故事切入,談論了中世紀人所無法想像的經歷巨大變動的16世紀,而我們這個時代的變化更是超越了以往所有時期,科技水準和生活條件在短短幾十、幾百年間就完全不是同一個樣貌,透過現代各種精密的儀器去檢測出土的文物,可以得到更多詳細的資料,幫助我們更了解古人生活的細節。文明的進步毫無疑問使我們一步步推往未來,同時也讓我們更接近所謂的過去。也就是作者說的「展望未來與回顧過去相輔相成」,過去的積累形成了現在,而現在的積累又使過去更清晰可見。
☜ 不拚命三丸
「對每個人來說,身體就是一切。」

關於身體的歷史、醫療的歷史,我本來以為會是一種視角比較專業比較侷限,只針對醫生這類族群觀點的歷史,不過這本書的內容真的可以說是囊括了中世紀生活的一切,食衣住行無所不包。對應作者結語裡的這句:「對每個人來說,身體就是一切。」更是切中要點。

身體和我們的關係最為緊密,但也許是越靠近的事物越難以察覺它的獨特之處,我們經常不太把自己的身體當一回事。這本書追溯了中世紀人如何看待身體,進而反思現代人如何思考身體,我覺得自己可以說收穫了很多原先沒有察覺到的,從中世紀承襲而來的古典文化意識。
☜ 不拚命三丸
https://images.plurk.com/7I4kRp5FpeE1JjVLIj4iJL.jpg

作者在倒數幾頁附上這張1559年於倫敦印製的男女性解剖圖,圖中女子手上拿著拉丁文寫成的標語:「Nosec te ipsum」,意思是「認識你自己」。配上這本書一路而來的脈絡,似乎不只是純粹的指身體構造之類,還有自身體衍生而出的一切。
☜ 不拚命三丸
這本書將身體連結到中世紀生活的所有方方面面,觸及的主題雖然多又雜,但主題與主題之間的連結卻相當流暢且富有條理,一點也不會有牽強之感。提到很多文獻資料也不會過度深挖,只取明確要講述的重點精華,能將這些死板的資料串聯起來寫得淺顯又有趣,覺得這本書的作者真的是一個厲害的人!

閱讀的過程中算是綜合了很多以前在各種地方吸收到的知識,透過筆記寫出來才發現竟然可以蓋到200多樓,有夠多……但同時也有體悟到自己接觸的東西其實很淺也很少,打從「頭」的章節開始,我就常常不知道接下來筆記要寫什麼XD,每次能聯想到的東西其實比真正寫出來的少非常多哈哈哈,這算是第一次紀錄自己閱讀途中簡單粗暴的脈絡思考,真是不好意思一直瘋狂離題,我常常打到最後也不知道自己到底在說什麼,下班後腦袋ㄎㄧㄤ到語無論次。
☜ 不拚命三丸
不過花了一個月多的時間來仔細的看一本書,難得的充實感爆滿,但也真的好累就是了XD,如果不寫筆記的話我應該一個多禮拜就可以讀完了吧,太耗時間以後應該很少會用這種方式看書了。然後知道自己還可以利用下班和休假的時間思考這麼多有的沒的,覺得也算是步入社畜生活以後的一大進步了。

不知道有多少人會看到這裡,總之謝謝所有願意看這些亂七八糟讀書筆記的人,也謝謝貓貓持續關注這噗,補充了不少很有幫助的相關資料!還要特別感謝吃吃,如果不是吃吃好有趣的推薦噗,我就看不到這本好有意思的書了!

最後,我也要把這本書推薦給對中世紀生活和歷史有興趣的朋友們!一起回到一千年前吧!
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
恭喜讀完
一路跟著筆記看下來,也從中汲取不少有趣的史料,感謝丸丸的勤奮不懈。

和史威夫特《格列佛遊記》經常拿來相類比的還有李汝珍《鏡花緣》,同樣是將故事構築在遊歷海外見聞,藉由杜撰的文化來暗喻觀察到的現下社會問題,史威夫特和李汝珍又各自因為生長環境差別,而顯現出不同的風貌,兩者互相分析對照也能發現不同的見地。

話說我也是這次重新翻查《格列佛遊記》,才知道它早期譯名是《海外軒渠錄》。好像應該有機會就尋一下各種外語書刊舊版翻譯,感覺和現代對照微妙又能看出當代的翻譯思路W
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 謝謝貓貓,筆記能讓貓貓讀了覺得有趣我也開心,平常其實非常容易怠惰xd,這次能這樣勤奮自己也感到意外 (p-blush)

原來《鏡花緣》也是以海外諷刺社會之作,雖然中國文人寫作幾乎都脫離不了當代政治,一堆情詩其實是寫給君主的,不過明清真的好多諷刺小說出現,可能也是當時的社會真的光怪陸離到不拿來創作抒發一下太可惜的地步吧XD,《鏡花緣》和《格列佛遊記》的內容這邊也都沒什麼接觸,有機會了解我再來對照對照東西背景和社會的異同。

《海外軒渠錄》聽起來好像武俠小說的書名wwww,本來想說會不會是金庸在報紙連載小說那時期的翻譯,結果看了一下維基竟然是光緒年間哇啊,不是在模仿古書名而是真正的古典味道xd
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷
☜ 不拚命三丸 : 丸丸,我打算介紹其他書的心得感想,因為會提到產褥熱那幾段。包括「為什麼實務派醫生和理論派醫生會有這麼大的鴻溝,導致醫學看法分歧,進而演變成不相信實務派醫生提出的洗手觀念」,還有1319年盜墓的文字紀錄。

也會引用這噗來源,這邊先知會一聲。有不妥請再跟我說
☜ 不拚命三丸
廢墟貓✟鬼靈精怪🍷 : 好的了解,貓貓請隨意不要緊
載入新的回覆