✺艾勒里✺三年不晚
Trans Journalist Assoc. Tells Media to Kill Stories ...
跨性別記者協會在其發布的指南中試圖以「跨性報導倫理」的名目操控媒體的用詞與報導方向。

每次看跨權做事的方法都不禁覺得真的很男。不過是挺有效的。抓幾個重點段落下收:
掰噗~
蛤?
機器狼🎵AI翻唱試作
未看先推汪
✺艾勒里✺三年不晚
In one section, titled "guidance on covering anti-trans hate and disinformation," the TJA encourages media to avoid coverage of certain topics, including detransitioning – wherein a person ceases a gender transition – which the TJA states have been "overemphasized" as well as "sensationalized and given a disproportionate amount of weight in the media."
✺艾勒里✺三年不晚
這協會認為脫跨者(在療程中感覺不適合自己、沒有幫助、狀況惡化而停止了性別轉換的人)被媒體過分強調,建議避免報導脫跨者。
✺艾勒里✺三年不晚
The association also encourages media to "avoid giving a platform to TERFs or so-called “gender critical feminists," going on to state that "when reporting on fringe groups and hate groups, instead of calling them TERFs or gender critical feminists, use language like transphobic, anti-trans, etc.
✺艾勒里✺三年不晚
Avoid referring to anyone as a feminist when they are spreading anti-trans hate."
✺艾勒里✺三年不晚
他們也勸阻媒體用排跨基女、社會性別批判女性主義者的用詞稱呼(他們認為的)邊緣仇恨團體,說應該統稱為恐跨、反跨。總之不要能讓這些人得到女性主義者的名銜。
✺艾勒里✺三年不晚
More egregiously, the TJA encourages writers to avoid any negative press directed at criminals who are transgender.
✺艾勒里✺三年不晚
In the section titled "guidance on respectful coverage," the TJA states that journalists should note the consequences for a trans person to have their criminal history disclosed, writing "publishing such information is rarely in the public interest,"
✺艾勒里✺三年不晚
要記者「注意揭露跨性別犯罪者犯罪史的後果」,避免為他們帶來負面壓力,「發表這類資訊沒什麼公共利益可言」。
✺艾勒里✺三年不晚
The style guide ends with a list of terms, including ones marked as "to avoid." Among them, any reference to biological sex, writing: "Avoid the terms “biological gender,” “biological sex,” “biological woman,” “biological female,” “biological man,” or “biological male.” These terms are inaccurate and often offensive."
✺艾勒里✺三年不晚
不可提及生理性別。
✺艾勒里✺三年不晚
the TJA also discourages writers from marking transgender people as 'identifying as' whatever gender they do, stating: "This language questions a trans person’s gender by calling it an “identity” instead of just stating someone is non-binary or a man/woman."
✺艾勒里✺三年不晚
不可以寫「性別認同為」,因為那樣就是在質疑他們的性別,只能直接標示(根據他們性別認同的)性別。
✺艾勒里✺三年不晚
有些人還在糾結於跨權倡議團體又不是政府、沒有全面掌控權力,怎麼可以用1984的「新語」諷刺或譬喻。不需要啊,他們明顯在往這個方向推進,等真的達成就來不及了好不好XDDDD
噗U
事實上
伴侶盟有做過這樣事情
https://images.plurk.com/7u7X3bN7bZhcBEXw4PvJv4.jpg https://images.plurk.com/3819U9UJwDPLtSjik2jv3B.jpg https://images.plurk.com/60bkHRS3kc2JNCzQo4UMsx.jpg https://images.plurk.com/49OWjKLvJdPkJ0KZLSm1Dl.png
這個就是男跨女去應徵工作,然後害公司被罰三十萬的新聞

蘋果報導才是詳細真實報導出男跨女的生理性別,通篇報導中立不偏頗。
然而鏡週刊在伴侶盟指教之後,就改成以男跨女心理性別下去報導,整篇下來語意不通順,更會讓閱讀者產生混亂,因為「楊女」為什麼要等其他女性使用完廁所,「她」才能進去?「她」不是是女的嗎?
所以伴侶盟已經在干涉媒體報導跨性別生理性別的真實度。
加魯魯☆成為非垃圾食品
「跨性別報導倫理」
又在發明新東西,別人不配合就指他們歧視
噗U
應該是說好的得名的都是跨性別
不好壞的不是跨性別,只能用心理性別寫
〖丁】
這些跨權團體就是在影響媒體公器了啊,只要加害人是跨性別就壓報導,為什麼不算是傷害被害人的利益?這種特權對社會有弊無利啊。
生了塊叉燒
(p-crying)
f♨ushed水母
It would be nice if everyone can live in their own ideal world and then say that is human right.
Mutual respect is easy to achieve if properly taught--talking about your biological setup is in no way offensive, because unlike the color of your skin or hair, the functions or common facilities best suited to it are different.
y旅人
✺艾勒里✺三年不晚 你好~請問我可以把你的翻譯放到反Self ID網站上嗎? 網站有一區是在講資訊揭露的事
✺艾勒里✺三年不晚
沒問題!
y旅人
✺艾勒里✺三年不晚
端傳媒
「當日稍晚,美國非營利組織GLAAD(同性戀者反誹謗聯盟)發出第二封公開信,抗議該報對「跨性別者不負責任、存在偏見的報道。」他們同時在信中要求紐約時報僱傭更多跨性別員工,並定期與跨性別社區的成員會面。」

「你就是都不認識跨性別的想法才會有這些錯誤印象」要來了嗎。
載入新的回覆