星名みう💫
@yuureihane
Fri, Dec 10, 2021 5:51 AM
有人要陪我聊天嗎?什麼話題都可以!
請開話題給我!
星名みう💫
@yuureihane
Fri, Dec 10, 2021 5:51 AM
我正在當薪偷
星名みう💫
@yuureihane
Fri, Dec 10, 2021 5:57 AM
ಠ_ಠ - 早安! 我們知道,在字根中,sub有「子」的意思像是 subset 子集 subspace ...
子路肉醬
霜茗
@lktr9232
Fri, Dec 10, 2021 5:59 AM
我開始在思考50ml的香水會不會被我用完&要不要買第二瓶(幹
星名みう💫
@yuureihane
Fri, Dec 10, 2021 6:00 AM
霜茗
: 沒在用香水的我只能說一句話:買啦,哪次不買
霜茗
@lktr9232
Fri, Dec 10, 2021 6:00 AM
一瓶兩千五!
星名みう💫
@yuureihane
Fri, Dec 10, 2021 6:03 AM
霜茗
: 跟一單差不多
于寒 | 鹹魚人生
@hereisnodps
Fri, Dec 10, 2021 6:56 AM
我相信香水的使用時間比一單長久很多(乾
星名みう💫
@yuureihane
Fri, Dec 10, 2021 6:57 AM
于寒 | 鹹魚人生
: 幹對!!!這很重要!!!
霜茗
@lktr9232
Fri, Dec 10, 2021 6:59 AM
是沒錯但兩瓶太多ㄌ好怕用不完(幹
于寒 | 鹹魚人生
@hereisnodps
Fri, Dec 10, 2021 7:01 AM
寄杯(杯? (不能
星名みう💫
@yuureihane
Fri, Dec 10, 2021 7:14 AM
霜茗
:
于寒 | 鹹魚人生
: 下面說寄杯你就寄杯ㄅ
灯✞願每刻皆為永恆
@UiiDo1230
Fri, Dec 10, 2021 7:26 AM
Fri, Dec 10, 2021 7:26 AM
糾結要不要買CD,難得在實體店遇到比網路便宜
星名みう💫
@yuureihane
Fri, Dec 10, 2021 7:38 AM
灯✞願每刻皆為永恆
: 那就買下去!猶豫就會敗北(???
灯✞願每刻皆為永恆
@UiiDo1230
Fri, Dec 10, 2021 7:39 AM
星名みう💫
: 在課金跟買CD徘徊後決定課金了
(總之還是花錢了
星名みう💫
@yuureihane
Fri, Dec 10, 2021 7:42 AM
灯✞願每刻皆為永恆
: ……課金是正義
小露
@bjaisiulu
Fri, Dec 10, 2021 6:24 PM
冒泡
潛水
星名みう💫
@yuureihane
Fri, Dec 10, 2021 6:31 PM
小露
: 怎不如不講話
はる。
@ADream9
Fri, Dec 10, 2021 10:07 PM
已經錯過妳的薪偷時間(?)才留言還算數嗎
星名みう💫
@yuureihane
Sat, Dec 11, 2021 3:00 AM
はる。
: 算啦沒有問題!只是也太早了!?
小露
@bjaisiulu
Sat, Dec 11, 2021 5:11 AM
刷個存在感
好吧 我暫時看了法使第一集漫畫
雪白翻譯成懷特思諾
感覺思諾有點不習慣 聽上去怪怪的
星名みう💫
@yuureihane
Sat, Dec 11, 2021 5:22 AM
小露
: 應該只是用思這個字比較神祕,反正唸起來其實是對的(台灣來說)
我覺得最神奇的還是姆魯哈特,怎麼真的是姆嚕?!
我還以為一定是穆爾耶,比較有大學者感覺(?
小露
@bjaisiulu
Sat, Dec 11, 2021 5:39 AM
星名みう💫
: 不過我上網查音譯大多是思諾
我想用斯諾好像比較順(?)
對啊 好好笑 唯獨是姆嚕這樣翻
小露
@bjaisiulu
Sat, Dec 11, 2021 5:42 AM
這個也沒想到是芬塞特沒錯了
星名みう💫
@yuureihane
Sat, Dec 11, 2021 5:46 AM
小露
: 到底為什麼不是文森特
小露
@bjaisiulu
Sat, Dec 11, 2021 6:08 AM
對吧 到底為什麼不是文森特(神奇
對東立的翻譯感到神奇
小露
@bjaisiulu
Sat, Dec 11, 2021 6:12 AM
所以我在期待COOKROBIN怎翻譯
星名みう💫
@yuureihane
Sat, Dec 11, 2021 6:21 AM
小露
: 哭哭羅賓(不可能)
霜茗
@lktr9232
Sat, Dec 11, 2021 7:13 AM
幫回答一下是庫可羅賓的樣子(第二個字我有點忘了
星名みう💫
@yuureihane
Sat, Dec 11, 2021 7:16 AM
霜茗
: 怎不是哭哭羅賓
載入新的回覆
有人要陪我聊天嗎?什麼話題都可以!
請開話題給我!
潛水
好吧 我暫時看了法使第一集漫畫
雪白翻譯成懷特思諾
感覺思諾有點不習慣 聽上去怪怪的
我覺得最神奇的還是姆魯哈特,怎麼真的是姆嚕?!
我還以為一定是穆爾耶,比較有大學者感覺(?
我想用斯諾好像比較順(?)
對啊 好好笑 唯獨是姆嚕這樣翻
對東立的翻譯感到神奇