石川カオリ的日本時事まとめ翻譯
剛才發現由NHK出版,紀錄熊本市慈惠病院「 送子鳥的搖籃 」的《なぜ、わが子を棄てるのか「赤ちゃんポスト」10 年の真実》一書,已經有中譯版了。而且是今天上市,熱騰騰!。

在 3年前《日本唯一的棄嬰保溫箱,熊本慈惠病院「送子鳥的搖籃」十年回顧》這篇文章中,有提到這本書。剛剛將文章中,暫譯的書名改成中譯版正式書名了。

相信一定是本好書,也相信一路以來,一直在為「孤立生產」的孕婦、新手媽媽奔走的慈惠病院,接下來也會一直站在新手媽媽這一邊。最近關於慈惠病院其實有「內密生產」的新聞,不知道「內密生產」這條路要走多久才有可能實現⋯⋯

這不是業配 (我真的是剛好在噗浪上發現)

日本唯一的棄嬰保溫箱,熊本慈惠病院「送子鳥的搖籃」十年回顧 - 石川カオリ的日本時事まとめ翻譯 🏳️‍🌈
石川カオリ的日本時事まとめ翻譯
暫時不考慮把舊文的「寶寶郵筒」都改成「嬰兒信箱」這個譯法,一個原因是覺得「寶寶郵筒」念起來比較可愛,另一個原因是一口氣要改很多地方(不是只有一篇舊文,還有很多社群發文⋯⋯)而作罷。
ÅSH(埃)
南韓也有這樣的民間設施,後來與國際人權公約(正是「孩童無法得知生父母」涉及棄嬰本人權益的部分)產生一番拉扯
石川カオリ的日本時事まとめ翻譯
ÅSH(埃) : 所以慈惠醫院想推內密出產,也就是由醫院和戶政機關保存生母資料,孩子長大之後可以去看。但這件事情目前還是卡關⋯⋯前陣子有一個當事人,有一個孕婦希望使用內密出產制度,但她在最後決定還是要讓孩子知道
日本唯一的棄嬰保溫箱,熊本慈惠病院「送子鳥的搖籃」十年回顧 - 石川カオリ的日本時事まとめ翻譯 🏳️‍🌈
吉吉富吉吉
還有系列講座可以去聽聽唷
Facebook
載入新的回覆